Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

coiffé au poteau [adj]

coiffé sur le poteau ; battu de justesse ; battu de peu

Origine et définition

Normalement, c'est aux ciseaux et au peigne qu'on coiffe quelqu'un, pas au poteau, très peu maniable et assez mal aiguisé.
Quant à être coiffé sur un poteau, je vous laisse en deviner la diffi-cul-té et l'inconfort.
Qui n'est pas habitué aux courses hippiques ou n'a pas été un admirateur inconditionnel de Léon Zitrone peut avoir du mal à imaginer l'origine de cette expression.
Mais pour les autres, elle est très claire.
C'est en 1906 qu'est apparu le verbe 'coiffer' avec le sens de "dépasser d'une tête à l'arrivée d'une course". Cela s'explique aisément, car on peut facilement faire l'amalgame entre la tête et la coiffe.
En 1939, "coiffer un concurrent", c'était le dépasser.
C'est à la même époque, dans le monde des courses de chevaux, que l'expression est d'abord apparue. En effet, la désignation du gagnant se fait au passage d'une ligne matérialisée par un poteau placé sur le côté intérieur de la piste.
C'est lorsqu'un cheval gagnait d'une courte tête qu'on disait qu'il avait 'coiffé' son adversaire sur le poteau.
Par extension, l'expression s'emploie dans n'importe quelle compétition, pas obligatoirement sportive, lorsque quelqu'un l'emporte de justesse, au dernier moment, sur quelqu'un d'autre.

Exemples

« Guillez, lui, se contenta de coiffer sur le poteau l'immense Jarvinen »
L'Auto - 27 août 1933

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais to beat someone by a head coiffer quelqu'un d'une tête
Anglais pipped at/to the post battu ou coiffé au poteau
Anglais to kick competitor's ass botter le cul au concurrent
Danois blive slået på målstregen être battu sur la ligne d'arrivée
Espagnol (Espagne) ganar por los pelos gagnant d'un cheveu
Espagnol (Espagne) ganarle a uno por la mano gagner quelqu'un par la main
Espagnol (Espagne) Perdido por un pelo Perdu d'un cheveu / Perdu de justesse
Français (Canada) être battu sur le nez
Gallois boddi yn ymyl y lan se noyer tout près du bord
Italien battuto sul traguardo battu sur la ligne d'arrivée
Néerlandais (Belgique) op de meet geklopt zijn être battu sur la ligne d'arrivée
Néerlandais (Belgique) winnen met een neuslengte verschil gagner avec une différence d'une longueur de nez
Néerlandais op het nippertje verliezen perdre au dernier moment
Néerlandais op het nippertje verslagen être battu tout juste
Portugais (Portugal) vencer na ultima hora gagner au dernier moment
Roumain învins la mustaţă vaincu à la moustache
Roumain învins la potou battu au poteau
Suédois vinna med en hårsmån gagner d'une largeur de cheveu
Suédois vinna med en noslängd gagner d'une longueur de nez
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « coiffé au poteau » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « coiffé au poteau » Commentaires

  • #1
    cotentine
    12/09/2007 à 02:07
    c’est aux ciseaux et au peigne qu’on coiffe quelqu’un,

