Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

avoir le feu sacré [v]

être tout feu tout flamme ; éprouver de l'enthousiasme ; éprouver de la passion ; éprouver un enthousiasme pour une activité qui permet de la continuer malgré ses aspects contraignants ; avoir de l'ardeur au travail

Origine et définition

Un sacré feu, c'est ce qu'on peut observer en été dans le sud de la France, en Grèce ou en Californie, par exemple ; et ce feu-là, il faut l'éteindre au plus vite, contrairement au "feu sacré" que, dans l'Antiquité, les prêtres devaient impérativement entretenir sur l'autel des dieux, comme le faisaient les prêtresses de la déesse Vesta, les vestales, qui, chargées d'entretenir le feu du temple, devaient faire voeu de chasteté et mouraient enterrées vivantes si jamais elles rompaient leur voeu.

Si le terme 'feu' est utilisé depuis le IXe siècle pour désigner l'ardeur des sentiments, c'est chez Voltaire, au XVIIIe siècle, qu'apparaît "le feu sacré" pour évoquer des sentiments nobles et passionnés qui se communiquent entre individus. Le syntagme a ensuite pris le sens plus précis d'enthousiasme et de passion.

Avoir le feu sacré c'est donc effectivement éprouver ces deux sentiments qui peuvent être considérés comme d'autant plus forts et admirables qu'ils sont associés à une activité difficile qui impose un investissement personnel très important, voire des sacrifices, comme le sont par exemple la danse classique ou le chant lyrique.
Au XXe siècle, ils se sont transformés en ardeur pour donner le troisième sens proposé (mais ne faut-il pas avoir un enthousiasme certain pour avoir de l'ardeur au travail ?).

Dans être tout feu tout flamme, on retrouve le même 'feu' qui symbolise également la passion, renforcé par le dédoublement feu / flamme.

Exemples

« (Talleyrand) encourageait des dispositions précieuses, prisant l'allant de ce "gamin" (Thiers), son "feu sacré" et pensant les utiliser. »
Louis Madelin - Talleyrand - 1944
« C'est vrai, tu sais, que ça me révolte plus que tu ne le crois. Vois-tu, moi aussi, voilà dix ans lorsque j'ai débuté, j'étais tout feu tout flamme. »
Yanny Hureaux - la prof - 1972

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand feuer und Flamme sein être feu et flamme
Anglais to burn with enthusiasm brûler d'enthousiasme
Anglais (USA) a fire in the belly un feu dans le ventre
Espagnol (Espagne) ser incombustible être incombustible
Gallois brathu'r enfa mordre le mors
Hongrois lelkesedni vmért éprouver de l'enthousiasme pour qqch
Italien avere il sacro fuoco avoir le feu sacré
Italien metterci anima e corpo/ Fare fuoco e fiamme y mettre tout son âme et son corps / Faire feu et flamme
Néerlandais het heilige vuur hebben / In vuur en vlam staan avoir le feu sacré / Être en feu et flamme
Roumain a avea focul sacru avoir le feu sacré
Slovène biti zagret être chauffé
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « avoir le feu sacré » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « avoir le feu sacré » Commentaires

  • #1
    <inconnu>
    15/09/2009 à 02:45*
    « Avoir le feu sacré » implique réflexion et vocation, voire sacrifice pour se consacrer à sa passion alors que « tout feu tout flamme » sous entend que la même passion s’exerce d’une manière brouillonne, tel un jeune chien.
    « Feu sacré » syntagme? Pas sûr : un syntagme, ce sont des mots de sens opposés qui accolés, déterminent un troisième sens : il me semble que « sacré » ne s’oppose pas mais renforce « feu » s’il le suit et le diabolise s’il le précède, alors syntagme ou pas?
    Je sais que God, parfait par définition a créé ce monde parfait dans lequel il nous laisse clapoter, alors je lui pardonne volontiers la broutille de se gourer dans l’orthographe du verbe mourir au plus indicatif des imparfaits.
    La longue histoire du culte de Vesta à Rome l’antique (un millier d’années ou presque!) est jalonnée de scandales de cul : politiques, « peoples », ne rêvaient que d’en sauter les prêtresses qui elles-mêmes devaient passablement s’ennuyer malgré les plaisirs du gynécée. Il m’est avis que ceux -et celles à qui cela a coûté la vie- qui se sont fait prendre, il n’en manque pas, ne constituent que maladroits et malchanceux. Pas de films, la télé-réalité n’existait pas, mais des textes de Tite-Live, bon d’accord il avait de l’imagination, de Suetone, c’est vrai qu’il a inventé la vie des douze Caesar, Tacite, langue de pute… Plein de personnages illustres, Ciceron, Catilina, Neron …ont été accusés d’avoir séduit des vestales… Il y a aussi le fameux De viris illustribus dont j’ai oublié le nom de l’auteur et l’heure est passée de chercher. Le plus étonnant est que les familles les plus illustres intriguaient pour qu’au moins une de leurs filles deviennent vestales!
    Dix siècles de ballets roses aux frais de la république puis de l’empire...
  • #2
    <inconnu>
    15/09/2009 à 03:57
    Avoir le feu sacré, "ça crée" parfois des problèmes, jusqu’en mourir à petit feu!
  • #3
    PHILO_LOGIS
    15/09/2009 à 06:48
    • En réponse à <inconnu> #1 le 15/09/2009 à 02:45* :
    • « « Avoir le feu sacré » implique réflexion et vocation, voire sacrifice pour se consacrer à sa passion alors que « tout feu tout flamme » sou... »
    Je sais que God, parfait par définition à créé ce monde parfait dans lequel il nous laisse clapoter, alors je lui pardonne volontiers la broutille de se gourer dans l’orthographe du verbe mourir au plus indicatif des imparfaits.

