des tentations insatisfaisables ; le fait d'être tout près d'obtenir quelque chose et finalement en être empêché ; la frustration d'une personne qui voit ses désirs toujours sur le point d'être réalisés mais dont les espoirs sont chaque fois déçus
Origine et définition
Le mot 'supplice', apparu au milieu du XVe siècle et issu du latin 'supplicium' qui évoque le fait de ployer les genoux et, par extension, la prière, la prosternation ou la supplication, a, dès 1480, pris également le sens de "souffrances que subissent les damnés en enfer" ("eternelz supplices"). Mais au cours des siècles qui se sont écoulés depuis, il n'était plus vraiment besoin de passer par la case 'enfer' pour avoir l'immense plaisir de subir des supplices.
Dans la mythologie, Tantale était le fils de Zeus et de la nymphe Plota (ou Ploutô). Dirigeant du royaume fort fort lointain de Lydie, il fut expédié aux enfers par son père pour y purger éternellement un châtiment à la mesure du crime qu'il venait de commettre. Les bandes magnétiques de l'époque n'ayant pas résisté aux outrages du temps et l'accès aux archives de cette période étant donc assez difficile, les torts de Tantale sont variables selon les sources. Pour les uns, reçu à la table des dieux, il aurait dérobé du nectar et de l'ambroisie, boissons uniquement réservées aux dieux, pour les faire goûter aux mortels. Pour d'autres, il aurait servi aux dieux son propre fils Pelops en ragoût au cours d'un repas, après l'avoir égorgé. Quoi qu'il en soit, Tantale avait fortement fauté à l'encontre des divinités qui ne pouvaient donc que le punir.
Et Tantale, en partie immergé dans l'eau d'un ruisseau, fut condamné pour toujours à souffrir de soif et faim. À chaque fois qu'il se penchait pour boire l'eau qui l'entourait, celle-ci se dérobait et lorsqu'il tendait les mains pour cueillir les fruits qui garnissaient les branches à sa portée, ces dernières s'éloignaient poussées par le vent[1].
Symbole même de la frustration permanente, Tantale ne pouvait obtenir les choses pourtant à sa portée dont il avait tant envie.
Malgré l'âge de l'histoire qui lui sert de base, ce n'est qu'au milieu du XIXe siècle que cette expression apparaît.
[1] Une autre version explique que les fruits devenaient des pierres une fois cueillis.
Exemples
« (...) mais son équipage ne put prendre de poissons, quoiqu'ils y fussent en abondance; ils ne se laissaient pas envelopper par la seine et ne mordaient pas à l'hameçon. (...) On ne fut pas plus heureux pour les tortues. "Nous étions, s'écrie-t-il, condamnés au supplice de Tantale; nous avions continuellement sous les yeux les choses que nous désirions avec ardeur, et nous ne pouvions les saisir". Nous pûmes cependant à marée basse ramasser quelques huîtres et d'autres coquillages. »
Jean-François de La Harpe - Abrégé de l'histoire générale des voyages
Comment dit-on ailleurs ?
| Langue |
Expression équivalente |
Traduction littérale |
|
Allemand
|
Tantalusqualen [majuscule]
|
les supplices de Tantale |
|
Allemand
|
tantalusqualen
|
les supplices de Tantale |
|
Anglais (UK)
|
To fail at the last hurdle
|
Manquer au dernier moment |
|
Anglais
|
torment of Tantalus
|
tourment de Tantale |
|
Espagnol (Espagne)
|
¡ Quedarse con las ganas !
|
Rester avec ses envies ! |
|
Espagnol (Espagne)
|
el suplicio de Tántalo
|
le supplice de Tantale |
|
Espéranto |
la tantala sufero |
la souffrance de Tantale |
|
Néerlandais (Belgique) |
een Tantaluskwelling
|
un supplice de Tantale |
|
Néerlandais |
tantaluskwelling
|
supplice de Tantale |
|
Portugais (Brésil)
|
tão perto e ainda assim, tão longe |
si près et encore ainsi, si loin |
|
Roumain |
chinurile lui Tantal
|
les tourments / supplices de Tantale |
|
Serbe |
tantalove muke |
le supplice de Tantale |
Ajouter une traduction
Si vous souhaitez savoir comment on dit « le supplice de Tantale » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Variantes
Commentaires sur l'expression « le supplice de Tantale » Commentaires