Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

le denier de la veuve [exp]

l'obole donnée par un pauvre ; les maigres ressources d'un pauvre ; l'aumône modeste donnée par un pauvre

Origine et définition

Le mot denier nous vient du latin denarius qui désignait une « pièce d'argent valant dix as ». S'appliquant à une monnaie française précise au XIe siècle, il a ensuite servi à nommer des monnaies de valeurs diverses, et ce jusqu'au XIXe siècle. À partir du XIIe siècle, au pluriel, il désignait « une somme d'argent » de valeur indéterminée.
Ce mot a également d'autres acceptions en liaison avec les textiles ou la finance.
Quant à la veuve, elle nous vient, vers la fin du XVIIe siècle, d'un texte des Évangiles, qu'on trouve aussi bien chez Marc que chez Luc :
« Jésus était assis face au Trésor, il regardait la foule mettre de la petite monnaie dans le Trésor, et beaucoup de riches en mettaient abondamment. Survint une pauvre veuve qui y mit deux piécettes, soit un quart d'as. Alors il appela ses disciples et leur dit : "En vérité, je vous le dis, cette pauvre veuve a mis plus que tous ceux qui ont mis dans le Trésor. Car tous ceux-là ont mis de leur superflu mais elle, de son indigence, a mis tout ce qu'elle possédait, tout ce qu'elle avait pour vivre." »
Voilà qui explique l'origine du premier sens de l'expression.
Puis, cette signification a glissé de ce qu'offre le pauvre vers ce qu'il possède, c'est-à-dire pas grand-chose.
Il ne faut pas confondre notre locution avec le denier de Saint-Pierre ou le denier du culte (anciennement denier du clergé) qui sont des contributions volontaires offertes par les catholiques à la papauté ou à la paroisse, respectivement. Si le premier aide les finances du Vatican, le second sert normalement à payer les prêtres, ainsi que les laïcs travaillant pour l'Église.

Exemples

Quant au Mexique, ce fut [le denier de la veuve], quatre-vingt-six piastres fortes; mais les empires qui se fondent sont toujours un peu gênés.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand das Scherflein der Witwe le denier de la veuve
Anglais the widow's mite le denier de la veuve
Espagnol (Espagne) Dar lo que no se tiene Donner ce qu'on n'a pas
Français (France) cei doi bani ai vaduvei les deux sous de la veuve
Néerlandais het penningske van de weduwe le denier de la veuve
Polonais Wdowi grosz sous de la veuve
Portugais O óbolo da viúva L'obole de la veuve
Portugais (Brésil) dar tudo de si tout donner de lui-même
Roumain bănuțul văduvei le denier de la veuve
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « le denier de la veuve » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Variantes

  • Le dentier de la veuve
  • Le dernier de la veuve poignet

Commentaires sur l'expression « le denier de la veuve » Commentaires

  • Utilisateur supprimé
    01/11/2019 à 07:05*
    • En réponse à Clitocybe #151 le 31/10/2019 à 20:09* :
    • « S’il me fallait descendre des fleuves impassibles, entre toi et la belle DiwanC, tu sais ce que je choisirais. Un jour, sur l’Ashuapmouchoua... »
    Eau lustrale : un bain tous les 5 ans, je comprends que le mec se soit sauvé à 100 m. 😄
  • deLassus
    03/03/2021 à 01:19*
    Respect de la Parole de God ?

    Cette expression n'a pas été reprise dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).

    L'exemple me semble de style tout à fait godesque.
    Il est issu des ordinateurs de nos amis de Reverso, que je félicite, car il s'agit d'un extrait d'un roman de Jules Verne : De la terre à la Lune : cette page.

