Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

aller se faire tâter [v]

se faire éconduire ; se voir brutalement refuser quelque chose

Origine et définition

Si les deux variantes verbales de cette expression argotique, sont citées par Sandry et Carrère en 1953 dans leur "Dictionnaire de l'argot moderne", il semble que la forme avec 'tâter' existe avec la version courte de même sens "se tâter" ("tu peux te tâter !") depuis la fin du XIXe siècle.
Mais l'origine n'en est expliquée nulle part.
On peut simplement noter deux choses :
La première, c'est que "se faire tâter", dans l'argot des voyous, c'était "se faire arrêter", donc indirectement, se faire mettre en prison. D'ici que, par cette expression, on ait voulu souhaiter à quelqu'un qu'il se fasse enfermer, afin de ne plus importuner...
La deuxième, c'est que "se faire téter" voulait dire, toujours en argot, "se faire faire une fellation".
Du coup, il est facile d'imaginer qu'envoyer quelqu'un "se faire téter" était une manière d'éconduire aussi expressive que de l'envoyer "se faire enculer", par exemple, même si la satisfaction à l'issue de l'opération n'est pas la même.
À cette expression, des compléments variés ont parfois été ajoutés. On trouve, par exemple, "aller se faire tâter/téter les yeux par..." :
- les petits canards sauvages
- les éléphants siffleurs
- les crapauds-buffle
- les goëlands bretons
Si quelqu'un peut m'expliquer pourquoi, contrairement aux goëlands bretons, les goëlands basques ou niçois ne sont pas des spécialistes du tâtement ou de la tétée des yeux...

Exemples

« - Tu ne viens pas? C'est bien entendu?
- C'est bien entendu. Je ne viens pas.
- Alors va te faire tâter ! »
Jean-Paul Sartre - La mort dans l'âme

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand du kannst mir den Buckel runter rutschen und mit der Zunge bremsen tu peux te faire glisser par ma bosse et freiner avec ta langue. soit : va te faire foutre, allez au diable
Anglais to be sent away with a flea in the ear être renvoyé avec une puce dans l'oreille
Anglais to fuck off aller se faire foutre / enculer
Anglais to get lost aller se perdre
Anglais to go to hell aller en enfer
Anglais (USA) go jump in a lake ! va sauter dans un lac !
Espagnol (Espagne) ¡Vete a hacer puñetas! va faire des manchettes!
Espagnol (Espagne) anar a fregir esparegs aller frire des asperges
Espagnol (Espagne) anar a parir panteres aller accoucher des panthères
Espagnol (Espagne) llevarse un chasco avoir une grande déception inopinée
Espagnol (Espagne) mandar a alguien a freir espárragos envoyer quelqu'un frire des asperges
Espagnol (Espagne) mandar al infierno envoyer en enfer
Grec πάρε δρόμο! prends route !
Italien andare a farsi fottere aller se faire baiser / foutre
Italien farsi inculare aller se faire enculer
Néerlandais (Belgique) ge kunt den boom in ! tu peux dans l'arbre !
Néerlandais (Belgique) het laantje uitgestuurd worden se faire renvoyer de la petite avenue
Néerlandais je kan m'n rug op tu peux monter sur mon dos
Néerlandais je kunt me de bout hachelen tu peux bouffer ma merde
Polonais idz do diabla va au diable
Roumain a trimite/merge la plimbare envoyer/aller se promener
Roumain a trimite/merge s? m? cau?i în alt? parte envoyer/aller me chercher ailleurs
Roumain a trimite/merge s? se cace envoyer/aller chier
Roumain a trimite/merge s? se fut? envoyer/aller se faire foutre
Roumain a trimite/merge-n pizda m?sii envoyer/aller dans le con de sa mère
Wallon (Belgique) aller compter les féves ô pot aller compter les fèves dans le pot
Wallon (Belgique) allez à l'aute porte, vos ârez in cantieau allez à l'autre porte, vous aurez un morceau de pain
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « aller se faire tâter » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « aller se faire tâter » Commentaires

