Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

apporter des oranges [v]

aller visiter en prison ou à l'hôpital

Origine et définition

Pourquoi des oranges sont-elles le cadeau type dans ce genre de circonstances plutôt que les madeleines, les bêtises de Cambrai ou la tarte au citron meringuée ?
L'histoire commence à cause du sénateur Béranger, qui, à fin du XIXe siècle, fut surnommé le "Père-la-pudeur", roi de la censure et obsédé par la bonne moralité de ses concitoyens (il était un farouche opposant à l'émancipation des femmes et à leur droit au plaisir).
Mais il ne faut pas pour autant être complètement négatif sur ce monsieur : c'est aussi lui qui a fait instituer le sursis assorti aux peines des délinquants primaires non dangereux, leur donnant ainsi une possibilité de se racheter.
Mais encore une fois, pourquoi des oranges ?
Cela remonte à 1892 où, sur dénonciation de ce sénateur trop moraliste, quatre jeunes demoiselles, dont Marie-Florentine Roger, dite Sarah Brown, furent jugées car elles étaient accusées de s'être montrées presque nues dans les rues pendant le défilé du bal des Quat'zarts (élèves de l'école des Beaux-Arts à Paris, à ne pas confondre avec les 'Gadzarts', ingénieurs issus des Arts et Métiers).
L'affaire fit grand bruit à l'époque et, en attendant que le verdict tombe, le poète Raoul Ponchon () composa ces deux vers :
"O! Sarah Brown! Si l'on t'emprisonne, pauvre ange,
Le dimanche, j'irai t'apporter des oranges."
C'est donc simplement parce que 'orange' rime avec 'ange' et que c'est un cadeau plus sympathique que des losanges, des phalanges, des mésanges ou des rechanges, qu'on amène maintenant ces fruits aux prisonniers et aux malades.

Compléments

Finalement, ce jour là, Raoul avait été bien inspiré.
Imaginez un peu les conséquences s'il avait plutôt écrit :
"O! Sarah Brown! Si l'on t'emprisonne, pauvre anodine,
Le dimanche, j'irai t'apporter du tian d'aubergine ()."
C'est le même Raoul Ponchon qui, dans un grand moment d'inspiration, avait écrit : "Quand mon verre est vide, je le plains. Quand mon verre est plein, je le vide".

Exemples

J'apporterai des oranges.
Girum, le jeune chef d'équipe, horrifié me répond : « si tu écris ça, tu finiras en prison ! » Sur le ton de la plaisanterie, je lui rétorque que comme agent de sécurité alimentaire, il pourra alors m'apporter des oranges.
Donc tu penses qu'apporter des oranges ça va lui faire oublier ce que vous avez fait ?
Pour lui apporter des oranges ?
J'ai apporté des oranges.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais take grapes to someone apporter des raisins à quelqu'un
Espagnol (Argentine) llevar flores o bombones a alguien apporter des fleur ou du chocolat a quelqu'un
Italien portare le arance apporter des oranges
Néerlandais een ziekenbezoek afleggen renre visite à un malade
Néerlandais (Belgique) een fruitmand voor iemand meebrengen apporter un panier de fruits à quelqu'un
Néerlandais op ziekenbezoek gaan aller visiter un malade
Portugais (Brésil) Levar cigarro Apporter des cigarettes
Roumain a-i arunca chiftele pe fereastră (cu praştia) lui jeter des boulettes de viande par la fenêtre (à la fronde) - prison
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « apporter des oranges » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « apporter des oranges » Commentaires

