Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

être Fanny [v]

être mis Fanny ; embrasser Fanny ; perdre une partie sans marquer de point

Origine et définition

D'abord utilisée uniquement à la fin d'une partie de boules, cette expression qui date du début du XXe siècle, s'emploie aussi plus généralement à la fin d'un jeu quelconque où on n'a marqué aucun point.
Dans les pays rhône-alpins, Fanny était un panneau de bois réprésentant une femme exhibant son 'popotin' et que les joueurs ayant perdu la partie sans rien marquer devaient embrasser.
Pourquoi le derrière et pourquoi Fanny, me direz-vous ? Eh bien c'est une très bonne question que je vous remercie d'avoir posée et à laquelle vous pourrez trouver une réponse plausible là .

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais whitewashed lessivé blanchi
Anglais out for a duck éliminé, ayant un canard
Espagnol (Espagne) dar capote donner un coup de cape
Roumain a pierde la curul gol perdre à cul nu
Roumain a pierde la scor alb perdre à score blanc
Wallon (Belgique) bâhî l' cou dè l' veie feume baiser le cul de la vieille femme
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « être Fanny » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « être Fanny » Commentaires

  • #61
    DiwanC
    25/10/2016 à 12:21*
    • En réponse à Paracas #28 le 25/10/2016 à 05:51 :
    • « Oui bien sûr Vénus callipyge mais pour éviter les répétitations qui sont mal vues je m'est abstindu.
      Sinon y a celle là de Fanny...mais bon,... »
    Je te laisse la belle petite Fanny des Châteaux de sable et toi, tu la dédaignes et tu nous colles une passante de clair de lune, une Fanny de gouttière*
    Pffff...
    Tandis que tout bas à l'oreille
    De nos Fanny, de nos Mireille,
    On racontait notre saga,
    Qu'au doigt on leur passait la bague,
    Surgit une espèce de vague
    Que personne ne remarqua.

    Écoute... C'est ton "Fox Terrier" qui chante... Moi, je la préfère interprétée par mon "Le Forestier" !
    😛
    *S'cusez-moi M'sieur Pagnol...
    Je vous ai juste plagié... pas imité... 😕
  • #62
    DiwanC
    25/10/2016 à 12:37*
    • En réponse à mickeylange #50 le 25/10/2016 à 11:04 :
    • « Puisqu'on est dans les boules, petite pensée réaliste ;
      C'est en voyant un moustique sur ses testicules qu'on réalise qu'on ne peut pas régl... »
    😄 Grande sagesse est la tienne !
  • #63
    joseta
    25/10/2016 à 12:42
    • En réponse à Chrisor #55 le 25/10/2016 à 11:57* :
    • « Pour l'origine de la lettre F de Fanny ou fanny, voici un texte un peu long (pardon) pour que quelques uns se posent des questions sur l'... »
    Dis-moi Chrisor, tout celà est-ce également applicable aux alphabets:
    hébreu, hindi, cyrillique, chinois...?
    (en toute amitié, bien sûr !)
  • #64
    SyntaxTerror
    25/10/2016 à 12:58
    • En réponse à Chrisor #56 le 25/10/2016 à 11:57* :
    • « Ce Feu par métaphore devient ardeur traduisant notre Fougue, notre facilité de parole, notre Faconde, par exemple pour déclarer notre Flamme... »
    Tel un incendie verbal inextinguible
    On n'osait le dire !
  • #65
    DiwanC
    25/10/2016 à 13:11*
    • En réponse à Paracas #32 le 25/10/2016 à 07:30* :
    • « Et ça vient d'où le nom de "pétanque" ?
      Non, non n'y voyez aucun juron Provençal. Il existe de nombreuses façons de jouer mais nous en retie... »
    Euh... tu sais ce qu'ils te disent les fiers menhirs tanqués de Bretagne ?
    Eux, ne se laissent pas tripoter, poignasser, rouler dans la poussière, balancer les uns contre les autres au fil des mènes...
    Ils ne se répandent pas en Té ! Vé ! Zou ! exubérants.
    Tu les trouves taiseux parce que tu ne sais pas les écouter. Et pis c'est tout !
    🤡
    Carte postale d'une Fanny en vacances !
  • #66
    Paracas
    25/10/2016 à 13:20*
    • En réponse à DiwanC #61 le 25/10/2016 à 12:21* :
    • « Je te laisse la belle petite Fanny des Châteaux de sable et toi, tu la dédaignes et tu nous colles une passante de clair de lune, une Fanny... »
    Hé ben je suis Fanny....qui c'est qu'y s'y colle .😄
  • #67
    Paracas
    25/10/2016 à 13:23
    • En réponse à DiwanC #65 le 25/10/2016 à 13:11* :
    • « Euh... tu sais ce qu'ils te disent les fiers menhirs tanqués de Bretagne ?
      Eux, ne se laissent pas tripoter, poignasser, rouler dans la pou... »
    C'est vrai qu'on doit pas rigoler souvent avec eux.....
  • #68
    DiwanC
    25/10/2016 à 13:25*
    • En réponse à Chrisor #55 le 25/10/2016 à 11:57* :
    • « Pour l'origine de la lettre F de Fanny ou fanny, voici un texte un peu long (pardon) pour que quelques uns se posent des questions sur l'... »
    F est une consonne fricative orale, produite en contractant l'air expiratoire à travers le canal étroit labio-dental, articulée avec la lèvre inférieure et les dents de la mâchoire supérieure.

