Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

coiffer Sainte-Catherine [v]

arriver à l'âge de vingt-cinq ans en n'étant pas mariée en tant que femme

Origine et définition

Sainte Catherine (ou Catherine d'Alexandrie ), jeune femme pieuse, très érudite et restée vierge, a eu "le plaisir" de mourir en martyre au IVe siècle, décapitée après avoir été partiellement déchiquetée par des roues armées de pointes et de rasoirs.
Elle est la patronne des jeunes filles, mais aussi des étudiants, des meuniers et des philosophes.
Par sa virginité, sainte Catherine est le symbole de la pureté (le nom vient d'ailleurs du grec 'katharos' qui veut dire 'pur', mot d'où vient aussi le nom des Cathares et ).
Dès le Moyen Âge, il est d'usage de fêter la Sainte-Catherine pour les jeunes filles non mariées à 25 ans, donc réputées encore vierges[1], demoiselles qu'on appelle des catherinettes.
Si elles respectent la tradition, le 25 novembre, ces célibataires doivent se mettre un couvre-chef comportant les couleurs jaune (symbole de la foi) et verte (symbole de la connaissance), en rappel de l'ancienne tradition qui voulait que des jeunes filles coiffent la statue de sainte Catherine à Paris, ce jour-là.
[1] Tradition qui se perd un peu, à notre époque...

Compléments

Autrefois, c'était une catherinette qui devait arranger la coiffe d'une mariée afin d'y puiser les 'fluides' qui l'aideraient à sortir de son célibat.
Mais pour une raison peu explicable, dans le cas d'une femme pauvre, idiote et laide, les 'fluides' étaient souvent inefficaces.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Arabe (Tunisie) todhfor fechib elle tresse ses cheveux blancs
Espagnol (Espagne) quedarse para vestir santos rester pour habiller les saints
Gallois mynd yn hen ferch devenir une vieille fille
Hongrois pártában marad rester en corolles
Néerlandais overblijven rester sans mariage
Portugais (Brésil) ficar para titia rester tantine
Portugais (Brésil) uma mulher encalhada une femme échouée
Wallon (Belgique) dimorer à s'mince rester, demeurer à semence
Wallon (Belgique) esse mettowe es l' gardèrôbe sainte Anne être mise dans la garde-robe sainte Anne
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « coiffer Sainte-Catherine » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « coiffer Sainte-Catherine » Commentaires

  • chirstian
    23/01/2019 à 15:29*
    un couvre-chef comportant les couleurs jaune (symbole de la foi) et verte (symbole de la connaissance),
    sauf erreur, le jaune est la couleur du foie. D'où la jaunisse quand il ne fonctionne plus.
    Mais si c'est aussi celle de la foi, alors demandons-nous en quoi les gilets l'ont ? Ceux qui répondent "en Macron" sont éliminés sans repasser par la case départ.
    Ce sidi, associer les couleurs de la foi et de la connaissance me semble bien ambitieux, et très antinomique : il y a foi quand la connaissance a reconnu ses limites, non ? 😐
  • deLassus
    23/01/2019 à 15:58*
    • En réponse à chirstian #129 le 23/01/2019 à 12:14* :
    • « erreur :
      coiffer Sainte Catherine, c'est un alexandrin
      qui vient de la Marine, ce mercredi matin »
    coiffer Sainte Catherine, c'est un alexandrin
    qui vient de la Marine, ce mercredi matin

    C'est ton choix : ton distique est fondé sur trois crases ;
    Moi, ce n'est pas ainsi que je construis mes phrases... 🙂
  • ergosum
    23/01/2019 à 16:59
    les jeunes filles non mariées à 25 ans, donc réputées encore vierges[1],
    [1] Tradition qui se perd un peu, à notre époque...

