Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

un pied-noir [n]

un français d'Algérie ; siksika

Origine et définition

Ceci n'est pas vraiment une expression, mais une appellation qui a fait couler beaucoup d'encre quant à son origine.
Les explications sont en effet variées, et en voici quelques-unes :
* Ce nom aurait été donné par les autochtones aux soldats et colons français qui sont arrivés en Algérie en 1830, portant des bottes noires ;
* Les pieds des colons qui défrichaient les zones marécageuses ou qui foulaient le raisin devenaient noirs ;
* La mentalité de cow-boys des premiers colons français les aurait fait comparer à la tribu indienne des Pieds-Noirs ;
* Le nom viendrait d'un certain Jean-Baptiste Piednoir, soldat venu de la Mayenne et débarqué en Algérie le 14 juin 1830 ;
* Les soutiers (ceux qui travaillaient dans la soute à charbon) des bateaux qui allaient vers l'Algérie travaillaient pieds nus et avaient donc les pieds noirs ;
Mais, comme le détaille Guy Pervillé dans un long exposé très argumenté datant de 2004 (), il semble que ces origines soient plutôt fantaisistes et que la réalité soit ailleurs. Je vais ici simplement en évoquer les principaux points, à charge pour les curieux de lire l'intégralité du document.
Primo, une chose semble claire, c'est que cette dénomination a d'abord désigné les Algériens eux-mêmes, que ce soient ceux qui marchaient pieds nus dans le bled, ceux qui travaillaient (et non les Français) dans les soutes à charbons ou ceux qui bataillaient pour la France dans les tranchées vers la fin de la guerre de 14-18. Pied noir était d'ailleurs, comme 'bicot', par exemple, une injure raciste anti-Arabe.
Secundo, pendant et autour de la seconde guerre mondiale, aussi bien au Maroc qu'en Algérie, ce même terme a désigné les blancs venus de n'importe où en Europe ou même d'Afrique noire et qui débarquaient dans ces pays.
Nous avons donc là deux usages différents de ce mot qui désignait soit des indigènes, soit des nouveaux arrivants non indigènes.
Comment en est-il venu à désigner principalement les Français établis en Algérie ?
Guy Pervillé fait remonter l'origine de l'affectation de cette appellation aux colons français en Afrique du Nord au début des années 50, une période agitée au Maroc, où le nom aurait eu une publicité inattendue grâce un quotidien qui titrait en une "Les Pieds-noirs passent à l’attaque !" en parlant de jeunes émeutiers français opposés à l'indépendance et issus du quartier du Maârif à Casablanca, où ce nom était déjà attesté depuis 1937[1].
De là, un peu par défi, le terme aurait rapidement été adopté par les jeunes des autres quartiers, puis repris par la presse métropolitaine avant de se répandre dans tout le Maghreb dans les années qui ont suivi.
S'il a été vu comme péjoratif par les Français de France, il était porté avec fierté par les colons d'Algérie pour lesquels il venait au bon moment remplacer le terme d'Algériens qu'ils se donnaient auparavant, par opposition aux 'indigènes', ceux d'origine Arabe, que ces derniers commençaient à revendiquer pour eux.
Puis, au moment du rapatriement des colons en France, ce mot a également permis de cataloguer ou différencier nettement les Français de souche de ces Français d'ailleurs.
[1] D'après un témoignage d'un certain Eric Guerrier, "ces 'Pieds-noirs' étaient une bande de jeunes, celle du quartier populaire du Maârif, 'la plus nombreuse, la mieux organisée et très remuante pour ne pas dire plus'. Elle aurait emprunté son nom aux Indiens Pieds-noirs, popularisés par les westerns qui avaient beaucoup de succès à l’époque".
Ce qui rejoint involontairement une des explications supposées fantaisistes listées précédemment.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais an Algerian-born Frenchman un Français né en Algérie
Anglais (USA) a pied-noir un pied-noir
Portugais (Brésil) um francês da Argélia un français d'Algérie
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « un pied-noir » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « un pied-noir » Commentaires

