Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

mettre la puce à l'oreille [v]

avoir la puce à l'oreille ; éveiller l'attention ; éveiller la méfiance ; éveiller les soupçons ; donner des indices pour la découverte de quelque chose ; avoir l'attention éveillée ; se douter de quelque chose ou se méfier de quelqu'un

Origine et définition

Oncques ne vit-on membre de la gent féminine se mettre une charmante petite puce en guise de boucle d'oreille !
Et pourtant !

Cette expression a changé de sens au cours des siècles.
Elle est attestée pour la première fois au XIIIe, sous la forme mettre la puche en l'oreille, à une époque où les petits parasites () pullulaient, quel que soit le niveau social de leur hôte, et où les tourments qu'ils provoquaient occupaient les esprits et les mains (pour des séances de grattage où il n'y avait rien à gagner).
Bizarrement, elle signifiait alors "provoquer ou avoir un désir amoureux", sens que Jean de la Fontaine utilisait encore dans ses 'Contes' :

« Fille qui pense à son amant absent
Toute la nuit, dit-on, à la puce à l'oreille
»

Au XVIIe siècle, l'expression se transforme, le 'à' remplace le 'en' et, surtout, le sens devient "être inquiet, agité", comme pour quelqu'un qui aurait senti une puce venir se loger dans son conduit auditif et qui en craindrait les conséquences 'démangeatoires'.

Parallèlement, dès le XIVe siècle, on évoquait déjà les oreilles qui sifflaient ou démangeaient lorsque quelqu'un était supposé parler de vous.

C'est probablement l'association de ces bizarres démangeaisons ('méfiez-vous, quelqu'un dit du mal de vous !') et de l'inquiétude de quelqu'un ayant la puce à l'oreille qui a donné le sens moderne de cette expression.

Compléments

Des connotations érotiques ont longtemps été associées à l'oreille (le sexe féminin) et à la puce et sa 'piqûre' provoquant des démangeaisons très particulières à cet endroit. Mais les liens avec l'attention et la méfiance sont difficiles à faire.
Il paraît aussi qu'au XVIIe siècle, lorsqu'un homme capturait une puce sur le corps de sa maîtresse, il lui arrivait de la faire enchâsser dans un médaillon. Nous ne sommes plus très loin de la puce en boucle d'oreille !

Cette expression, bien que très ancienne, est pourtant d'une grande modernité puisque nos animaux domestiques ont maintenant la puce (électronique) à l'oreille, en guise de tatouage.
En attendant que l'avènement de Big Brother fasse que ce soit aussi notre tour...

Exemples

Ils refusent de défendre leur propre budget, ce qui devrait nous mettre la puce à l'oreille.
L'orage le jour de ton mariage, aurait dû te mettre la puce à l'oreille.
Ça aurait dû vous mettre la puce à l'oreille.
Ça devrait vous mettre la puce à l'oreille.
Cet objectif n'est même plus mentionné sur le site web, ce qui devrait nous mettre la puce à l'oreille.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand Jdm einen Floh ins Ohr setzen
Anglais alert alerte
Anglais to put a bug in someone's bonnet mettre une bestiole dans le bonnet de quelqu'un
Anglais to put a bug in someone's ear mettre un insecte dans l'oreille de quelqu'un
Espagnol (Espagne) Estar mosca Être mouche
Espagnol (Espagne) tener la mosca detras de la oreja avoir la mouche derrière l'oreille
Espagnol (Espagne) Tener la mosca en la oreja Avoir la mouche à l'oreille
Hongrois bogarat ültet a fülébe mettre l'insect à l'oreille de qqn
Hébreu הדאיג אותו (hidig oto) était aussi lent sur le toit
Italien mettere la pulce nell'orecchio mettre la puce dans l'oreille
Néerlandais argwaan bij iemand wekken réveiller la méfiance chez quelqu'un
Néerlandais er lucht van krijgen avoir la puce à l'oreille, se douter de quelque chose
Néerlandais iemand uit de droom helpen aider qqn à sortir de sa rêve
Portugais (Brésil) estar com a pulga atrás da orelha être avec la puce derrière l'oreille
Portugais (Portugal) deixar com a pulga atrás da orelha laisser la puce derrière l’oreille
Roumain a-i băga/intra un cui în inimă lui mettre/entrer un clou dans le cœur
Turc Kulak kesilmek
Wallon (Belgique) mette li pouce à l'oreie mettre la puce à l'oreille
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « mettre la puce à l'oreille » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « mettre la puce à l'oreille » Commentaires