    Bravo Reverso, mais pourquoi ne pas citer vos sources ?
  • Psylocybe
    23/03/2022 à 02:37
    Le dernier de la veuve. Elle en avait sans doute beaucoup et bien avant que son salopard de mari meurre, (belle allitération). De façon bien évidente, nous ne sommes pas faits pour une seule compagne ou compagnon. J'ai toujours aimé la diversité et de la veuve les replis charnels. Qu'on m'offre ses seins et sa vulve, je suis partie prenante; anytime ou presque, mais c'est le désir qui décide de tout. J'ai été avec beaucoup de femmes, des jeunes et tentantes, mais le coeur n'y était pas, et j'ai du les récuser, abandonner le plaisir de la chair, à leur grand désarroi.
  • Psylocybe
    23/03/2022 à 05:51*
    Je sais que vous êtes un peu mêlés avec deux guerres mondiales dans le buffet, Je vous offre mes sympathies et ma 30.06, full metal jacket. On ira se battre pour la France et l'Europe, on ira se battre pour la démocratie et qu'elles fussent des Russes.
    Sachez que je me battrai pour la France, les Québécois sont là.
  • SyntaxTerror
    23/03/2022 à 09:41
    • En réponse à deLassus #162 le 03/03/2021 à 01:19* :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Cette expression n'a pas été reprise dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).... »
    Ailleurs

    Français (France) cei doi bani ai vaduvei

    Je veux bien croire que ça se dit en France, mais essentiellement par des populations récemment installées !
  • SyntaxTerror
    23/03/2022 à 10:03*
    • En réponse à SyntaxTerror #51 le 27/11/2012 à 16:27 :
    • « Il ne faut pas confondre notre locution avec le denier de Saint-Pierre ou le denier du culte
      Quoi que ...
      Pourquoi est-ce que la veuve don... »
    Presque dix ans plus tard, je tombe sur cette traduction "La Bible du Semeur" qui coupe le texte pour y ajouter des sous-titres de son cru (dont "la vraie générosité") parfois mal-venus.
    Gardez-vous des spécialistes de la traduction qui ne comprennent pas ce qu'ils traduisent !
  • Psylocybe
    23/03/2022 à 10:36*
    Tradutorre, traditore: Traduire, c'est trahir. Mais je crois qu'il vaut mieux traduire (et trahir) que de rester indifférent. On est derrière vous, la France et on a nos copains du Sud, avec Lalibellule qui nous appuient. Some copains!! Les Russes, ces salopards, vont trouver le temps long.
    Je sais que c'est pas le peuple russe, juste l'égo maniaque de Poutine, le tabarnaque. Un seul homme et sa volonté et voilà que tout bascule. Qui bombarde des villes, avec femmes et enfants. On va l'écarteler et lui arracher la peau par morceaux. Macron et les Anglais, vous êtes un peu serviles et peureux, je vous comprends. Imaginez, si vous aviez laissé s'armer l'Allemagne, on aurait quelque chose à s'opposer à l'ours russe. Vous compter sur nous?
  • Psylocybe
    23/03/2022 à 11:01
    Just blast the fuck out of him and his gang!
  • Ratanak
    23/03/2022 à 11:47
    Le dernier de la veuve en France fut Hamida Djandjoubi.
  • Psylocybe
    23/03/2022 à 14:19*
    La colère n'est pas une émotion bénéficielle, mais comme disait Lénine: Que faire? Les voilà, les chars russes qui roulent dans la plaine de l'Ukraine. Et après, s'en prendront-ils à l'Europe.
    Vladimir, personne ne touche à la France tant que je serai vivant! Tabarnaque!
  • SyntaxTerror
    23/03/2022 à 14:41
    • En réponse à atheofv #154 le 31/10/2019 à 21:28 :
    • « Pour en revenir au "dernier de la veuve" il fallait être sur que l'enfant n'était pas du défunt.
      D'où ce délai de viduité de 300 jours pour... »
    De nos jours, grâce au séquençage de l'ADN, on arrive aussi à révéler que l'avant-dernier n'était pas non plus fils/fille du défunt.
  • SyntaxTerror
    23/03/2022 à 14:44
    • En réponse à Psylocybe #167 le 23/03/2022 à 10:36* :
    • « Tradutorre, traditore: Traduire, c'est trahir. Mais je crois qu'il vaut mieux traduire (et trahir) que de rester indifférent. On est derrièr... »
    En l’occurrence, on atteint le sommet en faisant dire au texte l'exact inverse de ce qu'il dit.
  • Psylocybe
    23/03/2022 à 15:00*
    Malgré mon âge, j'irais à la défense de la France, car elle est le socle sur lequel s'est construit mon intelligence. Et nous irions, Québécois que nous sommes (la bataille) à la défense de l'amère patrie. Et nous prendrons les chars russes de front, armés que nous sommes de bravoure et de poésie (avec nos petits copains du Sud). Les Canadiens sont là!
    Quoiqu'il (quoi qu'il?) en soit, même sans nos cousins d'Amérique, pugnaces et avides d'en découdre, nous sommes là comme un seul homme, une seule femme et bien que cousins, slave à de soi, nous combattrons les Russes (à moitié Viking).
  • Psylocybe
    23/03/2022 à 15:09
    Un petit mot d'avertissement aux Russes, aux Chinois et à ces crottés de Corée du Nord: Do not menace America and Canada!
  • atheofv
    23/03/2022 à 15:53
    • En réponse à Ratanak #169 le 23/03/2022 à 11:47 :
    • « Le dernier de la veuve en France fut Hamida Djandjoubi. »
    J'ai bien aimé la plaidoirie :

