Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

ne tirez pas sur le pianiste ! [exp]

soyez indulgent envers une personne qui est de bonne volonté ! ; n'accusez pas un lampiste au lieu du véritable responsable ! ; n'agressez pas un lampiste au lieu du véritable responsable !

Origine et définition

C'est Oscar Wilde qui, dans ses "Impressions d'Amérique", raconte qu'en 1880, dans le saloon de Leadville, ville-champignon où l'on venait de découvrir des gisements aurifères, il y avait un panneau qui disait "Please don't shoot the pianist. He is doing his best". Ce qui, en bon français, veut dire "Merci de ne pas tirer sur le pianiste. Il fait de son mieux".
Car c'est bien par allusion au Far-West que cette expression est née.
Qui n'a vu, entre autres dans ces livres d'histoire de l'Ouest illustrée par Morris et Goscinny () ou dans des westerns, ce fameux pianiste qui, dans les saloons, est toujours là, à la fois pour animer un peu les lieux et pour, grâce à sa musique, "adoucir les moeurs".
Sauf que quand les bagarres se déclenchaient ou les balles commençaient à voler, les deux premières victimes étaient souvent le miroir placé derrière le comptoir et le pianiste.
Celui qui 'prenait' était donc ce pauvre bougre plein de bonne volonté, tentant juste de faire son job, et certainement pas le responsable de la bagarre générale (sauf, peut-être, si sa musique était aussi pénible à supporter que celle d'Assurancetourix ).

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais to bark at the wrong tree aboyer vers le mauvais arbre
Anglais (USA) don't shoot the messenger ! ne tirez pas sur le messager !
Anglais (USA) don't shoot the pianist ! ne tirez pas sur le pianiste !
Anglais (USA) Please don't shoot the piano player. Prière de ne pas tirer sur le pianiste.
Espagnol (Espagne) ¡ No se equivoque de enemigo ! Ne vous trompez pas d'ennemi !
Espagnol (Espagne) no disparen al pianista ne tirez pas au pianiste
Espagnol (Espagne) no matar al mensajero ne tuer pas le messager
Gallois chwarae teg! franc jeu!
Grec μη πυροβολείτε τον πιανίστα! ne tirez pas sur le pianiste !
Italien non sparate sul pianista ne tirez pas sur le pianiste
Italien non accanirti! ne vous acharnez pas !
Italien non sparate al pianista! ne tirez pas au pianiste !
Néerlandais slacht niet de kip met de gouden eieren faut pas abattre la poule aux œufs d'or
Néerlandais (Belgique) schiet niet op de pianist ne tirez pas sur le pianiste
Néerlandais bijt niet in de hand die je voedt ne mord pas la main qui te nourit
Portugais (Brésil) não matem o messageiro ne tuez pas le messager
Roumain nu trageti in pianist! ne tirez pas sur le pianiste!
Russe не стреляйте в пианиста ! ne tirez pas sur le pianiste !
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « ne tirez pas sur le pianiste ! » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « ne tirez pas sur le pianiste ! » Commentaires

  • joseta
    02/04/2023 à 17:35*
    Acteurs...
    - Où il est allé Jean Piat ?
    - Piat Neaux...
    - Oui, je sais qu'il est parti sans se presser, mais où ?
  • Bichem
    02/04/2023 à 18:13
    • En réponse à joseta #260 le 02/04/2023 à 17:04 :
    • « "Je ne sais pas pourquoi, mais j'aime bien les pianos"...
      Lucette Destouches »
    Kiva pi anneaux, va sa, no ? 😁
  • Utilisateur supprimé
    02/04/2023 à 18:24
    • En réponse à Bichem #256 le 02/04/2023 à 12:26 :
    • « Mintachou, tu m'as trop manqué, j'avais zafera venize »
    Venise et le Pont des Soupirs ? Et pon, et pon, petit pataron !
  • Ratanak
    02/04/2023 à 18:40*
    "Ne tirez pas sur le pianiste !"

    Image externe

    Richard Daube-Hermann interprète pour vous
    "Vol de fricadelles sur la planche à découper"
    ("Frikadellens flugt over plankeværket")
  • Ratanak
    02/04/2023 à 18:44*
    • En réponse à joseta #259 le 02/04/2023 à 17:00 :
    • « DEVINETTE
      Quel est le plus connu des instruments de musique russes ?
      - le luth, vous aurez sûrement entendu dire: luth est russe, non ?... »
    J'ai raté l'appeau, que je n'ai ni vu ni cherché car je ne parviens pas à le considérer comme un instrument de musique.

    Avec la cithare tu as le sitar indien et avec le pandore tu as le pandouri géorgien.



    Bonne soirée M'sieur l'chef d'orchestre !
  • joseta
    02/04/2023 à 20:25*
    • En réponse à Ratanak #265 le 02/04/2023 à 18:44* :
    • « J'ai raté l'appeau, que je n'ai ni vu ni cherché car je ne parviens pas à le considérer comme un instrument de musique.

      Avec la cithare t... »
    Ah, tu connais la musique toi ! Moi, par contre, je me suis laissé convaincre par la liste de Wikipedia, où j'ai puisé l'appeau.
    Bien joué champion !

    Gardiens de zoo...
    À l'heure qu'il est, et il est encore réveillé: pourquoi le PAON DORT SI TARD ?

    Bonne soirée ! (il me reste encore un match à voir).
  • lalibellule
    02/04/2023 à 22:25
    Image externe
  • Bichem
    03/04/2023 à 00:20
    • En réponse à lalibellule #267 le 02/04/2023 à 22:25 :
    • « https://zupimages.net/up/23/13/51so.png »
    Hahaha 😂😅🤣