Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

écrire un poulet [v]

envoyer un poulet ; écrire un billet doux ; envoyer un billet doux ; ecrire un billet galant

Origine et définition

Toute personne sensée sait qu'un poulet, ça peut se dessiner[1] et éventuellement s'envoyer[2][3], mais certainement pas s'écrire.
Et pourtant, l'expression existe bel et bien !
En effet, depuis le milieu du XVIe siècle, un poulet (ou 'poullaict', à l'époque) a d'abord eu le sens figuré de 'missive' ou de 'lettre' avant de se spécialiser en "billet doux" ou "billet galant".
Il y a au moins deux explications pour cette dénomination bizarre.
Selon certains, ceux qui étaient chargés de remettre le billet doux au destinataire, portaient des poulets sous prétexte de les vendre, mais en dissimulant le fameux billet sous l'aile de l'un d'entre eux.
Par métonymie, le billet serait devenu le poulet lui-même.
Mais pour Furetière, on a ainsi nommé ces billets parce que, en les pliant, on y faisait deux pointes qui représentaient les ailes d'un poulet.
Cette explication semble être aussi celle de Molière puisque dans "L'école des maris" (acte II, scène III), Isabelle dit à Sganarelle :
« J'ai vu dans ce détour un jeune homme paraître,
Qui d'abord, de la part de cet impertinent,
Est venu me donner un bonjour surprenant,
Et m'a droit dans ma chambre une boîte jetée
Qui renferme une lettre en poulet cachetée. »
Si l'explication de Furetière était confirmée, la "lettre en poulet" sous-entendrait donc "lettre (pliée) en poulet".

[1] D'ailleurs, dans son brouillon du "Petit Prince", Saint-Exupéry faisait demander par son héros à l'aviateur : "S'il te plaît, dessine-moi une poule" ; mais quand on est "sur le sable à mille milles de toutes les terres habitées", les poulets ça ne court pas les dunes. Et puis l'aviateur étant plus habitué aux poules de luxe qu'à celles de poulailler, son premier dessin n'aurait probablement pas été très ressemblant. Alors du coup, Saint-Ex a remplacé le poulet par un mouton en oubliant toutefois que si on trouve facilement des chèvres dans le désert, c'est nettement plus rare d'y croiser des moutons.
[2] Dans le film "Hot Shots 2", le héros fait du tir à l'arc avec des poulets en guise de flèches. Pourquoi des poulets ? Incontestablement parce que c'est plus facile qu'avec des moutons. Et puis le poulet a un bec pointu qui se plante beaucoup mieux dans la cible que le museau du mouton. Mêêê si !
[3] On peut éventuellement envoyer un poulet sonner chez son voisin quand ce dernier fait trop la nouba vers 3 heures du matin, mais dans ce cas, à supposer que le poulet veuille bien se déplacer toutes sirènes hurlantes, c'est le voisin, pas la volaille qui risque d'y laisser des plumes.

Exemples

« Un gentleman [à Londres] demande sans inconvénient l'affiche du spectacle à une femme (...) qui se trouve sa voisine : bon moyen pour un téméraire Français de glisser un poulet en rendant l'affiche »
Henri Beyle dit Stendhal - Journal

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand ein Liebesbriefchen schreiben/schicken écrire/envoyer un billet doux
Allemand ein Rosenkavalier chevalier à la rose ; le livreur est le chevalier à la rose)
Anglais (USA) to write a mash note [du romani « masha » ou « mashdva » ?] écrire un billet d'engouement
Espagnol (Argentine) una cartita de amor une petite lettre amoureuse
Hongrois szerelmes levelet ír / küld écrire / envoyer une lettre d’amour
Néerlandais een minnebrief un billet doux
Néerlandais een liefdesbrief schrijven/sturen écrire/envoyer une lettre d'amour
Portugais (Brésil) enviar um bilhete de amor envoyer un billet d'amour
Portugais (Brésil) enviar um torpedo envoyer une torpille
Roumain a scrie/trimite un bilet dulce écrire/envoyer un billet doux
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « écrire un poulet » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « écrire un poulet » Commentaires