    “On lui a déjà coupé la jambe, on ne va pas en plus lui couper la tête.”


    Voilà qui me rappelle la plaidoirie tout aussi maladroite (ou gauche) pour un gars qui avait tué ses parents :

    "Vous n'allez tout de même pas condamner un orphelin"
  • atheofv
    23/03/2022 à 15:55
    • En réponse à Psylocybe #174 le 23/03/2022 à 15:09 :
    • « Un petit mot d'avertissement aux Russes, aux Chinois et à ces crottés de Corée du Nord: Do not menace America and Canada! »
    Voilà qui va les faire réfléchir
    (enfin si ils te lisent et si ils pensent)
  • atheofv
    23/03/2022 à 16:01
    • En réponse à Psylocybe #173 le 23/03/2022 à 15:00* :
    • « Malgré mon âge, j'irais à la défense de la France, car elle est le socle sur lequel s'est construit mon intelligence. Et nous irions, Québéc... »
    Merci pour cet élan solidaire.
    Mais vois-tu, quand je repense à mon niveau de connaissances militaires, (tir à l'AA52, Mat 49 etc.) je me demande si à nos âges nous ferions long feu...

    Par contre, faisant partie d'une société d'histoire, j'ai eu l'occasion samedi dernier de tirer au fusil Chassepot de 1870 (du nom de celui qui l'a amélioré)
    Vu le recul de la chose, je n'envisage pas encore la kalatrucmuche...
    On a un âge contre lequel on ne peut pas grand chose...
  • deLassus
    23/03/2022 à 17:12*
    • En réponse à atheofv #177 le 23/03/2022 à 16:01 :
    • « Merci pour cet élan solidaire.
      Mais vois-tu, quand je repense à mon niveau de connaissances militaires, (tir à l'AA52, Mat 49 etc.) je me d... »
    tir à l'AA52, Mat 49

    C'était le MaS 49 : Cette page. Tout ce que je détestais...
  • SyntaxTerror
    23/03/2022 à 17:23*
    • En réponse à deLassus #178 le 23/03/2022 à 17:12* :
    • « tir à l'AA52, Mat 49

      C'était le MaS 49 : Cette page. Tout ce que je détestais... »
    Les deux ont existé.
    La manufacture d'armes de Saint-Étienne a fabriqué un fusil semi-automatique, le MAS 49, modifié en 1956 et la manufacture d'armes de Tulle, un pistolet mitrailleur (une "mitraillette" pour les ignares), le MAT 49.
  • atheofv
    23/03/2022 à 18:03*
    • En réponse à SyntaxTerror #179 le 23/03/2022 à 17:23* :
    • « Les deux ont existé.
      La manufacture d'armes de Saint-Étienne a fabriqué un fusil semi-automatique, le MAS 49, modifié en 1956 et la manufa... »
    Exactement ! La Mat49 était une mitraillette. Même Gogol en parle.
    Aussi merdique que la Sten

    Pour un tir de 32 cartouches
    Approvisionnez, chargez etc.


    La première fois on balance tout vers le ciel avec le recul... Et on se fait engueuler...