    ... comme disait Molière !
    MAÎTRE DE PHILOSOPHIE — Demain, nous verrons les autres lettres, qui sont les consonnes.
    MONSIEUR JOURDAIN — Est-ce qu'il y a des choses aussi curieuses qu'à celles-ci ?
    MAÎTRE DE PHILOSOPHIE — Sans doute. La consonne, D, par exemple, se prononce en donnant du bout de la langue au-dessus des dents d'en haut: DA.
    MONSIEUR JOURDAIN — DA, DA. Oui. Ah les belles choses ! les belles choses !
    MAÎTRE DE PHILOSOPHIE — L'F, en appuyant les dents d'en haut sur la lèvre de dessous, FA.
    MONSIEUR JOURDAIN — FA, FA. C'est la vérité. Ah ! mon père, et ma mère, que je vous veux de mal !

    😄
  • #69
    DiwanC
    25/10/2016 à 13:30*
    • En réponse à Paracas #67 le 25/10/2016 à 13:23 :
    • « C'est vrai qu'on doit pas rigoler souvent avec eux..... »
    Là-bas, en Armorique, on ne se tape pas sur les cuisses à la moindre cagade... Là-bas, Môsssieu, c'est tout en finesse... comme de la dentelle !
    Bon ! on se le boit le pastaga oui ou non ?
    Marceeel ! Tu me verses un p'tit Lagon bleu en douce, s' te plaît !
  • #70
    Paracas
    25/10/2016 à 13:35
    • En réponse à DiwanC #69 le 25/10/2016 à 13:30* :
    • « Là-bas, en Armorique, on ne se tape pas sur les cuisses à la moindre cagade... Là-bas, Môsssieu, c'est tout en finesse... comme de la dentel... »
    Après je vais faire la sieste......🙂
  • #71
    SyntaxTerror
    25/10/2016 à 13:56
    • En réponse à DiwanC #68 le 25/10/2016 à 13:25* :
    • « F est une consonne fricative orale, produite en contractant l'air expiratoire à travers le canal étroit labio-dental, articulée avec la lèvr... »
    FA, FA. C'est la vérité
    Sad song !
  • #72
    DiwanC
    25/10/2016 à 14:01*
    • En réponse à Chrisor #55 le 25/10/2016 à 11:57* :
    • « Pour l'origine de la lettre F de Fanny ou fanny, voici un texte un peu long (pardon) pour que quelques uns se posent des questions sur l'... »
    Après avoir lu la belle histoire du "f", je ne l'écrirai plus sans imaginer quelque fugace fumée...
    Et si dans un matin poudré à frimas par un noroît hivernal, je suis frigorifiée et tremble comme une feuille, je me ferai un petit feu et j'écouterai crépiter le "f" !
    Ouf... j'ai peut-être besoin d'une petite sieste, moi aussi !
    🙂
  • #73
    Paracas
    25/10/2016 à 15:27*
    • En réponse à DiwanC #72 le 25/10/2016 à 14:01* :
    • « Après avoir lu la belle histoire du "f", je ne l'écrirai plus sans imaginer quelque fugace fumée...
      Et si dans un matin poudré à frimas par... »
    Fa f'est une bonne idée........
    Asterix en Corse..
  • #74
    Chrisor
    25/10/2016 à 16:11
    • En réponse à joseta #63 le 25/10/2016 à 12:42 :
    • « Dis-moi Chrisor, tout celà est-ce également applicable aux alphabets:
      hébreu, hindi, cyrillique, chinois...?
      (en toute amitié, bien sûr !)... »
    Je n'en sais rien ! Mais la structure de toute langue repose certainement sur des unités son/sens d'origine naturelle.
  • #75
    Chrisor
    25/10/2016 à 16:12
    • En réponse à DiwanC #68 le 25/10/2016 à 13:25* :
    • « F est une consonne fricative orale, produite en contractant l'air expiratoire à travers le canal étroit labio-dental, articulée avec la lèvr... »
    Cette définition est celle des dictionnaires et des phonéticiens. Je n'y peux rien !
  • #76
    Chrisor
    25/10/2016 à 16:22*
    • En réponse à DiwanC #72 le 25/10/2016 à 14:01* :
    • « Après avoir lu la belle histoire du "f", je ne l'écrirai plus sans imaginer quelque fugace fumée...
      Et si dans un matin poudré à frimas par... »
    La lettre f de frimas et de frigorifié n'est pas une unité de la Langue de l'inconscient. Pour ces mots l'unité est ''fr'' dont l'un des sens (tact thermique) est le froid. Les deux sens principaux de ''fr'' sont vague et/ou fracture. Et je ne me permettrais pas de réchauffer Diwan même si son corps est parcouru de vagues de frissons engendrées par une soudaine vague de froid.
    Il existe deux types d'unités de cette Langue de l'inconscient. Des doublets de lettres formés de la suite voyelle-consonne (syllabe fermée) ou d'une double consonne avec surtout l (bl, cl, fl, gl, pl...) et r (br, cr, dr, fr, gr...). La suite consonne voyelle qui forme nos syllabes dites ouvertes n'a pas de sens. C'est un codon non sens. Entre ces couples précités se trouvent des lettres isolées telle la lettre f suivie d'une voyelle qui évoque alors soit le feu en majuscule, soit la manifestation ou la chute en minuscule.
  • #77
    Chrisor
    25/10/2016 à 16:32*
    Le f de fesse peut être une manifestation agréable ! ou peut permettre d'amortir notre chute. Mais s'il traduit un feu pressant il faudra un jour l'écrire en majuscule pour obéir aux lois de cette langue de l'inconscient. Jusqu'à présent seuls les Poètes ont pu l'écrire ainsi.
    L'Idole (Sonnet du Trou du Cul) Rimbaud
    ..... Des Fesses blanches jusqu'au coeur de son ourlet...
  • #78
    DiwanC
    25/10/2016 à 16:46*
    • En réponse à mickeylange #51 le 25/10/2016 à 11:12 :
    • « .Oh je vous vois venir avec "ces fainéants de Provençaux"
      J'aimerai qu'on arrête de me réveiller à 14 h du matin. »
    J'aimerai qu'on arrête de me réveiller à 14 h du matin.