  • #1
    <inconnu>
    06/12/2005 à 02:29
    Vous me voyez ravie d´être la première à vous féliciter .- J´aime beaucoup votre humour et votre élégance de style .- Continuez de la sorte ....!- Merci .-
  • #2
    <inconnu>
    07/12/2005 à 17:10
    Une simple petite précision quant au paragraphe traitant avec humour des puces électroniques chez les animaux de compagnie : s’il est vrai que les tatouages étaient souvent appliqués à la face interne des pavillons auriculaires (également à la face interne de la cuisse), il n’en est pas de même des "transpondeurs" ou puces électroniques qui sont par convention toujours appliqués sur le côté gauche de l’encolure (ce qui n’est pas trop éloigné de l’oreille, j’en conviens). Il reste néanmoins vrai que beaucoup font par erreur l’amalgame entre l’oreille et la puce électronique.
    Je tiens moi aussi à vous remercier pour la qualité de votre site, agréable et intéressant.
  • #3
    God
    07/12/2005 à 20:53
    • En réponse à <inconnu> #2 le 07/12/2005 à 17:10 :
    • « Une simple petite précision quant au paragraphe traitant avec humour des puces électroniques chez les animaux de compagnie : s’il est vrai q... »
    Correction acceptée ! Vétérinaire ?
    Effectivement, j’ai confondu le véritable tatouage fait dans l’oreille et les ’puces’ qui seraient probablement difficiles à placer dans l’épaisseur du pavillon auriculaire.
    C’est d’autant plus idiot que j’ai fait ’tatouer’ mon animal il n’y a pas longtemps et que ce n’est effectivement pas dans l’oreille qu’on lui a placé son transpondeur.
    Mais emporté par mon élan...
  • #4
    mickeylange
    01/03/2014 à 03:03*
    Des connotations érotiques ont longtemps été associées à l’oreille (le sexe féminin)

    L’expression à l’origine était avoir le morpion à l’oreille !
    Et pour remplacer Germaine qui promène son bonnet rouge sur ses terres:
    Une femme du monde, et qui souvent me laisse
    Faire mes quatre voluptés dans ses quartiers de noblesse,
    M’a sournoisement passé, sur son divan de soie,
    Des parasites du plus bas étage qui soit...
    Sous prétexte de bruit, sous couleur de réclame,
    Ai-je le droit de ternir l’honneur de cette dame
    En criant sur les toits, et sur l’air des lampions:
    "Madame la marquise m’a foutu des morpions"?
    Heureusement que Georges (pas "is inside", l’autre) n’a pas écrit madame la comtesse au lieu de madame la marquise ! Hein Germaine 😄
  • #5
    Paracas
    01/03/2014 à 04:30
    • En réponse à mickeylange #4 le 01/03/2014 à 03:03* :
    • « Des connotations érotiques ont longtemps été associées à l’oreille (le sexe féminin)
      L’expression à l’origine était avoir le morpion à l’or... »
    Très bien vu !
    Ne trouvant aucun autre parasite dans l’oeuvre de Tonton Georges, je pense qu’il n’y a rien à rajouter.
    Aujourd’hui c’est jour de vernissage de l’expo-Momo et ce soir j’aurais l’heur d’aller chercher Mâame la Comtesse à la gare.
    Un peu tôt pour le café, non ?
  • #6
    Paracas
    01/03/2014 à 04:33
    Quand j’ai vu la date de la première parution de l’expression, ça m’a mis la puce à l’oreille......
    Je me suis dit:
    "Holà, une des toutes premières......doit pas y avoir beaucoup de monde au dessus !"
    9 ans dis donc........Putain, ça passe à une allure !......🙁
  • #7
    deLassus
    01/03/2014 à 06:13*
    • En réponse à Paracas #6 le 01/03/2014 à 04:33 :
    • « Quand j’ai vu la date de la première parution de l’expression, ça m’a mis la puce à l’oreille......
      Je me suis dit:
      "Holà, une des toutes pr... »
    une des toutes premières......doit pas y avoir beaucoup de monde au dessus

    Ce qui est notable, c’est que cette expression de fin 2005 n’ait pas été déjà rediffusée...
    9 ans dis donc........Putain, ça passe à une allure !

