Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

avaler des poires d'angoisse [v]

subir des traitements cruels ; vivre des situations très désagréables ; vivre l'enfer ; vivre une situation très pénible

Origine et définition

Souvenez-vous du Moyen Âge, cette époque atroce où la télévision et Internet n'existaient pas. Et pourtant, il fallait bien trouver d'autres moyens d'occuper ses loisirs, non ?
Alors une des occupations préférées de quelques-uns était de torturer ceux de leurs congénères qui avaient une tronche qui ne leur revenait pas ou qui leur avaient cherché quelques noises. Quel plaisir, en effet, d'arracher des ongles, briser quelques membres à coups de barre de fer, énucléer l'oeil droit, introduire un fer rouge dans l'anus ou bien couler du plomb fondu dans un abdomen ouvert, par exemple.

Malheureusement un gros défaut de ces amusements était le bruit, car ceux qui, dans ces activités ludiques, avaient le rôle passif, un peu à leur corps défendant, avaient la fâcheuse habitude de hurler de douleur, ce qu'on ne pouvait évidemment pas leur reprocher, en plus ; il aurait fallu en effet être un tantinet sauvage pour les menacer de quoi que ce soit s'ils continuaient à crier, hein ?
Alors pour ne plus les entendre, un bon moyen consistait à leur enfoncer dans la bouche un instrument qui, selon Larousse, "s'ouvrait au moyen d'un ressort, se développait en forme de poire, et étouffait complètement les cris". Autant dire que celui qui avait cette chose dans la bouche et qui devait subir les petites gâteries de ses camarades de jeu, devait ressentir une certaine angoisse, incapable qu'il était d'extérioriser ce qu'il ressentait.
Cela dit, ces instruments, dont le nom est cité au XVe siècle, servaient aussi plus simplement à bâillonner un prisonnier pour l'empêcher de parler.

Si, de nos jours, le genre d'amusement lié aux poires d'angoisse originelles est tombé en désuétude dans les pays dits civilisés, on peut toujours dire de celui qui vit des situations extrêmement désagréables qu'il avale des poires d'angoisse.

Par plaisanterie, certains faisaient aussi le rapprochement avec les poires du village d'Angoisse, en Dordogne, qui étaient, paraît-il, très âpres et dures à mâcher. Mais elle n'avaient probablement pas le potentiel de déplaisir des véritables poires d'angoisse.

Exemples

« Je vous présente des poires de bon-chrétien pour des poires d'angoisse que vos cruautés me font avaler tous les jours. »
Molière - La comtesse d'Escarbagnas - 1671

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais (UK) To put someone on the rack. Faire subir à quelqu'un le supplice du chevalet.
Anglais to go through the mill passer au laminoir
Anglais to run the gauntlet courir le gantelet
Arabe (Algérie) شاف لمرار (chef lamrrar) il a vu l'amertume
Espagnol (Espagne) pasar un calvario passer un calvaire
Espagnol (Espagne) pasar un mal rato passer un mauvais moment / Passer un mauvais quart d'heure
Espagnol (Espagne) pasarlas canutas souffrir extrêmement
Espagnol (Espagne) tragar quina avaler de la quinquina
Néerlandais (Belgique) op hete kolen zitten être assis sur des charbons ardents
Néerlandais in de broek schijten van angst chier dans son pantalon d'angoisse
Portugais (Brésil) comer o pão que o diabo amassou manger le pain que le diable a amassé / mélangé
Portugais (Brésil) passar por poucas e boas passer pour des peu et des bonnes
Portugais (Portugal) passar as passas do Algarve subir le même sort que les raisains secs de l'Algarve
Roumain a avea un morcov în cur avoir une carrotte dans le cul
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « avaler des poires d'angoisse » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « avaler des poires d'angoisse » Commentaires

  • Utilisateur supprimé
    20/12/2022 à 17:41
    • En réponse à deLassus #160 le 20/12/2022 à 17:33* :
    • « Et c'est quoi une petite binouze ?