  • charmagnac
    29/02/2012 à 13:26
    • En réponse à charmagnac #146 le 29/02/2012 à 11:08 :
    • « Nous sommes le 29 février, jour de parution de La Bougie du Sapeur, le seul journal qui ne paraît que chaque 29 février. On annonce un tirag... »
    Quelqu’un m’a posé une question à ce sujet. La réponse est là :cette page
  • charmagnac
    29/02/2012 à 13:30
    Après la quatrième Delirium Tremens, le pompier était gay gai, après la sixième il était gris. A la douzième, c’était un pompier noir.
  • charmagnac
    29/02/2012 à 13:36
    • En réponse à mickeylange #159 le 29/02/2012 à 12:33 :
    • « Contrairement au pied-noir, l’Africain a le dessous du pied blanc. C’est un comble non ? »
    Et un pied de poule, c’est en général noir et blanc cette page
  • <inconnu>
    29/02/2012 à 13:40
    • En réponse à charmagnac #146 le 29/02/2012 à 11:08 :
    • « Nous sommes le 29 février, jour de parution de La Bougie du Sapeur, le seul journal qui ne paraît que chaque 29 février. On annonce un tirag... »
    La Bougie du Sapeur.
    cette page
    cette page
  • charmagnac
    29/02/2012 à 14:02*
    • En réponse à <inconnu> #164 le 29/02/2012 à 13:40 :
    • « La Bougie du Sapeur.
      cette page
      cette page »
    De l’Est Républicain à la Dépêche, tu fais le grand écart ! Pour le Sapeur cette page
  • SyntaxTerror
    29/02/2012 à 14:37
    • En réponse à <inconnu> #156 le 29/02/2012 à 12:21 :
    • « En tant que pied-bleu puisque je suis nouveau sur ce forum, je me lance :
      faut-il conseiller l’abbé noir aux pieds noirs ? ou bien un bain d... »
    pied-bleu

