| Langue | Expression équivalente | Traduction littérale |
|---|---|---|
| Allemand | du kannst mir den Buckel runter rutschen und mit der Zunge bremsen | tu peux te faire glisser par ma bosse et freiner avec ta langue. soit : va te faire foutre, allez au diable |
| Anglais | to be sent away with a flea in the ear | être renvoyé avec une puce dans l'oreille |
| Anglais | to fuck off | aller se faire foutre / enculer |
| Anglais | to get lost | aller se perdre |
| Anglais | to go to hell | aller en enfer |
| Anglais (USA) | go jump in a lake ! | va sauter dans un lac ! |
| Espagnol (Espagne) | ¡Vete a hacer puñetas! | va faire des manchettes! |
| Espagnol (Espagne) | anar a fregir esparegs | aller frire des asperges |
| Espagnol (Espagne) | anar a parir panteres | aller accoucher des panthères |
| Espagnol (Espagne) | llevarse un chasco | avoir une grande déception inopinée |
| Espagnol (Espagne) | mandar a alguien a freir espárragos | envoyer quelqu'un frire des asperges |
| Espagnol (Espagne) | mandar al infierno | envoyer en enfer |
| Grec | πάρε δρόμο! | prends route ! |
| Italien | andare a farsi fottere | aller se faire baiser / foutre |
| Italien | farsi inculare | aller se faire enculer |
| Néerlandais (Belgique) | ge kunt den boom in ! | tu peux dans l'arbre ! |
| Néerlandais (Belgique) | het laantje uitgestuurd worden | se faire renvoyer de la petite avenue |
| Néerlandais | je kan m'n rug op | tu peux monter sur mon dos |
| Néerlandais | je kunt me de bout hachelen | tu peux bouffer ma merde |
| Polonais | idz do diabla | va au diable |
| Roumain | a trimite/merge la plimbare | envoyer/aller se promener |
| Roumain | a trimite/merge s? m? cau?i în alt? parte | envoyer/aller me chercher ailleurs |
| Roumain | a trimite/merge s? se cace | envoyer/aller chier |
| Roumain | a trimite/merge s? se fut? | envoyer/aller se faire foutre |
| Roumain | a trimite/merge-n pizda m?sii | envoyer/aller dans le con de sa mère |
| Wallon (Belgique) | aller compter les féves ô pot | aller compter les fèves dans le pot |
| Wallon (Belgique) | allez à l'aute porte, vos ârez in cantieau | allez à l'autre porte, vous aurez un morceau de pain |
Si vous souhaitez savoir comment on dit « aller se faire tâter » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Commentaires sur l'expression « aller se faire tâter » Commentaires