Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

le denier de la veuve [exp]

l'obole donnée par un pauvre ; les maigres ressources d'un pauvre ; l'aumône modeste donnée par un pauvre

Origine et définition

Le mot denier nous vient du latin denarius qui désignait une « pièce d'argent valant dix as ». S'appliquant à une monnaie française précise au XIe siècle, il a ensuite servi à nommer des monnaies de valeurs diverses, et ce jusqu'au XIXe siècle. À partir du XIIe siècle, au pluriel, il désignait « une somme d'argent » de valeur indéterminée.
Ce mot a également d'autres acceptions en liaison avec les textiles ou la finance.
Quant à la veuve, elle nous vient, vers la fin du XVIIe siècle, d'un texte des Évangiles, qu'on trouve aussi bien chez Marc que chez Luc :
« Jésus était assis face au Trésor, il regardait la foule mettre de la petite monnaie dans le Trésor, et beaucoup de riches en mettaient abondamment. Survint une pauvre veuve qui y mit deux piécettes, soit un quart d'as. Alors il appela ses disciples et leur dit : "En vérité, je vous le dis, cette pauvre veuve a mis plus que tous ceux qui ont mis dans le Trésor. Car tous ceux-là ont mis de leur superflu mais elle, de son indigence, a mis tout ce qu'elle possédait, tout ce qu'elle avait pour vivre." »
Voilà qui explique l'origine du premier sens de l'expression.
Puis, cette signification a glissé de ce qu'offre le pauvre vers ce qu'il possède, c'est-à-dire pas grand-chose.
Il ne faut pas confondre notre locution avec le denier de Saint-Pierre ou le denier du culte (anciennement denier du clergé) qui sont des contributions volontaires offertes par les catholiques à la papauté ou à la paroisse, respectivement. Si le premier aide les finances du Vatican, le second sert normalement à payer les prêtres, ainsi que les laïcs travaillant pour l'Église.

Exemples

Quant au Mexique, ce fut [le denier de la veuve], quatre-vingt-six piastres fortes; mais les empires qui se fondent sont toujours un peu gênés.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand das Scherflein der Witwe le denier de la veuve
Anglais the widow's mite le denier de la veuve
Espagnol (Espagne) Dar lo que no se tiene Donner ce qu'on n'a pas
Français (France) cei doi bani ai vaduvei les deux sous de la veuve
Néerlandais het penningske van de weduwe le denier de la veuve
Polonais Wdowi grosz sous de la veuve
Portugais O óbolo da viúva L'obole de la veuve
Portugais (Brésil) dar tudo de si tout donner de lui-même
Roumain bănuțul văduvei le denier de la veuve
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « le denier de la veuve » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Variantes