    Ça sonne... un fois... deux fois (serait-ce le facteur ?)... trois fois... quatre fois... eh non, c'est le téléphone.

    - Je ne vous dérange pas j'espère ?
    - Non, non...
    répond-on d'une voix peu dynamique que l'autre perçoit.
    - Je ne vous réveille pas au moins ?
    - Non, non...
    ment-on d'une voix atone pour dissimuler ses envies de meurtre !
    On n'ose pas lui raconter que si ! il nous dérange ! Parce qu'on a passé la nuit à lire ; ce n'est qu'à 7 h qu'on a refermé son bouquin.
    Alors, si ! il nous réveille cet inconscient qui dans sa vie, ne laisse place à aucune fantaisie, aucun imprévu, aucune envie.
    Lui, il a avalé une pendule : 6 h, on se lève... 12 h, on déjeune... 19 h, on dîne et 22 h on dort.
    Et c'est comme ça tous les jours que God fait...
    Pfff... comme dit Chrisor !
    🙂
  • #79
    DiwanC
    25/10/2016 à 17:00*
    • En réponse à Chrisor #75 le 25/10/2016 à 16:12 :
    • « Cette définition est celle des dictionnaires et des phonéticiens. Je n'y peux rien ! »
    Je n'y peux rien !

    Mais ne vois pas offense dans ma remarque, mon grand !
    Euh... on a le droit de dire "mon grand" à un linguiste forcément distingué, un linguiste qu'on ne connaît pas, qu'on n'a jamais vu, même pas une seule fois... pas plus à Brest que sur le bateau d'Ouessant*?
    😕* Merci pour ce prêt M'sieur Prévert.
  • #80
    Chrisor
    25/10/2016 à 18:19*
    • En réponse à DiwanC #79 le 25/10/2016 à 17:00* :
    • « Je n'y peux rien !
      Mais ne vois pas offense dans ma remarque, mon grand !
      Euh... on a le droit de dire "mon grand" à un linguiste forcémen... »
    Je ne me suis pas senti offensé mais cette remarque, une moquerie de Molière sur l'enseignement d'une science linguistique dans le Bourgeois Gentilhomme, m'a paru quelque peu ironique, ma petite. Ce dernier qualificatif ne s'entend que dans la mesure où vous me trouvez ''grand''!!! et que j'ai certainement quelques années de plus que vous. Je ne connais hélas pas Brest ni le bateau d'Ouessant. Je le regrette. Je vis à l'opposé, tout près de Besançon où je suis né. je suis un retraité actif, sillonnant la Franche-Comté à la recherche de sang frais. Je suis donc un vampire distingué !