  • #81
    joseta
    10/03/2015 à 09:52*
    • En réponse à DiwanC #69 le 10/03/2015 à 04:41* :
    • « Quant aux goélands Bretons...
      Faut dire que le goéland, il en a ras le pompon marin d'être appelé "mouette" par les touristes.
      Aussi, quand... »
    Définition (rediffusion)
    le goéland: jeu de stratégie chinois, qui traîne en longueur...
  • #82
    DiwanC
    10/03/2015 à 10:08
    • En réponse à comte_arebours #72 le 10/03/2015 à 07:13 :
    • « La tétée ? demandez à Margot lorsqu'elle décrochait son corsage....
      @ Bouba et DiwanC : désolé pour hier, m'suis absenté toute la journée et... »
    Si tu veux du sucre, tu demandes ! Sois ferme car Bouba n'aime pas qu'on ajoute quelque chose dans son café (sauf que lui, il met du pastis... et il trouve ça bon... m'enfin !).
    Je ne te dis pas le temps qu'il m'a fallu pour obtenir un nuage de lait... même pas de Margot !
  • #83
    DiwanC
    10/03/2015 à 10:10*
    • En réponse à Paracas #70 le 10/03/2015 à 06:39* :
    • « Il est là, il est bon, il est chaud !........
      Diwan va nous raconter des histoires d'oiseaux de mer comme savent si bien le faire les Breton... »
    Non ?!!!
    Quelle coïncidence ! 😆
    Bon... faut que j'y aille sinon vais encore en retard chez les Desgrands-Lacour !
  • #84
    DiwanC
    10/03/2015 à 10:12
    • En réponse à joseta #77 le 10/03/2015 à 09:08 :
    • « Réponse
      - les tâte-amis
      Cadeau
      - Où est Eiko Fuyuka ? »
    Tiens donc !
    M'est venu à l'esprit un mot plus.... enfin moins....
    Mais bon ...
    😛
  • #85
    SyntaxTerror
    10/03/2015 à 10:12
    • En réponse à chirstian #35 le 26/10/2010 à 09:43 :
    • « "je tâte André à la porte du garage.
      et d’après la réputation de Charles, il ne trainait pas pour ce genre d’exercice ! 🙂 »
    J'aimerais être certain que l'équivoque n'est pas volontaire.
    Il peut aussi s'agir d'amorcer le carburateur d'une Citroën ...
  • #86
    GenteGouyat24
    10/03/2015 à 10:14
    Il y a une expression campagnarde qui pourrait expliquer l'origine de "Va te faire tâter".
    Les femmes disaient : "J'ai tâté la poule pour voir si elle a des œufs en préparation".
    L'opération consistait simplement à enfoncer un doigt dans le cloaque de la poule pour essayer de déterminer, au toucher, l'existence du chapelet d'œufs en formation.
    C'est la même chose que le "toucher rectal" pratiqué par le médecin qui vérifie votre prostate.
  • #87
    SyntaxTerror
    10/03/2015 à 10:17
    • En réponse à Paracas #70 le 10/03/2015 à 06:39* :
    • « Il est là, il est bon, il est chaud !........
      Diwan va nous raconter des histoires d'oiseaux de mer comme savent si bien le faire les Breton... »
    un scolopendre boiteux