    Salut’à toi, on dit plutôt "pied-tendre".
  • <inconnu>
    29/02/2012 à 14:43*
    • En réponse à SyntaxTerror #166 le 29/02/2012 à 14:37 :
    • « pied-bleu
      Salut’à toi, on dit plutôt "pied-tendre". »
    En tout cas, c’est mieux que pied-vert, comme un certain Jacques Piévert.
  • ldepinec
    29/02/2012 à 14:56
    Ah! J’ai toujours cru ou imaginé naïvement que cela signifiait « avoir un pied ou les pieds sur le continent noir ». Merci pour cet éclaircissement.
  • deLassus
    29/02/2012 à 15:26
    paul22, belzimages : deux nouveaux si je ne me trompe pour le second.
    Plus l’anniversaire de Lovendric.
    Plus les contributions riches en émotions de 2007.
    Ca fait une bien belle journée, et qui n’est pas finie ! Merci à tous .
  • SyntaxTerror
    29/02/2012 à 16:04
    • En réponse à Rikske #138 le 29/02/2012 à 10:19 :
    • « "L’Italienne à Alger" (opéra de Rossini, qui fêterait ce jour son 220ème anniversaire) avait-elle les pieds noirs ? 😉
      Bon anniversaire, sire... »
    Sur et certain !
    Comme on l’entend dans la pièce "la famille Hernandez" :
    Bien sur k’je suis Français : mon père est Espagnol, ma mère est Italienne et je suis né à Alger.
  • Rikske
    29/02/2012 à 16:14
    • En réponse à mickeylange #159 le 29/02/2012 à 12:33 :
    • « Contrairement au pied-noir, l’Africain a le dessous du pied blanc. C’est un comble non ? »
    J’en faisais déjà la remarque en 2007 (#48). Tiens, au fond, un noir albinos a-t-il la plante des pieds noire ? 😉
  • Rikske
    29/02/2012 à 16:16
    • En réponse à SyntaxTerror #170 le 29/02/2012 à 16:04 :
    • « Sur et certain !
      Comme on l’entend dans la pièce "la famille Hernandez" :
      Bien sur k’je suis Français : mon père est Espagnol, ma mère est I... »
    Si j’me trompette pas, le regretté Elpépé en avait déjà parlé, ce qui a permis a beaucoup d’entre nous de découvrir cet humour d’outre Méditérannée. Tu confirmes, deLassus ?
  • SyntaxTerror
    29/02/2012 à 16:45
    • En réponse à Rikske #172 le 29/02/2012 à 16:16 :
    • « Si j’me trompette pas, le regretté Elpépé en avait déjà parlé, ce qui a permis a beaucoup d’entre nous de découvrir cet humour d’outre Médit... »
    C’est à peine de l’humour.
    Je ne connais pas la loi Belge et je ne sais pas comment on devient Belge.
    En France, s’applique le droit du sol : si tu es né sur le sol français et y a résidé suffisamment longtemps, il est très facile de devenir français à 18 ans.
    Si tu es né en France de parents nés en France (comme Zidane !) c’est automatique.
  • Lovendric
    29/02/2012 à 17:16
    Ahi ! mes beaux amis, de par ma foi, je ne connais goutte à vos pieds-noirs ! En conséquence, je fêterai parmi vous mon nouvel âge en vous contant une aventure qui m’est venue ce matin en remembrance.
    Lors j’étais en ma prime jouvence, et nous célébrions au pays de Moab, en la puissante forteresse de Kérak, le mariage de Dame Isabelle d’Anjou, laquelle est aujourd’hui, comme vous savez, notre reine de Jérusalem, avec son premier baron, Messire Onfroi de Toron, jeune chevalier courtois et vaillant, qui par grande infortune mieux aimait les garçons que les filles. Or l’évêque finissait de dire la messe quand nous ouïmes cent et mille cris venus du dehors : "Sarrazins ! Sarrazins !" C’était, mes amis, le sultan Salah al’Dîn, qui arrivait avec son ost pour assiéger le chastel. Plusieurs d’entre les seigneurs voulaient remettre à plus tard la cérémonie, et s’en aller sans délai revêtir leurs armes. Toutefois Renaud de Châtillon, que l’on nommait le Prince du désert, et qui gouvernait la forteresse au nom de sa femme, fut d’un avis contraire, et commanda à l’évêque d’achever la messe. Une fois la messe dite, Messire Onfroi et Dame Isabelle échangèrent leurs serments sur le parvis de la chapelle et sous une pluie de grains de blé, cependant qu’une pluie de gros perrons s’abattait sur les murs de la forteresse, dans un tumulte épouvantable. Après quoi, toute la noble assemblée s’en alla festiner dans la grande salle. Mais tel était le bruit que créait les mangonneaux du Sultan qu’on ne pouvait à table ni s’entendre parler ni entendre les ménestrels, jongleurs et dérideurs.