  • #21
    <inconnu>
    08/08/2007 à 10:58
    "Pour les alchimistes le poulet symbolise les trois phases d’évolution de l’œuvre, par sa crête rouge, ses plumes blanches, ses pattes noires. C’est la matière de l’œuvre qui commence à devenir noire par la putréfaction; blanche à mesure que la rosée philosophique ou ozoth la purifie; enfin rouge quand elle est parfaitement fixée...
    Le vase des philosophes est appelé l’habitacle du poulet,*"
    serait-il donc, my God l’ancêtre de la boite aux lettre ?????
    * Dictionnaire des symboles, mythes, rêves etc chez Robert Laffont
  • #22
    <inconnu>
    08/08/2007 à 11:08*
    • En réponse à Elpepe #20 le 08/08/2007 à 10:48 :
    • « comme ils disent dans la Sarthe
      Eh, moussaillon ! On entreprend d’attaquer l’Amirauté ? On ignore que Le Mans est la capitale mondiale du p... »
    "Mon" Amiral je suis en rade de (à) Saint Raphael en attendant de lever l’ancre à l’automne pour des iles lointaines. J’ai eu pendant 35 ans une maison à côté de Mamers où j’allais tous les WE.
    Tu as sur le marché du Mans (au pied de la cathédrale) un marchand de foie-gras et de canard fabriqués dans la Sarthe HHUMMMmmmm c’est le meilleur foie-gras que je connaisse. Désolé pour hier mon serveur Orange(m’a volé l’orange) de 17h à 2 h du mat. et je n’ai pas accès au forum d’hier ?
  • #23
    Elpepe
    08/08/2007 à 11:40
    • En réponse à <inconnu> #22 le 08/08/2007 à 11:08* :
    • « "Mon" Amiral je suis en rade de (à) Saint Raphael en attendant de lever l’ancre à l’automne pour des iles lointaines. J’ai eu pendant 35 ans... »
    Mamertin du matin, mâtin quel site ! Je t’envoie ce poulet depuis la capitale cénomane où j’habite, et il m’arrive de faire le marché des Jacobins, le dimanche matin. Et tu ne réponds à ma question que de manière sibylline. Navigues-tu toi-même, ou prends-tu les promène-couillons, pour te rendre dans "les îles lointaines" ?
  • #24
    cotentine
    08/08/2007 à 11:49
    • En réponse à <inconnu> #22 le 08/08/2007 à 11:08* :
    • « "Mon" Amiral je suis en rade de (à) Saint Raphael en attendant de lever l’ancre à l’automne pour des iles lointaines. J’ai eu pendant 35 ans... »
    amusant ... suis d’origine Percheronne ... du côté de Mamers, mais plus près de Bellême.
    dans la famille, si on s’envoyait des poulets, c’est qu’ils étaient ’à point’ ... (nourris grassement par ma grand’mère ! 😉
  • #25
    <inconnu>
    08/08/2007 à 12:11
    • En réponse à Elpepe #23 le 08/08/2007 à 11:40 :
    • « Mamertin du matin, mâtin quel site ! Je t’envoie ce poulet depuis la capitale cénomane où j’habite, et il m’arrive de faire le marché des Ja... »
    j’ai eu navigué (comme disait fernand) et pas sur un traine-couillons, 505, requin, rorqual et bien d’autres. Pour mes îles lointaines l’avion feras l’affaire vu la distance et l’aller simple que j’ai choisi.
    Une fois arrivé et installé veni vici voili.
  • #26
    Elpepe
    08/08/2007 à 12:14
    • En réponse à <inconnu> #25 le 08/08/2007 à 12:11 :
    • « j’ai eu navigué (comme disait fernand) et pas sur un traine-couillons, 505, requin, rorqual et bien d’autres. Pour mes îles lointaines l’avi... »
    505... Pijot ? 😄 Et dis, dans tes îles lointaines, y’a l’ADSL, au moinss ?
  • #27
    <inconnu>
    08/08/2007 à 12:21*
    • En réponse à cotentine #24 le 08/08/2007 à 11:49 :
    • « amusant ... suis d’origine Percheronne ... du côté de Mamers, mais plus près de Bellême.
      dans la famille, si on s’envoyait des poulets, c’e... »
    sais-tu cotentine que l’inventeur de l’impôt sur le revenu, cet infâme*, est mamertin, et son arrière petit-fils est maire de Saint Pierre des ormes, entre Mamers et St Cosmes !!!!
    T’as raison faut pas mélanger Béllème et Mamers !!! 😉
    *Joseph Caillaux (la place Caillaux à Mamers est celle du Crédit Agricole) mort à Mamers en 1944. Sa femme assassina en 1914 Gaston Calmette directeur du Figaro qui menait une campagne contre lui. Il fut arrêté en 1917 pour "correspondance avec l’ennemi" ce qui nous ramène au poulet du jour!!
  • #28
    <inconnu>
    08/08/2007 à 12:24
    • En réponse à Elpepe #26 le 08/08/2007 à 12:14 :
    • « 505... Pijot ? 😄 Et dis, dans tes îles lointaines, y’a l’ADSL, au moinss ? »
    YA 😉
  • #29
    <inconnu>
    08/08/2007 à 12:25
    • En réponse à Elpepe #26 le 08/08/2007 à 12:14 :
    • « 505... Pijot ? 😄 Et dis, dans tes îles lointaines, y’a l’ADSL, au moinss ? »
    j’ai pas gagné la trirème du message le plus court ?
  • #30
    Elpepe
    08/08/2007 à 12:31