  • Le dentier de la veuve
  • Le dernier de la veuve poignet

Commentaires sur l'expression « le denier de la veuve » Commentaires

  • #61
    saharaa
    27/11/2012 à 18:52
    • En réponse à mitzi50 #55 le 27/11/2012 à 17:38 :
    • « Je n’ ai jamais compris ce que le cerfeuil venait faire dans les paroles de cette chanson... sauf, éventuellement, pour la rime. Mais je pen... »
    Deux strophes plus loin il est question de potager! il y a un lien avec le cerfeuil ! 🙂
  • #62
    joseta
    27/11/2012 à 19:05
    Autre interprétation
    La veuve avait deux fils idiots et en laissa un près du Trésor, d’où l’expression:
    Un des niais de la veuve!
  • #63
    PHILO_LOGIS
    27/11/2012 à 20:17
    • En réponse à mitzi50 #55 le 27/11/2012 à 17:38 :
    • « Je n’ ai jamais compris ce que le cerfeuil venait faire dans les paroles de cette chanson... sauf, éventuellement, pour la rime. Mais je pen... »
    Bien sûr, t’aurais pu y trouver un cercueil. Mais avoue que le cerfeuil est plus beau, quand c’est pour mettre dans les oreilles.
    On pourrait y voir aussi ecueil, mais faut-il pour cela en faire son deuil? Et avoir larme à l’oeil? Seulement, si l’on y regarde depuis le seuil. Que tu le veuilles ou non...
  • #64
    DiwanC
    27/11/2012 à 22:37*
    • En réponse à PHILO_LOGIS #63 le 27/11/2012 à 20:17 :
    • « Bien sûr, t’aurais pu y trouver un cercueil. Mais avoue que le cerfeuil est plus beau, quand c’est pour mettre dans les oreilles.
      On pourrai... »
    Il te reste fauteuil, écureuil, treuil... C’est d’un romantisme ! 😄
  • #65
    mitzi50
    28/11/2012 à 09:38*
    • En réponse à saharaa #61 le 27/11/2012 à 18:52 :
    • « Deux strophes plus loin il est question de potager! il y a un lien avec le cerfeuil ! 🙂 »
    Le potager - en plein Paris - (ou même à Montréal, puisque Ferland est québecquois) c’ est rare ! Alors que le cerfeuil peut se cultiver en pot, à la fenêtre ou sur le balcon. Je pense que le potager se rapporte au cerfeuil qui, lui, ne se rapporte.... à rien. Tant qu’ à faire je préfère voir pousser les glaieuls, même si la rime est approximative, dans la variété ça a moins d’ importance. Mais, bon, tous les goûts sont dans la nature ! Mais un potager est généralement "dompté" et pas à moitié sauvage. Et les rimes, là, sont nombreuses... "une bonne flambée", ça aurait pu suffire, puisqu’ il demande de faire du feu dans la cheminée. Et quoi de moins dompté que les flamèches... et de plus civilisé qu’ une joyeuse flambée dans l’ âtre ?
  • #66
    mitzi50
    28/11/2012 à 09:51
    • En réponse à DiwanC #64 le 27/11/2012 à 22:37* :
    • « Il te reste fauteuil, écureuil, treuil... C’est d’un romantisme ! 😄 »
    Je pense que "le temps réveille les écureuils" (qui se trouvent partout, dans les jardins publics des villes aussi bien que dans les bois plus ou moins sauvages) aurait été approprié, et pas moins romantique. Ils sont très beaux à voir, quand ils sautent de branche en branche !
  • #67
    DiwanC
    18/07/2015 à 01:33
    Ah ! pauvres de nous... les temps sont si durs que la générosité devient de plus en plus rare. Non seulement les veuves d'aujourd'hui ne versent plus guère de deniers mais elles ne partagent même plus leurs défunts :
    Mais où sont les funérailles d'antan ?
    Jadis, les parents des morts vous mettaient dans le bain, 
    De bonne grâce ils en f'saient profiter les copains 
    "Y' a un mort à la maison, si le cœur vous en dit, 
    Venez l' pleurer avec nous sur le coup de midi ... " 
    Mais les vivants aujourd'hui n' sont plus si généreux
    Quand ils possèdent un mort ils le gardent pour eux. 
    C'est la raison pour laquelle, depuis quelques années, 
    Des tas d'enterrements vous passent sous le nez. 

    Écoutez !
  • #68
    Paracas
    18/07/2015 à 05:55
    Ici il est question de veuve mais il aimerait bien que sa peine soit sincère.......
    Dieu veuill' que ma veuve s'alarme
    En enterrant son compagnon,
    Et qu' pour lui fair' verser des larmes
    Il n'y ait pas besoin d'oignon

    Je fais chauffer le café........🙂
  • #69
    Paracas
    18/07/2015 à 06:15
    En vérité, je vous le dis, cette pauvre veuve......