    ... et profitons-en également pour pardonner à Epicure de confondre le verbe avoir à la troisième personne du singulier de l’indicatif avec une préposition..
  • #4
    PHILO_LOGIS
    15/09/2009 à 06:51
    Bien le bonjour à notre Louisann nationale, qui chevauce quotidiennement sa petite Vestale rose... Comment? Ce n’est pas une Vestale?... Ah, un scooter... du matériel anglais, quoi...
  • #5
    PHILO_LOGIS
    15/09/2009 à 06:53*
    Les Vestales sévissait à Rum, non? Comment, à Rome? Ben, oui, quoi, c’est bien ce que je disais. Elles avaient le feu sacrum à surveiller. Mais elle ne pouvaient avoir le feu au c*l, cela leur aurait côuté la vie...
  • #6
    tytoalba
    15/09/2009 à 08:13
    • En réponse à <inconnu> #1 le 15/09/2009 à 02:45* :
    • « « Avoir le feu sacré » implique réflexion et vocation, voire sacrifice pour se consacrer à sa passion alors que « tout feu tout flamme » sou... »
    les vestales, qui, chargées d’entretenir le feu du temple, devaient faire voeu de chasteté et mourraient enterrées vivantes si jamais elles rompaient leur voeu.

    Ne s’agirait-il pas dans ce cas du conditionnel présent, puisqu’il existe une condition ? Les deux R seraient alors les bienvenus.
    pour Pol et Mickey (bonjour l’ange), ainsi que tous ceux et celles qui ont le feu sacré pour la langue française, je fais appel à vous. 🙂
  • #7
    SagesseFolie
    15/09/2009 à 08:41
    Avoir le feu sacré, ça fait avoir le creux !
    Quel creux ? Me direz-vous ? Je pencherais volontiers vers le creux féminin. 😉
    D’ailleurs ne pourrait-on pas dire : être tout feu tout flamme, c’est être femme : toute floue ?
  • #8
    Rikske
    15/09/2009 à 08:45
    • En réponse à <inconnu> #1 le 15/09/2009 à 02:45* :
    • « « Avoir le feu sacré » implique réflexion et vocation, voire sacrifice pour se consacrer à sa passion alors que « tout feu tout flamme » sou... »
    Ah ! Le "De viris", comme nous l’appellions ! L’abbé Lhomond devait tout de même avoir eu le feu sacré pour pondre ce machin en latin !
  • #9
    syanne
    15/09/2009 à 08:46
    • En réponse à <inconnu> #1 le 15/09/2009 à 02:45* :
    • « « Avoir le feu sacré » implique réflexion et vocation, voire sacrifice pour se consacrer à sa passion alors que « tout feu tout flamme » sou... »
    « Feu sacré » syntagme? Pas sûr : un syntagme, ce sont des mots de sens opposés qui accolés, déterminent un troisième sens