    • En réponse à <inconnu> #29 le 08/08/2007 à 12:25 :
    • « j’ai pas gagné la trirème du message le plus court ? »
    NO
  • #31
    Elpepe
    08/08/2007 à 12:33
    Si vous voulez que je vous envoie des poulets, envoyez-moi un chèque d’abord.
  • #32
    Mouche
    08/08/2007 à 12:35
    Juste pr faire une petite demande (ben ouais maintenant que j’ai le droit d’écrire un comm j’en profite :) ), ds l’explication God utilise l’expression ’faire la nouba’: ben je voudrais bien savoir d’où ça vient :)
    -une minute- euh ouais j’ai vérifié qu’elle n’était pas déjà expliquée quand même ^^
  • #33
    Elpepe
    08/08/2007 à 12:39*
    • En réponse à Mouche #32 le 08/08/2007 à 12:35 :
    • « Juste pr faire une petite demande (ben ouais maintenant que j’ai le droit d’écrire un comm j’en profite :) ), ds l’explication God utilise l... »
    Bonjour, Mouche. Bon, tu as bien vérifié ? Alors, rubrique "Contact", et tu proposes ta trouvaille à God. C’est ainsi que pratiquent Nouba-HOBBES et les autres... 😄
    PS : on a déjà traité "faire la bombe". Comment ? Non, pas à Bagdad.
  • #34
    chirstian
    08/08/2007 à 12:49
    D’après Littré , une explication avait été donné par Oudin, qui note qu’en italien "pollastriere" est expliqué par "entremetteur", et "portar polli" par "faire le métier d’entremetteur" avec l’origine suivante : " parmi les paysans, un amant est heureux, s’il peut attendrir le coeur de sa belle par le don de quelque paire de poulets ou de pigeons ; et de là, porter poulets, porter pigeons est devenu une expression injurieuse pour désigner ceux qui servent d’entremetteurs".
    Littre précise certes que Lamonnoye conteste cette explication au motif que " les Italiens n’emploient pas pollo dans le sens de lettre amoureuse ", mais d’après TLFI : poulet (de " poullaict" (Farce du Pelerinage de mariage 1556) aurait eu tout d’abord le sens général de missive, le sens amoureux étant plus tardif (voir les explications de God).
    Ne pensez vous pas que cette origine italienne pourrait donc fort bien expliquer quand même le premier sens de poulet (missive) ?
  • #35
    Jonayla
    08/08/2007 à 12:55
    • En réponse à Mouche #32 le 08/08/2007 à 12:35 :
    • « Juste pr faire une petite demande (ben ouais maintenant que j’ai le droit d’écrire un comm j’en profite :) ), ds l’explication God utilise l... »
    Elpepe m’a devancé de justesse, j’allais produire la même contrib.
    Avec une ajoute (comme on dit à Bruxelles) : Bienvenue au nouveau. Selon la tradition, et si tuveux bien, communique-nous le jour de ton anniversaire, comme ça, on pourra te le souhaiter en choeur (mais sans musique) 🙂
    Ah, et les smileys sourires , c’est avec un tiret, comme ça (je mets un espace exprès, ne le mets pas toi) :
    : - ) --> 🙂
  • #36
    Elpepe
    08/08/2007 à 12:57
    • En réponse à chirstian #34 le 08/08/2007 à 12:49 :
    • « D’après Littré , une explication avait été donné par Oudin, qui note qu’en italien "pollastriere" est expliqué par "entremetteur", et "porta... »
    Les Italiens n’ont même pas inventé les nouilles ! Remarque, question "entremetteurs", faudrait demander aux dames ?
  • #37
    <inconnu>
    08/08/2007 à 13:08
    • En réponse à Elpepe #31 le 08/08/2007 à 12:33 :
    • « Si vous voulez que je vous envoie des poulets, envoyez-moi un chèque d’abord. »
    un chèque pour un poulet ? c’est de la corruption de fonctionnaire mon amiral !
  • #38
    <inconnu>
    08/08/2007 à 13:08*
    Le Poulet, un billet doux ?
    Et c’est toute la Bresse* « Pipe Paul » au four et au moulin qui s’en empare.
    Car dans ce glauque milieu :
    « Empaler c’est braisé »
    J’envoie la sauce ?
    *cette page
  • #39
    <inconnu>
    08/08/2007 à 13:23
    • En réponse à <inconnu> #37 le 08/08/2007 à 13:08 :
    • « un chèque pour un poulet ? c’est de la corruption de fonctionnaire mon amiral ! »
    Une jeune Tchèque pour un poulet, est-ce là, graisser la papatte du Sarthois qui s’empressera de lui passer la bague au doigt ?
    Le commissaire Lecoq enquête... et poussin peu loin l’enquête... jusqu’en Crête.
  • #40
    momolala
    08/08/2007 à 13:39
    • En réponse à Elpepe #12 le 08/08/2007 à 09:28 :
    • « L’orgiami ? Diantre ! C’est l’art de se plier aux contraintes sociales, ça, non ? »
    Ce serait donc la diplomatie ? Alors Filo doit être BEAUCOUP plus fort que moi dans ce domaine où je suis réputée rugueuse. C’est sans doute pour ça que je privilégie le papier canson gros grain au papier de soie... Eh, on ne peut pas avoir toutes les qualités ! 😉