    Or la seigneuresse du lieu, Dame Etiennette de Milly, se dressa soudain et déclara, tous la voyant et l’oyant : "Messeigneurs, si nous faisons néant pour l’arrêter, ce bruit d’enfer ne pourra faillir à ruiner notre fête. Je m’en vais aller dire au Sultan de nous laisser en paix ce soir". Sur ces paroles, Dame Etiennette courut hors de la salle. Accompagnée seulement de deux ou trois gardes qui traînaient une charrette chargée de plusieurs des mets du souper de mariage, elle alla jusqu’aux pavillons ennemis et se fit annoncer sous la tente de Salah al’Dîn, qui la reçut amiablement. Car sachez, mes amis, que cette dame connaissait à merveille le Sultan, pour ce qu’autrefois, étant jeune guerrier, il avait séjourné deux ans dans la forteresse comme prisonnier du sire de Milly. Quand elle fut de retour parmi nous, chacun voulut savoir ce qu’elle avait fait pour que le tintouin eût cessé comme par miracle. En soulevant les épaules, elle répondit : "J’ai offert au Sultan une part du souper, puis je lui ai dit : - Mon ami, tu nous brises les oreilles avec tes engins de siège ! Attends à demain, je te prie, avant de nous assaillir. Car en ce jour, figure-toi, nous célébrons le mariage de mon fils".
    Amis expressionautes, je vous ai fait ce conte pour rendre grâce à Diwan, Filou, SapienceFolie, Joseta, Mitzi, Horizondelle, Mickeylange, Charmagnac, deLassus, et (4 fois) Syntax. Et aussi à tous les autres….
  • <inconnu>
    29/02/2012 à 17:17
    • En réponse à SyntaxTerror #173 le 29/02/2012 à 16:45 :
    • « C’est à peine de l’humour.
      Je ne connais pas la loi Belge et je ne sais pas comment on devient Belge.
      En France, s’applique le droit du sol... »
    Nationalité belge : cette page.
  • charmagnac
    29/02/2012 à 17:29
    • En réponse à Lovendric #174 le 29/02/2012 à 17:16 :
    • « Ahi ! mes beaux amis, de par ma foi, je ne connais goutte à vos pieds-noirs ! En conséquence, je fêterai parmi vous mon nouvel âge en vous c... »
    Bien que je sois loin d’avoir ton talent pour recréer cette ambiance médiévale, je puis te dire que j’ai lu avec grande joye le conte que pour nous tu composas, et je m’en esbaudis grandement. Puisse ton anniversaire se dérouler avec moult ripailles, beuveries et autres joyeusetés : il te faudra patienter quatre années avant le prochain 29 février.
  • tytoalba
    29/02/2012 à 17:39
    • En réponse à Lovendric #174 le 29/02/2012 à 17:16 :
    • « Ahi ! mes beaux amis, de par ma foi, je ne connais goutte à vos pieds-noirs ! En conséquence, je fêterai parmi vous mon nouvel âge en vous c... »
    Je te souhaite également un heureux anniversaire. Le temps de lire tous les commentaires et je ne pouvais plus inscrire le mien. Et ensuite, tu es venu avant que j’aie pu t’envoyer mon amitié. Voilà, c’est maintenant chose faite. 😄
    Que ta vie soit remplie de bonnes choses et bonnes gens, laisse les mauvaises gens passer leur chemin et reviens nous enchanter le plus souvent possible.
  • deLassus
    29/02/2012 à 17:39*
    • En réponse à Rikske #172 le 29/02/2012 à 16:16 :
    • « Si j’me trompette pas, le regretté Elpépé en avait déjà parlé, ce qui a permis a beaucoup d’entre nous de découvrir cet humour d’outre Médit... »
    Tu confirmes, deLassus ?

    Ma mémoire est trop faible pour confirmer concernant la famille Hernandez, mais je me souviens que nous avions échangé plusieurs fois sur la parodie du Cid d’Edmond Brua, en pataouète.
    Voir le début à cette page
  • tytoalba
    29/02/2012 à 17:42
    • En réponse à God #102 le 05/10/2007 à 18:43 :
    • « pourquoi God nous censurerait-il ?
      God censure quand Il considère que ça dépasse les bornes des limites, car même la tolérance doit être co... »
    Mais ça ne s’est produit qu’une seule fois pour l’instant en 31919 commentaires, celui-ci inclus. Vous pouvez donc dormir sur vos deux oreilles.
    Puis-je formuler une question intéressante ? Je la pose et votre sérénité en fait ce qu’elle veut. Combien y-a-t-il de commentaires à présent ?
    😉 🤡 😕
  • mickeylange
    29/02/2012 à 17:43
    • En réponse à <inconnu> #175 le 29/02/2012 à 17:17 :
    • « Nationalité belge : cette page. »
    A part Johnny, je ne vois pas qui pourrait vouloir devenir Belge. :’-))