    En Guyane, il est coutume de dire qu'une vierge, c'est une gamine de huit ans, très moche, qui court très vite et qui n'a pas de grand frère
  • ergosum
    23/01/2019 à 17:10
    Paradoxe:
    En informatique, il faut ultra-violer une EPROM (Erasable Programmable Read Only Memory) pour la re-virginiser
  • ergosum
    23/01/2019 à 17:19
    • En réponse à eureka #36 le 23/04/2009 à 13:47* :
    • « Yes, à 22 ans j’avais deux moutards, c’est ce qui était génial ! N’étant pas la sainte vierge, ils ne sont pas venus tous seuls, il a fallu... »
    La queue entre les jambes que j’étais partie

    Eureka, hermaphrodite ?
  • Tricholome
    23/01/2019 à 18:38
    • En réponse à SyntaxTerror #136 le 23/01/2019 à 13:46 :
    • « La sainte Catherine est toujours fixée au 25 novembre, il s'agit donc du cycle solaire. A l'époque, on plantait à racines nues, en fin d'aut... »
    Chez nous, si vous vouliez planter un arbre à la St-Catherine, il vous faudrait une bonne pioche et de l’huile de coude, le sol étant gelé ben dur! Quand à l’expression elle-même, elle n’est pas utilisée ni même connue au Québec. À l’époque ou j’étais jeune, la référence à la virginité se faisait à travers d’autres expressions (pour les femmes, mais aussi pour les hommes). Heureusement, aujourd’hui, les jeunes gens n’ont plus besoin de ces euphémismes qui cachaient la honte chrétienne du sexe pour parler de leur sexualité, dont la virginité, concept dépassé, s’il en est.
  • Utilisateur supprimé
    23/01/2019 à 20:07*
    • En réponse à Paracas #132 le 23/01/2019 à 12:32* :
    • « Aujourd'hui c'est la St Barnard
      Bonne fête à tous les cardiologues
      Voilà, une HS de plus en imitant Minta...🙂 »
    DeLassus est vraiment de tout chœur avec toi !
    Ces beaux alexandrins lui feront grand émoi !
  • SyntaxTerror
    23/01/2019 à 20:18
    • En réponse à Tricholome #146 le 23/01/2019 à 18:38 :
    • « Chez nous, si vous vouliez planter un arbre à la St-Catherine, il vous faudrait une bonne pioche et de l’huile de coude, le sol étant gelé b... »
    Pas besoin de gel dans ma Picardie à la terre "argilo-argileuse". J'ai souvenir d'avoir planté un pommier dans une terre compactée par un été sec. J'ai cru y laisser le louchet à force de creuser dans ce qui nous a semblé être du béton. En cassant et en mouillant ce qui était sorti du trou, l'arbre a fait sa place et donne depuis lors, bien qu'il m'avait fait des frayeurs au printemps en ne se décidant pas à bourgeonner en même temps que les autres pommiers.
  • chirstian
    23/01/2019 à 20:22
    • En réponse à deLassus #142 le 23/01/2019 à 15:58* :
    • « coiffer Sainte Catherine, c'est un alexandrin
      qui vient de la Marine, ce mercredi matin

      C'est ton choix : ton distique est fondé sur troi... »
    ton distique est fondé sur trois crases ;
    en fait je conserve toujours la même prononciation, en prose ou en vers. Il ne me viendrait effectivement pas à l'idée de dire sain-te-Ca-the-ri-ne. en 6 syllabes.
    Je te donne acte volontiers que la règle de prononciation du e muet n'y trouve pas son compte. Par contre s'agit-il de crases ? Il nous faudrait sans doute l'avis de Syanne, à moins que tu sois sûr de ton fait. Mais pour moi le terme ne s'applique qu'à la contraction entre la dernière syllabe d'un mot et la première du suivant.
    Pour ma défense : "Ces règles générales admettent des exceptions. Une part de l'art du poète est de savoir quand respecter les règles et quand dévier à bon escient." 🙂
  • SyntaxTerror
    23/01/2019 à 21:03*
    • En réponse à chirstian #149 le 23/01/2019 à 20:22 :
    • « ton distique est fondé sur trois crases ;
      en fait je conserve toujours la même prononciation, en prose ou en vers. Il ne me viendrait effe... »
    Le jour où j'écrirai des vers n'est pas encore venu :
    Faut-il prononcer "coiffer" ou "coaffer" ?
  • Kyrikou
    23/01/2019 à 22:11
    DJU.....Nom de DJU......😄
    Quelle histoire la Catherine, c'est pas comme la Monique 😛
    Screunieunieu......😛
  • deLassus
    06/11/2020 à 15:01*
    Respect de la Parole de God ?

    Dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français (2011), les Compléments ne figurent pas.

    Par contre, il y a un exemple, que voici :
    " Il était midi, et les paysans qui descendaient de la montagne et qu'on rejoignit dans le chemin souhaitèrent d'un ton goguenard aux jeunes demoiselles de ne pas coiffer sainte Catherine."
    Revue germanique - Volume 20 - 1862
  • SyntaxTerror
    07/06/2022 à 09:25
    • En réponse à chirstian #28 le 23/04/2009 à 12:29 :
    • « ces célibataires doivent se mettre un couvre-chef
      sans doute pour rappeler qu’à partir de 15 ans, et jusqu’à son mariage, une jeune fille... »
    Au XVII siècle près de 15% des premiers enfants d’un couple auraient été conçus avant naissance,
    Si je comprends bien, 85% auraient été conçus après. Dure époque, en vérité.
  • deLassus
    07/06/2022 à 10:17
    Bonjour.
    Au hasard de mes pérégrinations sur la Toile, un article sur la Sainte Catherine dans la couture :
    Cette page.

    PS Merci de m'indiquer si ce lien fonctionne, c'est ma première livraison en provenance du portail JSTOR.
  • SyntaxTerror
    07/06/2022 à 10:33
    • En réponse à deLassus #154 le 07/06/2022 à 10:17 :
    • « Bonjour.
      Au hasard de mes pérégrinations sur la Toile, un article sur la Sainte Catherine dans la couture :
      Cette page. »
    Ce lien fonctionne. On peut lire la première page ... sur 18.
  • deLassus
    07/06/2022 à 11:06
    • En réponse à SyntaxTerror #155 le 07/06/2022 à 10:33 :
    • « Ce lien fonctionne. On peut lire la première page ... sur 18. »
    Seulement la première page ???
  • SyntaxTerror
    07/06/2022 à 12:11
    • En réponse à deLassus #156 le 07/06/2022 à 11:06 :
    • « Seulement la première page ??? »
    Oui, je ne suis pas enregistré et n'ai pas de mot de passe.
  • joseta
    07/06/2022 à 13:04*
    LE JEU DES VOYELLES (Nº 101) Métiers-2
    Pour coiffer rien de tel qu'un coiffeur...et, puisqu'on parle de métiers, trouvez les:
    17 MÉTIERS de ce texte.
    P.S. Je n'ai pas compté pelotari, chef, ni maître.

    Jacky était un grand amateur de pelote basque, c'était notoire, hélas à Poitiers, où il habitait, et bûchait, il n'était pas au meilleur endroit, les coordonnées étant loin du Pays Basque.
    On pouvait voir son visage joyeux quand il évoquait ces longues parties qu'il jouait (et gagnait, mais comme il était modeste, il ne le disait pas)...My God ! comme il avait envie d'y retourner !
    Cependant, il avait une autre mission dans la vie: élever ses gosses près de son épouse, et pour se faire, il ne peut dédaigner l'excellent boulot qu'on lui a offert à Poitiers. Jacky ne commet pas d'erreurs et sa famille est, naturellement prioritaire à toute autre chose. Il avait peut-être raté le coche comme pelotari, mais il était content de son rôle de chef de famille. Il maniait la situation avec main de maître: "je ferais n'importe quoi pour voir les gosses m'arracher un sourire, ils me font si heureux..." Et comme il aimait les caresser !
    - Les enfants, je ne veux pas que vous simuliez le bonheur, mais que vous le viviez ! Cet été, je vous emménerai à la plage, à Manacor, à l'île de Majorque ! Maman aussi est contente d'y aller !
    - Chouette papa !
    La vie était belle, malgré le manque de pelote basque...
  • joseta
    07/06/2022 à 13:17
    • En réponse à deLassus #154 le 07/06/2022 à 10:17 :
    • « Bonjour.
      Au hasard de mes pérégrinations sur la Toile, un article sur la Sainte Catherine dans la couture :
      Cette page. »
    En Espagne, même résultat que Syntax...
  • atheofv
    07/06/2022 à 14:46*
    M. DeLassus que nous avons connu poète aurait pu se fendre de :

    Cinq Quatrains.