      Comme le dit Ratanak au # 160, une binouze est une bière. Voir cette page. »
    C'est étonnant de la part d'un argotiste.
  • joseta
    20/12/2022 à 17:42
    • En réponse à Ratanak #157 le 20/12/2022 à 17:12* :
    • « J'avais trouvé les 18 synonymes, tout en n'étant pas bien d'accord pour peiné, qui à mon humble avis ne peut être employé à la place de péni... »
    D'accord avec toi pour "peiné", je l'ai mis parce que je suis une bonne poire !
    Bien joué champion !
    Bonne soirée !
  • SyntaxTerror
    20/12/2022 à 18:23*
    • En réponse à Ratanak #158 le 20/12/2022 à 17:14 :
    • « On peut lire que God, lui aussi se crée des angoisses à vouloir faire du cidre à partir de poires [...]

      D'autant qu'il est plus facile de... »
    Je me rends compte que j'ai écrit ça après avoir lu les VDD dont plusieurs ignoraient ce qu'est le poiré.
    C'est ma photo, c'est ma photo, c'est mon agrandissement.
  • SyntaxTerror
    20/12/2022 à 18:28
    • En réponse à Ratanak #159 le 20/12/2022 à 17:27* :
    • « God nous parle des poires du village d'Angoisse :
      « Par plaisanterie, certains faisaient aussi le rapprochement avec les poires du village... »
    Bien tenté, mais j'en ai récolté fin septembre.
  • SyntaxTerror
    20/12/2022 à 18:38*
    • En réponse à atheofv #153 le 20/12/2022 à 16:34 :
    • « Et c'est quoi une petite binouze ? Piquouze ? Mais là ça devient hard.

      Quand même pas le café du pauvre... »
    Que veux-tu, on n'a pas fait les bancs ensemble.
    Je connaissais cette expression. Une ancienne collègue aussi, qui me l'avait servie. Je lui ai répondu qu'en effet, je n'ai jamais gardé de cochons. Elle a depuis cessé de me prendre de haut.
  • atheofv
    20/12/2022 à 18:43
    • En réponse à SyntaxTerror #165 le 20/12/2022 à 18:38* :
    • « Que veux-tu, on n'a pas fait les bancs ensemble.
      Je connaissais cette expression. Une ancienne collègue aussi, qui me l'avait servie. Je lui... »
    L'expression n'est pas du tout péjorative quand elle est employé en Afrique.(ouest et subsaharienne)
    Elle veut dire simplement qu'on est pas allé à l'école ensemble et qu'on ne se connait pas forcément.
  • atheofv
    20/12/2022 à 18:48
    • En réponse à Utilisateur supprimé #161 le 20/12/2022 à 17:41 :
    • « C'est étonnant de la part d'un argotiste. »
    Ben tu vois on en apprend tous les jours... Et c'est une chance.

    Aphérèse de bibine et resuffixation en -ouse


    C'est peut-être une nouveau mot banlieusard ?
  • atheofv
    20/12/2022 à 18:51
    • En réponse à SyntaxTerror #163 le 20/12/2022 à 18:23* :
    • « Je me rends compte que j'ai écrit ça après avoir lu les VDD dont plusieurs ignoraient ce qu'est le poiré.
      C'est ma photo, c'est ma photo, c... »
    On va pas te la prendre ta photo ! Quand même !

    Le poiré, je connaissais. Et même que c'est bien bon !
  • deLassus
    17/06/2023 à 04:19
    • En réponse à deLassus #126 le 28/01/2021 à 12:00 :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Impeccable : le chapitre Origine et définition et l'exemple sont presque* en tous points conformes à ce qu'... »
    J'ajoute, pour être complet, que dans le Livre les sous-titres de la page (significations) sont :
    "- Subir des traitements cruels.
    - Vivre des situations très désagréables."
  • Clitocybe
    07/07/2024 à 02:30*
    Si supieras, j'avale des poires d'angoisse.

    Hrmmm, nous voilà près des Olympiades (À Paris, France). J'espère que Atheofv mettra un peu de décorum dans son discours.
    Le monde nous regarde, mec ! Et nous verrons ces femmes magnifiques, ces fusées de chair qui courent le 100 mètres.

    Femmes de course
    àImage externe

    Regardez le corps de ces femmes et rêvez, les mecs. Ces gazelles ne sont pas pour nous.

    PS:
    J'ai recommandé à Atheofv d'être un peu plus poli. Décrier grossièrement et malpoliment le Dormeur du val en traitant ses trous de balles de trou du cul, est une insulte à la langue française et à toutes ces années que j'ai passées à ouvrir des dictionnaires et des grammaires.

