Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.
très pressé
Origine et définition
Vous aimez les jolies petites fleurs colorées qui éclosent dans les champs, les oiseaux qui volettent en chantant dans le ciel rougeoyant d'un soir de printemps, le soleil dont les rayons inondent de lumière les lacs tapis au creux des montagnes aux sommets encore enneigés, et toutes ces belles chose de la nature que les extra-terrestres nous envient ?
Alors fermez les yeux pour lire la suite, parce que nous allons très rapidement plonger dans un monde plutôt glauque, loin de cet environnement idyllique qui vous plaît tant.
En effet, le mot 'lavement' ne doit pas être confondu avec 'lavage', même si à partir du XIIIe siècle, lors de l'apparition du mot, il a été utilisé dans ce sens en liturgie ('lavement des mains' du prêtre ou bien'lavement des pieds').
En fait, depuis le XVIIe siècle, et jusqu'à maintenant, il désigne l'injection par l'anus d'un liquide dans le gros intestin, ce traitement ayant en général pour but principal de provoquer le vidage de celui-ci, ce qui se traduit par une diarrhée impérieuse.
C'est la rapidité d'expulsion des matières fécales mélangées au produit injecté qui a provoqué la naissance de notre belle expression, même si, pour être plus logique, on aurait plutôt imaginé "pressé comme une diarrhée" (cette dernière étant la conséquence rapide du lavement), image peut-être finalement trop explicite pour être glissée dans une conversation mondaine.
Compléments
La même image ragoûtante fait qu'on utilise aussi parfois la locutions "partir (ou filer) comme un lavement".
Et une personne casse-pied, insupportable, de celles qu'on aimerait voir disparaître très rapidement, est aussi parfois appelée 'lavement'.
Comment dit-on ailleurs ?
| Langue |
Expression équivalente |
Traduction littérale |
|
Anglais (USA)
|
in a hurry
|
dans une hâte |
|
Anglais (USA)
|
to go through like a dose of salts |
traverser comme une dose de sels |
|
Anglais (USA)
|
to have a bus to catch
|
avoir un bus à prendre |
|
Arabe
|
youssabiq alreeh |
courir plus vite que le vent |
|
Espagnol (Espagne)
|
¡ Tarde y con prisa !
|
En retard et pressé ! |
|
Espagnol (Espagne)
|
anar amb un coet al cul
|
se déplacer avec une fusée au derrière |
|
Espagnol (Espagne)
|
El tiempo apremia
|
Le temps presse |
|
Hongrois |
megy mint az ágybafosás |
pressé (vite, aisément) comme une diarrhée |
|
Néerlandais |
als de gesmeerde bliksem
|
comme un éclair lubrifié |
|
Néerlandais |
als de wiedeweerga
|
une vitesse de réaction, sous haute pression |
|
Néerlandais |
peper in zijn kont / reet hebben |
avoir du poivre dans le cul |
|
Néerlandais |
vliegensvlug / razendsnel |
dare-dare, immédiatement en grande vitesse |
|
Portugais (Brésil)
|
parece que vai tirar o pai da forca |
il semble qu'il/elle va retirer son père de la potence |
|
Roumain |
a se duce glont
|
aller comme une balle |
|
Roumain |
in graba mare
|
dans une grande hâte |
|
Roumain |
plecat ca din pusca
|
parti comme d'un fusil |
Ajouter une traduction
Si vous souhaitez savoir comment on dit « pressé comme un lavement » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Commentaires sur l'expression « pressé comme un lavement » Commentaires