    Si une veuve est riche et vit dans le luxe, c'est une veuve soyeuse.........😐
  • #70
    Paracas
    18/07/2015 à 06:19
    En somme le denier de la veuve c'est comme le colibri de Pierre Rahbi.....
  • #71
    Paracas
    18/07/2015 à 06:52*
    Messieurs mes frères,
    Lorsque nous disparaissons nous laissons une veuve qui dans nos jeunes années nous avait fait perdre la tête.........Est ce pour cette raison que la guillotine a été surnommée "la veuve" ?.......😐
  • #72
    DiwanC
    18/07/2015 à 08:43
    Bon... ça risque de casser l'ambiance... mais avouez qu'il a bien du talent M'sieur Baudelaire...
    Il m'est arrivé une fois de suivre pendant de longues heures une vieille affligée de cette espèce ; celle-là roide, droite, sous un petit châle usé, portait dans tout son être une fierté de stoïcienne.
    Tout est là...
  • #73
    saharaa
    18/07/2015 à 08:43
    • En réponse à DiwanC #50 le 27/11/2012 à 16:01 :
    • « Quelques sourires pour rendre cette pauvre veuve plus joyeuse.
      (Je n’ai rien inventé ...enfin, presque rien.)
      - Les veuves vivent plus longt... »
    La grande Veuve... (pour la gouverne de ce monsieur Nodier !)
    😉
  • #74
    Utilisateur supprimé
    18/07/2015 à 08:53
    Divination au sujet du jeu des mots cachés :
    Je ne suis pas en mesure d'exercer mon Art sans mon outil de travail ; cette fois-ci ce n'est pas la pluie qui a fait fondre mon pain de sucre, mais des petits-mangeurs-de-sucre qui sont venus tout grignoter la nuit. Oserais-je malgré tout risquer cette prophétie, je pense que le jeu vivra sa 48e édition.
  • #75
    Utilisateur supprimé
    18/07/2015 à 08:55
    • En réponse à Utilisateur supprimé #74 le 18/07/2015 à 08:53 :
    • « Divination au sujet du jeu des mots cachés :
      Je ne suis pas en mesure d'exercer mon Art sans mon outil de travail ; cette fois-ci ce n'est p... »
    Ton sucre, il est opaque ! Remboursez ! Remboursez ! Sinon on te fera connaître le goût du pain ! 😄
  • #76
    Utilisateur supprimé
    18/07/2015 à 09:00
    • En réponse à Utilisateur supprimé #75 le 18/07/2015 à 08:55 :
    • « Ton sucre, il est opaque ! Remboursez ! Remboursez ! Sinon on te fera connaître le goût du pain ! 😄 »
    Mon sucre, c'est pas du chiqué, d'ailleurs c'est impossible d'en chiquer, il fond !
  • #77
    DiwanC
    18/07/2015 à 09:00*
    Pour sourire, ce proverbe écossais :
    Un homme ne sert plus à grand chose quand sa femme est veuve.
    Et pour faire grincer des dents :
    J’admire les femmes. Elles ne sont pas les égales de l’homme, elles lui sont de très loin supérieures, n’ayant pas leurs navrantes naïvetés. Elles font de triomphales veuves.
    René Fallet
  • #78
    Paracas
    18/07/2015 à 09:11
    • En réponse à DiwanC #77 le 18/07/2015 à 09:00* :
    • « Pour sourire, ce proverbe écossais :
      Un homme ne sert plus à grand chose quand sa femme est veuve.
      Et pour faire grincer des dents :
      J’adm... »
    Veuve: Femme qui a perdu 80 % de son intelligence.....
    Au sujet de l'égalité :
    " Je persuaderais bien les femmes qu'elles nous sont supérieures si ça pouvait les dissuader de se croire nos égales"
    S.Guitry.....(Grand féministe)..😄
  • #79
    gonalzako
    18/07/2015 à 09:12
    • En réponse à charmagnac #29 le 27/11/2012 à 11:29 :
    • « Le mot denier nous vient du latin denarius qui désignait une « pièce d’argent valant dix as ».
      Survint une pauvre veuve qui y mit deux pié... »
    pour connaître les monnaies en usage à l’époque en Palestine cette page

    Article TRES intéressant !
    Ce qui confirme ce que j'écrivais hier : chaque visite sur Expression est enrichissante !
    Merci donc aux contributeurs/trices pour leur culture ou pour leurs recherches.
  • #80
    DiwanC
    18/07/2015 à 09:13
    La veuve - pourvue ou non d'un denier - est une espèce en voie d'extinction ; tout au moins en France.
    La preuve : 255 200 mariages en 1993 ; 235 225 en 2013 !