  • #81
    joseta
    11/02/2017 à 15:56
    Dans un hôpital de Buenos Aires, les infirmières chuchotaient...
    - Qui c'est cet homme qui apporte des mandarines à Rosa...
    - c'est l'amant, Darín !
    - non, non, c'est LES mandarines, j'en ai vu plusieurs !
  • #82
    SyntaxTerror
    11/02/2017 à 16:49
    • En réponse à joseta #81 le 11/02/2017 à 15:56 :
    • « Dans un hôpital de Buenos Aires, les infirmières chuchotaient...
      - Qui c'est cet homme qui apporte des mandarines à Rosa...
      - c'est l'amant,... »
    Les mandarines de "Buenozair" ..
    Une autre version, du siècle dernier, elle aussi.
  • #83
    le gone
    11/02/2017 à 16:52
  • #84
    le gone
    11/02/2017 à 17:07*
    Sans rire le voyant vert de ma box vient de se mettre en orange quand j'ai tapé cette recherche pour france telecom / orange !!! En plus ça fonctionne pas alors j'en tente une autre...
  • #85
    Utilisateur supprimé
    11/02/2017 à 17:19
    Apporter des oranges si ça vous dit...mais 'me semble qu'elles se propagent toutes seules en commençant avec une commune française dans le Vaucluse, celle-là étant un peu mûre datant de 1181. Il existe une orange en Australie, en Californie, au Connecticut, au Massachusetts, dans l'Ohio, au Texas, en Virginie et encore.
  • #86
    joseta
    11/02/2017 à 18:37*
    - Allô, mon canard ?
    - allô Range ?
  • #87
    deLassus
    07/11/2020 à 03:54*
    Respect de la Parole de God ?

    Le chapitre Origine et définition est en tous points conforme à ce qu'on trouve dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français (2011).

    Par contre, le Livre contient un "vrai" exemple, que voici :
    " "Je t'ai apporté des oranges", dit-il. Kernevel eut un sursaut. Dans les derniers jours de son père, c'étaient des oranges qu'il lui apportait à l'hôpital. "Est-ce que je serais plus malade que je ne crois ? se dit-il."
    Louis GUILLON - La Maison du peuple - 1953
  • #88
    deLassus
    06/02/2021 à 00:12
    Puisque Raoul Ponchon est à l'honneur, et pour compléter le lien proposé par God, laissez-moi vous faire découvrir le blog magnifique qui lui est consacré : cette page.
    Perdez-vous dans ces pages merveilleusement illustrées par une iconographie comme je n'en ai vu à ce jour nulle part ailleurs !
  • #89
    Utilisateur supprimé
    06/02/2021 à 02:40*
    C'est donc simplement parce que 'orange' rime avec 'ange' et que c'est un cadeau plus sympathique que des losanges, des phalanges, des mésanges ou des rechanges [...]

    Mélange étrange !
  • #90
    Bichem
    06/02/2021 à 06:48*
    🍊🍊🍊🍊🍊🍊=🧚‍♂️🧚‍♂️🧚‍♂️🧚‍♂️🧚‍♂️🧚‍♂️
    Parce qu'elles sont riches en vitamine C !
    Et que c'est plus facile à porter que des pastèques 😋
  • #91
    atheofv
    06/02/2021 à 07:53
    "Si l'on t'emprisonne, pauv'gamine
    Le dimanche, j'irai t'apporter des mandarines"
  • #92
    Utilisateur supprimé
    06/02/2021 à 07:54*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #89 le 06/02/2021 à 02:40* :
    • « C'est donc simplement parce que 'orange' rime avec 'ange' et que c'est un cadeau plus sympathique que des losanges, des phalanges, des mésan... »
    Le Signal de Botrange est le point culminant de Belgique avec ses 694 m d'altitude. On y a érigé une butte de 6 mètres de haut pour atteindre le seuil psychologique des 700 m. Inutile de vous dire que pour gravir ces 6 derniers mètres, des bonbonnes d’oxygène sont nécessaires.
    On peut voir à droite la citerne de remplissage des bonbonnes.
  • #93
    Utilisateur supprimé
    06/02/2021 à 07:55
    • En réponse à atheofv #91 le 06/02/2021 à 07:53 :
    • « "Si l'on t'emprisonne, pauv'gamine
      Le dimanche, j'irai t'apporter des mandarines" »
    Et le reste de la semaine des clémentines.
  • #94
    atheofv
    06/02/2021 à 08:02*
    Une petite pour DeLassus (et les autres d'ailleurs)

    quart-d-heure-de-rabelais

    Et une exemple non relu :

    L'anecdoteEn France, l'expression "le quart d'heure de Rabelais" signifie qu'il est temps de payer.
  • #95
    Utilisateur supprimé
    06/02/2021 à 08:18*
    • En réponse à atheofv #94 le 06/02/2021 à 08:02* :
    • « Une petite pour DeLassus (et les autres d'ailleurs)

      quart-d-heure-de-rabelais »
    Le quart d'heure de Rabelais : Origine et définition

    Un comble, pour avoir l'explication d'une expression, on est obligé d'aller voir sur d'autres sites.

