| Langue | Expression équivalente | Traduction littérale |
|---|---|---|
| Anglais | to beat someone by a head | coiffer quelqu'un d'une tête |
| Anglais | pipped at/to the post | battu ou coiffé au poteau |
| Anglais | to kick competitor's ass | botter le cul au concurrent |
| Danois | blive slået på målstregen | être battu sur la ligne d'arrivée |
| Espagnol (Espagne) | ganar por los pelos | gagnant d'un cheveu |
| Espagnol (Espagne) | ganarle a uno por la mano | gagner quelqu'un par la main |
| Espagnol (Espagne) | Perdido por un pelo | Perdu d'un cheveu / Perdu de justesse |
| Français (Canada) | être battu sur le nez | |
| Gallois | boddi yn ymyl y lan | se noyer tout près du bord |
| Italien | battuto sul traguardo | battu sur la ligne d'arrivée |
| Néerlandais (Belgique) | op de meet geklopt zijn | être battu sur la ligne d'arrivée |
| Néerlandais (Belgique) | winnen met een neuslengte verschil | gagner avec une différence d'une longueur de nez |
| Néerlandais | op het nippertje verliezen | perdre au dernier moment |
| Néerlandais | op het nippertje verslagen | être battu tout juste |
| Portugais (Portugal) | vencer na ultima hora | gagner au dernier moment |
| Roumain | învins la mustaţă | vaincu à la moustache |
| Roumain | învins la potou | battu au poteau |
| Suédois | vinna med en hårsmån | gagner d'une largeur de cheveu |
| Suédois | vinna med en noslängd | gagner d'une longueur de nez |
Si vous souhaitez savoir comment on dit « coiffé au poteau » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Commentaires sur l'expression « coiffé au poteau » Commentaires