Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

comme un manche [adv]

maladroitement ; stupidement

Origine et définition

On pourrait facilement imaginer que cette expression, qui date du milieu du XXe siècle[1], vient de la mauvaise utilisation d'un outil du genre pelle ou rateau. En effet, en essayant de creuser un trou avec le manche de la pelle, il est certain que le travail serait très maladroit.
Mais s'il y a un peu de vrai, ce n'est pas que de là que cette expression provient.
En fait, elle est issue du croisement de trois choses :
* Depuis le XVIIe siècle, un 'manchot' désigne aussi un maladroit. On comprend aisément pourquoi (même s'il existe des manchots extrêmement habiles de leur seul bras valide, s'il leur en reste un, ou bien de leurs pieds, dans le cas contraire). Notre 'manche' serait donc un abrégé de 'manchot' ;
* Le 'manche' fait inévitablement penser à un outil, avec lequel il est facile d'être maladroit si on le maîtrise mal (ça ne vous est jamais arrivé de taper sur vos doigts avec un marteau ?) ;
* Le terme insultant 'emmanché' désigne un imbécile ou un maladroit depuis le XIXe siècle. Et on passe facilement de 'emmanché' à 'manche' en supprimant quelques lettres et un accent.
Alain Rey évoque également le fait qu'en argot, le 'manche' est aussi le pénis, et que les différents mots synonymes sont souvent utilisés avec une connotation péjorative.
[1] Mais 'manche', en tant que substantif ou adjectif, voulait déjà dire 'maladroit' au début du même siècle.

Exemples

« Le plus fort, c'est que Mathieu l'engueulait, après ça, lui disait: "C'est complètement idiot, vous raisonnez comme un manche" »
Jean-Paul Sartre - L'âge de raison

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais to be all thumbs être tout en pouces
Anglais (USA) to be a tool être un outil
Anglais (USA) to do things ass-backwards faire les choses le cul à l'envers
Anglais to have two left feet avoir deux pieds gauches
Espagnol (Argentine) razona como un animal raisonner comme un animal
Espagnol (Espagne) hacer las cosas con los pies faire les choses avec les pieds
Français (Canada) comme un gnochon comme un idiot, maladroit, stupide. C'est un gnochon
Italien come un salame comme un salami
Italien mani di pastafrolla avoir les mains de pâte
Néerlandais klunzig onhandig zijn être maladroit
Néerlandais twee linker handen hebben avoir deux mains gauches
Néerlandais (Belgique) twee linkerhanden hebben avoir deux mains gauches
Néerlandais klootzakkerig agir comme un couillon
Néerlandais harkerig comme un râteau
Polonais jak noga comme un pied
Polonais mieć dwie lewe ręce avoir deux mains gauches
Roumain a avea doua maini stangi avoir deux mains gauches
Suédois ha tummen mitt i handen avoir le pouce au milieu de la main
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « comme un manche » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « comme un manche » Commentaires

  • #61
    deLassus
    15/07/2011 à 10:43
    Alain Rey évoque également le fait qu’en argot, le ’manche’ est aussi le pénis