    Arrêtez (surtout deLassus) de vous prendre la tête avec la médiocrité des exemples de Reverso et admettez tristement que le site est en pleine déliquescence irrémédiable, sacrifié sur l'autel d'un hypothétique profit à court terme.
    Dans cette situation, on ne parle plus de médiocrité mais de médiocritude.

    Je n'oserais plus convier quelqu'un à visiter le site de peur de me faire passer pour encore plus con que je ne suis et il n'est pas impossible que je prenne mes distances, histoire de retrouver un peu de dignité humaine. 😄
  • #96
    deLassus
    06/02/2021 à 08:30*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #95 le 06/02/2021 à 08:18* :
    • « Le quart d'heure de Rabelais : Origine et définition

      Un comble, pour avoir l'explication d'une expression, on est obligé d'aller voir sur... »
    Arrêtez de vous prendre la tête avec la médiocrité des exemples de Reverso et admettez simplement que le site est en pleine déliquescence.

    Je ne dirai pas exactement cela. Et je m'appuie sur des milliers de clics sur Une au hasard, nécessaires à ma croisade... qui se termine d'ailleurs.
    En fait, les exemples folkloriques ou simplement amusants sont des raretés.
    Ce qui caractérise les exemples de Reverso, c'est leur monotonie : pour chaque "expression", on a 99 fois sur 100 quatre ou cinq exemples qui sont en fait les mêmes bouts de phrases, à d'infimes détails près.
    Un exemple, c'est le cas de le dire !

    (surtout deLassus)

    Tu as ajouté cette parenthèse : c'est trop d'honneur, car en fait ce qui m'importait depuis début novembre 2020, ce n'est pas la médiocrité des exemples de Reverso, mais leur conformité ou non à ceux de God-Planelles.
  • #97
    Utilisateur supprimé
    06/02/2021 à 08:55
    • En réponse à deLassus #96 le 06/02/2021 à 08:30* :
    • « Arrêtez de vous prendre la tête avec la médiocrité des exemples de Reverso et admettez simplement que le site est en pleine déliquescence.... »
    J'ai remplacé "admettez simplement" par "admettez tristement".
  • #98
    deLassus
    06/02/2021 à 09:05*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #97 le 06/02/2021 à 08:55 :
    • « J'ai remplacé "admettez simplement" par "admettez tristement". »
    J'admets tristement en effet.
    Mais je note que dans ses mails quotidiens, Reverso se limite aux expressions traitées par God*. De ce fait, on peut sans problème conseiller à ses amis de consulter ce site, et même, pourquoi pas, de participer au forum. Il y a beaucoup à apprendre.
    Faire Une au hasard tient un peu du masochisme... C'est totalement facultatif.

    * Je crois me rappeler qu'une fois, IznoG0d nous avait envoyé dans le mail quotidien une reverçonnerie (j'adore ce mot de Ratanak), et s'en était excusé. Mais je ne me souviens pas laquelle.
  • #99
    SyntaxTerror
    06/02/2021 à 09:48
    • En réponse à deLassus #88 le 06/02/2021 à 00:12 :
    • « Puisque Raoul Ponchon est à l'honneur, et pour compléter le lien proposé par God, laissez-moi vous faire découvrir le blog magnifique qui lu... »
    Ca ressemble furieusement à ce que tu nous proposais il y a quatre ans, à l'étage 68.
    Bon, tu écris à minuit ...
  • dissident
    06/02/2021 à 09:50
    Lorsque je me trouvais (1972) dans une prison classique du XIXe siècle à Belfast, la peau d'orange était très appréciée parce qu'elle contrecarrait l'odeur d'urine dans le pot-à-pisse, dont il pouvait y avoir quatre dans une cellule...