    parfois, on se coiffe avec un râteau ou même avec un clou ! 😄
    oui, je sais, c’est "tiré par les cheveux" ! mais on a le droit de coiffer ses "poteaux" * comme on veut !
    *poteaux = Ami, camarade ; associé, complice ; (malfaiteur) en argot
  • #2
    cotentine
    12/09/2007 à 02:09
    à l’arrivée des courses présidentielles Nicolas a coiffé Ségolène sur le poteau !
  • #3
    <inconnu>
    12/09/2007 à 04:52*
    • En réponse à cotentine #2 le 12/09/2007 à 02:09 :
    • « à l’arrivée des courses présidentielles Nicolas a coiffé Ségolène sur le poteau ! »
    En vènerie, coiffer un animal est le happer par les oreilles. Ségolène aurait elle fait la bête, ce qui lui aurait valu de se faire tirer par les oreilles par sa vieille au moment le plus inopportun ?
    Le poteau d’arrivée d’une course sert à juger des résultats. Puisqu’il est question d’un poteau de jugement, ce pourrait être un poteau d’exécution où le condamné coiffait une cagoule avant que le peloton ne le mette en joue.
    Il est aussi à noter que les marins disent qu’un bâtiment coiffe quand le vent frappe l’avant de ses voiles et les applique contre le mât, ce qui le met en panne…
  • #4
    PHILO_LOGIS
    12/09/2007 à 07:00
    • En réponse à cotentine #2 le 12/09/2007 à 02:09 :
    • « à l’arrivée des courses présidentielles Nicolas a coiffé Ségolène sur le poteau ! »
    Elle en a été toute décoiffée, la pôvre!
  • #5
    PHILO_LOGIS
    12/09/2007 à 07:01
    C’est quand une course décoiffe, que le fait de coiffer au poteau se produit le plus souvent!
  • #6
    PHILO_LOGIS
    12/09/2007 à 07:02
    • En réponse à cotentine #1 le 12/09/2007 à 02:07 :
    • « c’est aux ciseaux et au peigne qu’on coiffe quelqu’un,
      parfois, on se coiffe avec un râteau ou même avec un clou ! 😄
      oui, je sais, c’est "t... »
    Parfois même, on se coiffe avec un pétard! Il suffit de regarder certains nez-bouriffés en rue pour s’en con-vaincre...
  • #7
    PHILO_LOGIS
    12/09/2007 à 07:06*
    • En réponse à <inconnu> #3 le 12/09/2007 à 04:52* :
    • « En vènerie, coiffer un animal est le happer par les oreilles. Ségolène aurait elle fait la bête, ce qui lui aurait valu de se faire tirer pa... »
    La panne étant aussi un outil de coiffure (si mes souvenirs sont bons, il sert à applanir les mèches dites rebelles - voire même parfois terroristes!) - C’est donc normal que coiffer au poteau (synonyme de mât dans ce cas très précis, mais quand même pour les non-initiés) soit une epression venant de la marine
    Et hop, la trirème... à Bridge, qui m’a mis sur la voie avant de mettre en panne...
    A CE SOIR: ET FÊTES VOUS BELLES, MESDAMES, J’ARRIVE!!! 😄
  • #8
    franclaorana
    12/09/2007 à 07:56*
    • En réponse à PHILO_LOGIS #6 le 12/09/2007 à 07:02 :
    • « Parfois même, on se coiffe avec un pétard! Il suffit de regarder certains nez-bouriffés en rue pour s’en con-vaincre... »
    (d’hier)Tu parles qu’elle sera plus déserte, leur île, après ca, toute peuplée de petites vahilous (croisement entre un Filou et une vahiné)

