Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

un pot-pourri [n]

un mélange hétérogène d'éléments littéraires ; graphiques ou musicaux ; mélange ; mixture ; amalgame ; medley ; fleurs séchées

Origine et définition

Lorsqu'on entend un chanteur reprendre un pot-pourri de ses succès, on ne peut qu'être étonné de la présence du qualificatif pourri contenu dans notre appellation, sauf s'il s'agit d'un très mauvais chanteur (je ne citerai pas de nom).
En effet, de nos jours, le terme est très loin d'être flatteur puisqu'il désigne des choses peu ragoûtantes, extrêmement dégradées et même décomposées.
Mais il n'a pas toujours eu ce sens très négatif.
Le mot apparaît chez Rabelais en 1564.
Il y désigne un ragoût, comprenant plusieurs sortes de viandes et de légumes mélangés. Notez qu'il y avait déjà la notion de mélange hétérogène.
On comprend bien la présence de pot, puisque le mot désignait déjà ce grand récipient suspendu dans la cheminée où l'on préparait la tambouille familiale. Mais pourquoi pourri ?
Cela vient simplement du fait qu'au XVIe siècle, étaient « pourris » les aliments très ramollis et éclatés à la suite d'un excès de cuisson, comme l'étaient les ingrédients du ragoût volontairement laissé longtemps sur le feu.
Après le ragoût, et au figuré, le mot a, quelques années plus tard, désigné un assemblage de choses disparates, comme un ouvrage littéraire évoquant des sujets très divers ; à la fin du XVIIe, un mélange de plantes et de sels broyés donnait un parfum portant le même nom qui, par métonymie, a aussi désigné le récipient contenant ce mélange généralement destiné à parfumer une pièce.
C'est au début du XIXe siècle qu'il désigne également une musique composée de morceaux issus de sources différentes. Ne nous en sont principalement restés que les assemblages d'éléments littéraires, picturaux ou musicaux variés.

Exemples

« Le CD n'est pas un vulgaire pot-pourri aguicheur pour le public du bel canto mais une véritable relecture de la musique de cette époque. »
Le Figaro - Article du 17 septembre 2007

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand leipziger Allerlei toutes sortes de
Allemand ein Potpourri un pot-pourri
Anglais a hodgepodge / hotchpotch un assortiment
Anglais a medley un pot-pourri
Anglais a pot pourri un pot-pourri
Anglais medley pot-pourri
Anglais (USA) a grab bag un sac à empoigner
Anglais (USA) an olio une bouillabaisse
Espagnol (Espagne) un popurrí un pot-pourri
Espagnol (Argentine) un popourri un pot-pourri
Espagnol (Espagne) olla podrida pot pourri
Hongrois egyveleg / pot-pourri pot-pourri
Hébreu מחרוזת (mah-rozêt) pot-pourri
Italien pot-pourri pot-pourri
Néerlandais grabbelton tonneau rempli de sciure de bois dans lequel on fouille pour trouver les petits cadeaux qui sont cachés dedans
Néerlandais stoofpot cocotte
Néerlandais mengelmoes mélange en mousse
Néerlandais een bij elkaar geraapt zooitje ...... un fratras d'objets rassemblés
Néerlandais een potpourri un pot-pourri
Néerlandais een allegaartje tout-cuit-ensemble
Néerlandais (Belgique) een pot-pourri un pot-pourri
Néerlandais (Belgique) een mikmak un micmac
Polonais pot-pourri un pot-pourri
Roumain un borş cu pene un bortsch au plumes (mauvaise qualité)
Roumain Un ghiveci Une ratatouille
Roumain potpuriu pot-pourri
Roumain un potpuriu un violet
Turc potpuri un pot-pourri
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « un pot-pourri » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « un pot-pourri » Commentaires

  • deLassus
    12/11/2024 à 12:22
    • En réponse à atheofv #155 le 12/11/2024 à 06:50 :
    • « Mais les significations sont fantaisistes...


      medley ; fleurs séchées »
    Pour une fois, ta critique est infondée : un mélange de fleurs séchées s'appelle bien en français un pot pourri.
    En voici le mode de fabrication.
  • atheofv
    12/11/2024 à 12:45
    • En réponse à deLassus #161 le 12/11/2024 à 12:22 :
    • « Pour une fois, ta critique est infondée : un mélange de fleurs séchées s'appelle bien en français un pot pourri.
      En voici le mode de fabric... »
    Tabernacle !

    Tu as grandement raison.

    Je bats ma coulpe.
  • SyntaxTerror
    12/11/2024 à 13:12*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #133 le 18/04/2021 à 09:57 :
    • « Je suis tombé par hasard sur cette expression qui est un véritable trésor de renseignements. »
    le rendez-vous de Samarkand
    C'était tellement triste que j'ai ajouté trois lignes.