    Tu y prends goût, aux alexandrins... J’aime !
  • #8
    Paracas
    01/03/2014 à 07:31
    • En réponse à deLassus #7 le 01/03/2014 à 06:13* :
    • « une des toutes premières......doit pas y avoir beaucoup de monde au dessus
      Ce qui est notable, c’est que cette expression de fin 2005 n’ait... »
    Vrai ! Elle est quasiment vierge........Et pour l’alexandrin, pour le coup c’est involontaire.......
    Et puis un tout seul ne vaut rien, pour qu’il y ait un charme il faut qu’un autre suive avec la rime......
    Voyons ce que va nous concocter Belteigneuse aujourd’hui......🙂
  • #9
    deLassus
    01/03/2014 à 07:32
    • En réponse à Paracas #5 le 01/03/2014 à 04:30 :
    • « Très bien vu !
      Ne trouvant aucun autre parasite dans l’oeuvre de Tonton Georges, je pense qu’il n’y a rien à rajouter.
      Aujourd’hui c’est jo... »
    ce soir j’aurais l’heur d’aller chercher Mâame la Comtesse à la gare

    Pour les anciens : Et tu la prendras sur le quai ?
  • #10
    joseta
    01/03/2014 à 07:53
    Aux yeux ?
    Les anglais ont la puce à leurs eyes.
  • #11
    joseta
    01/03/2014 à 07:56
    Quand j’écoute Beethoven, j’ai l’opus à l’oreille...
  • #12
    joseta
    01/03/2014 à 08:08*
    Il s’était servi un verre de flotte...pas très potable:
    - t’as la puce à l’eau, Reil !
  • #13
    joseta
    01/03/2014 à 08:18
    La fiancée de M. Charles, au téléphone:
    - Allo, Ray ?
    - ma puce !
  • #14
    belteigneuse
    01/03/2014 à 08:34
    UNE DRÔLE DE PUCE
    Une puce
    Qui me suce
    Quel effroi !
    Je me gratte
    Elle se casse
    En émoi.
    Ell’ se love
    Dans l’alcôve
    Du Chinois.
    Et se musse
    Sur… Motus !
    Parlez bas…
    Son prépuce
    Stimulus
    Adéquat.
    Ell’ s’éveille
    Au soleil
    Et basta !
    Fuit mutine
    Et butine
    Mes pieds plats.
    Mais non, voyons !: Elle butine ton oreille… C’est l’expression du jour, quand même. Un peu de sérieux !
  • #15
    joseta
    01/03/2014 à 09:27
    DEVINETTE
    Sur la jeune fille sauta, soudain un couple de puces, par dessus l’oreille...Du coup, elle se rendit compte qu’elle n’était pas toute seule. Qui l’accompagnait ?
    - deux puces haut
  • #16
    <inconnu>
    01/03/2014 à 09:29
    Les octopuces, ça me donne la chair de poulpe.
  • #17
    <inconnu>
    01/03/2014 à 09:33
    Un clochard a tellement faim qu’il mange son chien. Après avoir fini il se dit : "Pauvre Sacapus, qu’est-ce qu’il se serait régalé avec tous ces os."
  • #18
    Paracas
    01/03/2014 à 09:34
    • En réponse à deLassus #9 le 01/03/2014 à 07:32 :
    • « ce soir j’aurais l’heur d’aller chercher Mâame la Comtesse à la gare
      Pour les anciens : Et tu la prendras sur le quai ? »
    C’est à dire ???????........😐
  • #19
    Paracas
    01/03/2014 à 09:35
    • En réponse à belteigneuse #14 le 01/03/2014 à 08:34 :
    • « UNE DRÔLE DE PUCE
      Une puce
      Qui me suce
      Quel effroi ! »
    Bon, j’te le dis plus......😉
  • #20
    SyntaxTerror
    01/03/2014 à 09:39
    De nos jours, ce qui éveille la méfiance de certaines employées de commerce de ma connaissance, c’est que leur boutique se retrouve à l’intérieur d’un périmètre d’usage de consommation exceptionnel (Puce) qui amènera leur responsable à les "inciter fortement" à vouloir travailler le dimanche.