    Désolée de te contredire, Epicure (mais tu es assez philosophe pour reconnaître l’erreur... surtout quand elle veut en désigner une autre). C’est God qui a raison.
    Un syntagme, c’est tout simplement un groupe de mots, une unité syntaxique (sur "l’axe syntagmatique" de la langue). Même racine que la "syntaxe", qui étudie l’ordre des mots dans la phrase et leurs relations.
    Les mots opposés réunis dans un même syntagme, justement, pour produire un effet particulier, c’est le fameux "oxymore" que nous évoquons souvent ici.
    Ta précipitation montre que tu es encore tout feu tout flamme !
  • #10
    syanne
    15/09/2009 à 08:49
    • En réponse à tytoalba #6 le 15/09/2009 à 08:13 :
    • « les vestales, qui, chargées d’entretenir le feu du temple, devaient faire voeu de chasteté et mourraient enterrées vivantes si jamais elles... »
    J’adhère à ton analyse, Tyto. Il s’agit bien ici, même si la concordance des temps est un peu curieuse, d’un conditionnel.
    Mais l’imparfait aurait été correct aussi dans cette phrase, induisant une relation de cause à effet plus précise, en l’occurrence.
  • #11
    tytoalba
    15/09/2009 à 08:59
    • En réponse à syanne #10 le 15/09/2009 à 08:49 :
    • « J’adhère à ton analyse, Tyto. Il s’agit bien ici, même si la concordance des temps est un peu curieuse, d’un conditionnel.
      Mais l’imparfait... »
    Voilà donc que tout le monde a raison.
    Expressio, le seul site qui vous encourage à revoir la conjugaison, la grammaire et à apprendre de nouveaux mots.
    Même s’il y a quelques mots dont j’ai du mal à retenir la signification, par exemple : oxymore. A me le voir répéter souvent, je finirai bien par le digérer .
  • #12
    chirstian
    15/09/2009 à 09:40
    désolé de ne pas intervenir plus sérieusement, mais ce matin j’ai le pieu sacré (entendez que je suis tout pieu toute flemme ! 🙂
  • #13
    momolala
    15/09/2009 à 09:41
    • En réponse à tytoalba #11 le 15/09/2009 à 08:59 :
    • « Voilà donc que tout le monde a raison.
      Expressio, le seul site qui vous encourage à revoir la conjugaison, la grammaire et à apprendre de n... »
    Ah ça, c’est ben vrai !
  • #14
    chirstian
    15/09/2009 à 09:42
    • En réponse à syanne #10 le 15/09/2009 à 08:49 :
    • « J’adhère à ton analyse, Tyto. Il s’agit bien ici, même si la concordance des temps est un peu curieuse, d’un conditionnel.
      Mais l’imparfait... »
    Mais l’imparfait aurait été correct aussi
    où va-t-on si l’imparfait atteint la perfection ?
  • #15
    momolala
    15/09/2009 à 09:47
    Etre tout feu tout flamme me semble désigner celui, celle, qui extériorise une grande énergie dans l’action davantage que celle ou celui qui rayonne d’une flamme intérieure. Les deux pouvant être inspirés par la passion. Cependant dans le sens ici premier la métaphore correspondrait mieux à la fougue de la jeunesse, le temps nous enseignant à canaliser et diriger nos passions, euh, enfin, il paraît... 😉
  • #16
    momolala
    15/09/2009 à 09:48
    • En réponse à chirstian #14 le 15/09/2009 à 09:42 :
    • « Mais l’imparfait aurait été correct aussi
      où va-t-on si l’imparfait atteint la perfection ? »
    Au conditionnel...
  • #17
    <inconnu>
    15/09/2009 à 10:10
    Etre tout feu,tout flamme
    pour embrazer le coeur de sa femme. 😄
    (Au fait ...un zède ou un esse ?)
  • #18
    AnimalDan
    15/09/2009 à 11:16
    La nature l’ayant dotée d’une pilosité généreuse, quand elle avait le feu où l’on pense bien, c’était un sacré feu. Elle était touffue toute flamme.
  • #19
    <inconnu>
    15/09/2009 à 11:27
    • En réponse à chirstian #12 le 15/09/2009 à 09:40 :
    • « désolé de ne pas intervenir plus sérieusement, mais ce matin j’ai le pieu sacré (entendez que je suis tout pieu toute flemme ! 🙂 »
    Personnellement, je trouve l’intervention d’Epicure passionnante …et courageuse car à 2H45 du matin avoir une verve (*) aussi magnifique on peut lui pardonner les éventuelles imperfections orthographiques.
    (*) Christian, toi qui a le pieu sacré, as-tu également une verve magnifique ce matin ? :’-))
  • #20
    Rikske
    15/09/2009 à 11:33
    • En réponse à <inconnu> #19 le 15/09/2009 à 11:27 :
    • « Personnellement, je trouve l’intervention d’Epicure passionnante …et courageuse car à 2H45 du matin avoir une verve (*) aussi magnifique on... »
    A mon avis, Chirstian, le matin, il a plutôt une verge magnifique... 😉