    Sur les aéroports, le manche à air est surnommé "biroute".
    C’est en quelque sorte l’équivalent masculin de la poupée gonflable...
  • #62
    joseta
    15/07/2011 à 10:56*
    Je ne m’y prends pas comme un manche, je suis donc un mâle adroit!
  • #63
    mitzi50
    15/07/2011 à 11:58
    Il y a une expression "dérivée" : .... avec son "manche" et son "outil" (les deux mots ayant argotiquement le même sens. Y aurait-il des maladroits au pénis bifide ????
  • #64
    PHILO_LOGIS
    15/07/2011 à 12:16*
    • En réponse à mitzi50 #63 le 15/07/2011 à 11:58 :
    • « Il y a une expression "dérivée" : .... avec son "manche" et son "outil" (les deux mots ayant argotiquement le même sens. Y aurait-il des mal... »
    Il n’y a que des mâles adroits au pénis bifide, birésin*...
    birésin ne signifie pas qu’ils sont issus d’un croisement de deux résineux, mais plutôt qu’ils seraient originaires de la région autour de la Birésina...
  • #65
    cornelius
    15/07/2011 à 14:31*
    bon , je vais essayer de ne pas m’y prendre comme un manche pour arriver à coudre une manche à vent afin de connaitre le sens et la force de celui ci sur la Manche. Si je ne suis pas pas trop pessimiste et que celui ci est de force 2 ou 3 à prendre un optimiste pour tenter d’arriver outre Manche sans baigner . Je pourrai alors m’écrier "ça baigne " si je parviens en faisant la manche à payer mon billet de retour .
  • #66
    chirstian
    15/07/2011 à 14:59
    Notre ’manche’ serait donc un abrégé de ’manchot’
    le manchot l’étant déjà , je trouve que vouloir encore l’abréger n’est guère sympathique.
  • #67
    chirstian
    15/07/2011 à 15:06
    avez-vous déjà vu un golfeur s’y prendre comme un (courte)manche ? cette page
  • #68
    syanne
    15/07/2011 à 19:09
    • En réponse à chirstian #66 le 15/07/2011 à 14:59 :
    • « Notre ’manche’ serait donc un abrégé de ’manchot’
      le manchot l’étant déjà , je trouve que vouloir encore l’abréger n’est guère sympathique... »
    Je suis de ton avis. Si on l’abrège par le bas, il est aussi cul-de-jatte. Si c’est par le haut, il est (d)écervelé. Si c’est par les côtés, je ne vois pas très bien ce qu’il en reste. Dans tous les cas, il connaît des hauts et des bas (sans beaucoup d’à-côtés), le manchot abrégé, et agit comme un manche (de pelle à tarte), forcément.
  • #69
    <inconnu>
    15/07/2011 à 19:26
    On peut aussi branler manche sans s’y prendre comme un manche. Non attention ssans arrière pensée, je ne me permettrai pas.
  • #70
    chirstian
    15/07/2011 à 19:36
    • En réponse à syanne #68 le 15/07/2011 à 19:09 :
    • « Je suis de ton avis. Si on l’abrège par le bas, il est aussi cul-de-jatte. Si c’est par le haut, il est (d)écervelé. Si c’est par les côtés,... »
    et les profs abrégés (ceux qui ont passé l’abrégation de français) on leur a coupé quoi ? 😄
  • #71
    Utilisateur supprimé
    23/11/2016 à 02:19
    Les Indiens les plus maladroits sont bien les Comme un manche.
  • #72
    DiwanC
    23/11/2016 à 03:44*
    Comme un manche...
    - Qu'est-ce qu'on a chez Georges ?
    me suis-je demandé... pour aussitôt me répondre : ça ↓
    On rencontrait la belle aux Puces, le dimanche :
    "Je te plais, tu me plais..." et c'était dans la manche,
    Et les grands sentiments n'étaient pas de rigueur.
    "Je te plais, tu me plais. Viens donc beau militaire"
    Dans un train de banlieue on partait pour Cythère,
    On n'était pas tenu même d'apporter son cœur...

    Et ce n'est pas si tant tire-couetté que ça ! Parce que si on y réfléchit bien – mais bien, hein ! 🙂 – il ne s'y prend pas comme un manche avec ses p'tites amours d'antan !
    Écoutez... c'est une des plus belles, des plus tendres...
  • #73
    Paracas
    23/11/2016 à 05:47
    Non mais sans rire, on se demande bien où il allait chercher des idées pareilles.....
    Gloire à la bonne sœur qui, par temps pas très chaud
    Dégela dans sa main le pénis du manchot

    Une question, comment un manchot à qui il manque le bras droit fait il pour saisir cette tasse?
  • #74
    Paracas
    23/11/2016 à 06:04
    - Chef, chef, deux avions ennemis à 5h00..
    - Vite ! prends le manche, abats les....

    J'imite bien joseta pas vrai ?
  • #75
    Paracas
    23/11/2016 à 06:33*
    Pour bien passer l'hiver rien ne vaut un Bonaparte manchot....
  • #76
    Paracas
    23/11/2016 à 06:59
    Un pingouin qui pêche n'est pas manchot...😐
  • #77
    Paracas
    23/11/2016 à 07:26
    B'alors vous êtes manchots aujourd'hui ?.........🙂
  • #78
    Utilisateur supprimé
    23/11/2016 à 07:42*
    • En réponse à Paracas #73 le 23/11/2016 à 05:47 :
    • « Non mais sans rire, on se demande bien où il allait chercher des idées pareilles.....
      Gloire à la bonne sœur qui, par temps pas très chaud... »
    Il n'a qu'à passer de l'autre côté de la tasse.
  • #79
    Paracas
    23/11/2016 à 07:49*
    Celui qui est présenté comme l'éventuel-on sait jamais-possible-pourquoi pas-futur Président-Roi de la Monarcho-République Française est Manceau..
    Pourvu qu'il ne soit pas manchot à L'Elysée, c'est tout ce qu'on lui demande....(s'il est élu, bien sûr)
    Et au passage s'il pouvait faire un peu rillette aux Français .....déjà qu'ils ont la sinistrose..🙁
  • #80
    Paracas
    23/11/2016 à 07:49*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #78 le 23/11/2016 à 07:42* :
    • « Il n'a qu'à passer de l'autre côté de la tasse. »
    Tu me fais penser à cette blague....😄
    Durant une visite dans un institut psychiatrique, un visiteur demande au directeur sur quel critère on se base pour déterminer si un patient doit être interné.
    - Eh bien, nous emplissons une baignoire d'eau, puis nous offrons une cuillère, une tasse ou un seau au patient en lui demandant de vider la baignoire.
    - Ah, je comprends, fait le visiteur. une personne normale choisira évidemment le seau parce qu'il est plus gros que la cuillère ou la tasse !
    - Non, répond le directeur, une personne normale retirerait le bouchon du syphon.
    Désirez-vous une chambre avec vue ?