    *La ora ou *Iaorana filola
    Avant d’être coiffé sur le poteau par un ré-ré demi-demi et si tu veux
    aller en Palalasie mon filo-lol il va falloir que tu t’entraînes au tahitien! ben je pourrai t’aider. J’ai dans mes bagages un manu (il) et pas un manu(elle)! Un vahilui demi-demi !
    Ne vous arrachez pas les cheveux!*iorana = bonjour - *manu=oiseau –
    Mais je ne suis pas vahinée ! Ah les îles…. Quel pot d’eau !!!!!! atchhhhouuummmm
    Thé au Zitrone indispensable ce matin..
    Allez vas y nez..ce soir ..... paréo "fruits à pain" ou "salade de fruits" et nez bourrifé !
    nana= bonsoir/salut
  • #9
    franclaorana
    12/09/2007 à 08:39
    Ben ce matin ça décoiffe pas mal sur les poteaux:
    Coiffer un tocard au poteau
    Coiffer une toque
    Toquer des "Coiffés" au poteau
    Coiffer des "poteaux" iroquois au pétard
    Coiffer des gros pétards au poteau (gros pétards = percherons ou Cob.. et rien d’autres.....! dans une course de bourrins)
    et pour finir
    Coiffer le chef au poteau.. se dit dans une entreprise, ... mais ça ne se dit pas .. ça se pense ! Rien à voir avec le bonnet d’âne que l’on a envie de lui mettre !
    ET VOIL0.. MAINTENANT JE SUIS EN PANNE ET TOUTE EBOURIFFEE
  • #10
    momolala
    12/09/2007 à 08:41
    Moi je sais qu’il y a quelque part un joli bébé qui est, je l’espère, né coiffé à notre PPoteau. Belle journée à tous !
  • #11
    God
    12/09/2007 à 08:42
    Pour info et toujours à propos des joints, quasimodo m’a envoyé un autre long message à publier ici.
    Vu la longueur et le contenu pourtant argumenté, cela aurait probablement amené encore des échanges inutiles sur une polémique (Victor) qui n’aurait pas eu lieu d’être si, comme toujours dans lieu aux multiples intervenants, chacun n’avait ses propres sensibilités et ne réagissait sur des points qui laissent d’autres de marbre.
    Pour paraphraser Pierre Desproges, on peut rire de tout, à condition de bien choisir avec qui, en fonction du sujet.
    Cela dit, voici sa phrase de conclusion :
    « Pour moi l’incident est clos, si momolala, veut continuer, je n’y vois pas d’obstacles, et sauf a être banni, je continuerais de mon île à vous dire à tous gran mersi fer kouyon, bonswar et à demen bonmaten ici soley fer kaskou. (créole) »
  • #12
    chirstian
    12/09/2007 à 08:56
    coiffer sainte Catherine sur le poteau : se marier à 25 ans et 1 journée ?
  • #13
    tytoalba
    12/09/2007 à 08:57
    Dans le langage populaire poteau se dit pour des jambes grosses et mal faites. Si en plus ces jambes sont poilues, on peut imaginer qu’on peut soit les épiler, soit les raser ou encore les coiffer. Et si comme sur certaines têtes, on alterne coiffage et rasage, on peut y faire de très jolis dessins. Cela s’appelle de l’art. Alors, à quand une exposition de poteaux semblables.
  • #14
    flexique
    12/09/2007 à 09:03
    ça doiit être une question de mode… Dans les courses quand un jockey est coiffé sur le poteau, il demande la photo. Question de coquetterie ?
  • #15
    PHILO_LOGIS
    12/09/2007 à 09:05
    • En réponse à God #11 le 12/09/2007 à 08:42 :
    • « Pour info et toujours à propos des joints, quasimodo m’a envoyé un autre long message à publier ici.
      Vu la longueur et le contenu pourtant a... »
    disons donc une bonne fois pour toutes:
    😄 L’Ain scie dent éclos! 😄
  • #16
    PHILO_LOGIS
    12/09/2007 à 09:06
    • En réponse à momolala #10 le 12/09/2007 à 08:41 :
    • « Moi je sais qu’il y a quelque part un joli bébé qui est, je l’espère, né coiffé à notre PPoteau. Belle journée à tous ! »
    et - pour celà, notre PPoteau a pris la poudre d’escopette 😛
  • #17
    chirstian
    12/09/2007 à 09:10*
    • En réponse à <inconnu> #3 le 12/09/2007 à 04:52* :
    • « En vènerie, coiffer un animal est le happer par les oreilles. Ségolène aurait elle fait la bête, ce qui lui aurait valu de se faire tirer pa... »
    En vènerie, coiffer un animal est le happer par les oreilles. Ségolène aurait elle fait la bête,
    attention : en termes de vènerie, ce sont les chiens qui happent la bête par les oreilles ! Si Ségolène est la biche, qui traites tu de chien ? 🙂
  • #18
    Brancos
    12/09/2007 à 09:59
    C’est parfaitement décoiffé par vos divers talents et ravi de ce fin mélange de connaissance et d’humour que j’ajoute mon grain de sel! Non content d’être content de m’être inscrit à l’instant, je vous dis bonjour et vous donne cette info: La chronique radio "Passez-moi l’expression!" est née en cette rentrée sur la moitié des radios du réseau France Bleu! Je l’écris et la réalise avec les Ateliers de Création de Radio France. C’est aussi disponible en podcast sur http://www.lepetitdejante.com!
    De mon côté, je continuerai à vous lire avec plaisir...
  • #19
    franclaorana
    12/09/2007 à 10:08
    • En réponse à Brancos #18 le 12/09/2007 à 09:59 :
    • « C’est parfaitement décoiffé par vos divers talents et ravi de ce fin mélange de connaissance et d’humour que j’ajoute mon grain de sel! Non... »
    et bien bien bien .... donc bien-venue ici à vous à nous lire de nos dé-lires de nos méninges en dé-méninges.bonne lecture. Et ne passez pas l’expressio ! nous attendons votre contrib !
  • #20
    eureka
    12/09/2007 à 10:13
    • En réponse à cotentine #1 le 12/09/2007 à 02:07 :
    • « c’est aux ciseaux et au peigne qu’on coiffe quelqu’un,
      parfois, on se coiffe avec un râteau ou même avec un clou ! 😄
      oui, je sais, c’est "t... »
    C’est que ces poteaux là y z’ont toujours un poteau rose qui pourrait être découvert