    Un ver à 999 pieds ?
    Certains disent que s'il boite, c'est parce qu'il boit.
  • #88
    SyntaxTerror
    10/03/2015 à 10:21
    • En réponse à GenteGouyat24 #86 le 10/03/2015 à 10:14 :
    • « Il y a une expression campagnarde qui pourrait expliquer l'origine de "Va te faire tâter".
      Les femmes disaient : "J'ai tâté la poule pour vo... »
    Encore un petit métier disparu !
    Aujourd'hui, les poules passent l'hiver dans des bâtiments chauffés et pondent aussi bien (ou mal) l'hiver que l'été.
  • #89
    Rikske
    10/03/2015 à 10:26
    • En réponse à SyntaxTerror #80 le 10/03/2015 à 09:43 :
    • « J'ai lu ça aussi sur un autre site. Ceci étant, le GPS doit être franchement déréglé si l'on en croit les témoignages :
      "On a vu la Méditerr... »
    Ouais, le chauffeur avait probablement abusé de la triple Westmalle...
  • #90
    joseta
    10/03/2015 à 11:09*
    Rubrique 'Ailleurs' - Correction
    L'orthographe correct pour 'asperges', en catalan, c'est: 'espàrrecs' !
    (trois fautes dans un seul mot, c'est inadmissible !)
  • #91
    joseta
    10/03/2015 à 11:20*
    Toto: - Qu'est-ce que tu fais, Jacques ?
    Tati: - Sous le tutu Tati tâte tata toto
    Toto: - Taratata...allez, viens toutou...
  • #92
    joseta
    10/03/2015 à 11:57*
    Il palpait sa nouvelle voiture allemande...
    - Qu'est-ce que tu fais ?
    - je tâtonne titine teutonne tu t'étonnes ?
    - alors moi, qui vais à pied, je tâtonne tatanes ?
  • #93
    Rikske
    10/03/2015 à 12:00*
    • En réponse à joseta #92 le 10/03/2015 à 11:57* :
    • « Il palpait sa nouvelle voiture allemande...
      - Qu'est-ce que tu fais ?
      - je tâtonne titine teutonne tu t'étonnes ?
      - alors moi, qui vais à pi... »
    Aaaah ! Tâter à tâtons les tètons tentateurs d'une Teutonne têtue...
  • #94
    joseta
    10/03/2015 à 12:35*
    Adolescents
    - Tu sais, elle n'est pas vivement passionnée...
    - pâle passion ?
    - oui, palpation, mais sans plus, hein ?
  • #95
    DiwanC
    10/03/2015 à 13:09*
    • En réponse à Rikske #89 le 10/03/2015 à 10:26 :
    • « Ouais, le chauffeur avait probablement abusé de la triple Westmalle... »
    Quel bonheur de te voir reviendu !
    Comte_arebours hier... Toi aujourd'hui... Ça se fête !
    Marceeeel* ! Tournée générale ! 😄
    * et pis tu mets ça sur l'ardoise de qui tu sais...
  • #96
    Utilisateur supprimé
    10/03/2015 à 16:48
    • En réponse à Rikske #93 le 10/03/2015 à 12:00* :
    • « Aaaah ! Tâter à tâtons les tètons tentateurs d'une Teutonne têtue... »
    Octotentententoonstelling : exposition de tentes octogonales. Ça faisait longtemps !
  • #97
    Utilisateur supprimé
    10/03/2015 à 17:00*
    téter/tâter...me fait penser (et chanter) une chanson popularisée par Louis Prima et Keely Smith dans les années 60 où il prononçait d'une manière un mot et elle d'une autre façon
    ♬♪♬♪
    I say potaytoe
    and I say potahtoe
    I say tomaytoe
    and I say tomahtoe...
    potaytoe potahtoe tomaytoe tomahtoe
    Let's call the whole thing off (on s'arrête ?)
    I like potaytoe
    and I like potahtoe
    I like tomaytoe
    and I like tomahtoe... ♬♪♬
  • #98
    DiwanC
    10/03/2015 à 18:32*
    Une preuve de plus que l'expression vient de la marine : cette chanson dont je vais vous donner le titre et l'écoute mais pas tout de suite, parce qu'une chanson comme celle-là, ça se mérite, ça s'espère... ça s'attend comme autrefois la promise, au bout de la jetée, attendait son marin... comme Fanny attend Marius...
    Il y a dans ses notes, un peu du vent de l'océan, un peu d'embruns, un peu de la brume qui s'accroche dans les voiles des thoniers... Après cela, plus jamais vous n'irez vous faire tâter par un goéland de la même façon...
    Voici donc ...Les Goélands !
    Ne tuez pas le goéland
    Qui plane sur le flot hurlant
    Ou qui l'effleure,
    Car c'est l'âme d'un matelot

    Le tout est à cette page.
    Courageuse mais pas téméraire, je m'en vais vite avant de recevoir des pierres ! 😆 et même 😛
  • #99
    xiaolong2m
    10/03/2015 à 21:22
    Bravo !!!!! En 2 années d'expressio, c'est la première fois qu'il y a une blague drôle!!
  • SyntaxTerror
    10/03/2015 à 21:56
    • En réponse à xiaolong2m #99 le 10/03/2015 à 21:22 :
    • « Bravo !!!!! En 2 années d'expressio, c'est la première fois qu'il y a une blague drôle!! »
    Laquelle, laquelle ?
    Je pense que le sens de ta phrase est : c'est la première blague drôle depuis deux ans.