    C'est les Jeux Olympiques, beaucoup de regards et d'oreilles seront tournés vers la France.
    Un peu de décorum, bonhomme.
    Lave-toi la langue, on te regarde et t'entend.
  • Clitocybe
    07/07/2024 à 03:28*
    Hrmmm, je lui fais un poème musculatoire, surtout que j'en aurai bientôt besoin dans le jardin de Karine; cette femme pirate et volubile, une femme de marine à voile et de boussolle.

    Poème incertain

    Dans ton jardin, Karine, de ta constellation
    J'ai trouvé l'angle aigu de tes plates-bandes
    Des terres hautes et riches dans le ciel d'été
    Un humus qui nourrit la plantule et réjouis l'homme

    J'ai parcouru les andains et leurs fruits
    La lenteur ocre de ces terres de sable
    La fermeté fragile de leurs mottes (moites)
    Des terres presque de désert

    Mon désir a jailli entre ses cuisses
    Je ne pensais qu'à mon plaisir
    Du plaisir qui ressemblent à tes enfants
  • lalibellule
    07/07/2024 à 04:05
    Selon Wiki :

    Elle (une poire d’angoisse) aurait été inventée au xvie siècle par un voleur nommé Palioli avec la complicité d'un serrurier parisien[1].
    Selon l'historien Chris Bishop, les rares poires d'angoisses existantes, qui ne peuvent exister avant le xvie siècle, auraient en réalité pu être des instruments chirurgicaux, voire des extenseurs pour chaussures[2]. Les ressorts des « poires » n'auraient pas la puissance nécessaire pour forcer un orifice humain, voire ne peuvent pas s'ouvrir du tout en cas d'insertion[3].
  • Clitocybe
    07/07/2024 à 06:12*
    Ma chair et dévoyée Karine,
    Dans les voiles de ton corps exquis
    J'ai vu passer les équinoxes

    Et puis au-delà du méridien
    Où se mêlent les pays d'Amérique et d'Afrique
    La lente sueur de ton corps torturé

    Le sinople de tes jungles crépues
    Où on devine la naissance du monde
    Ce puits de ma jouissance immonde

    Cette grotte préhistorique fermée au public
    Cette caverne où tu mis en moi la graine
    La semence de cette race dont j'ai honte.
  • atheofv
    07/07/2024 à 06:55
    • En réponse à Clitocybe #170 le 07/07/2024 à 02:30* :
    • « Si supieras, j'avale des poires d'angoisse.

      Hrmmm, nous voilà près des Olympiades (À Paris, France). J'espère que Atheofv mettra un peu d... »
    J'ai recommandé à Atheofv d'être un peu plus poli. Décrier grossièrement et malpoliment le Dormeur du val en traitant ses trous de balles de trou du cul, est une insulte à la langue française


    Tu démontres une nouvelle fois ta culture superficielle...
    "Le sonnet du trou du cul" pour ta gouverne existe et fut écrit par Rimbaud et Verlaine.
    J'habite à une encâblure de la tombe de Rimbaud et il ne me viendrait pas à l'idée de plaisanter sur son compte.

    Il n'était donc dans mon intervention d'hier, nullement question de me moquer du "Dormeur du val".

    Mais manifestement tu n'as pas réussi à le comprendre...
  • joseta
    07/07/2024 à 08:07*
    QUI SUIS-JE ? nº304

    Je suis un chanteur (et acteur) français
    - genre musical: Pop, variété française, pop rock, ballade, chanson française, musiques du monde
    - je me fais connaître en 1988 avec un bon titre, qui serà suivi par plusieurs succès
    - au total j’ai vendu plus de 15 millions de disques
    - je suis également une personnalité télévisuelle car je fais partie du jury de The Voice (La plus belle voix)
    - à 13 ans, je commence à chanter dans les cafés, sur les podiums de ma région et lors de radio-crochets, reprenant des chansons de Luis Mariano, Michel Sardou ou Gérard Lenorman.
    - À seize ans (en accord avec mes parents), j’abandonne l’école et je monte à Paris, où je vis de petits boulots. Parallèlement, je prends des cours de théâtre puis je fréquente le conservatoire de Levallois-Perret pendant 3 ans; j’y apprends les bases du chant classique et je développe ma voix de baryton-martin
    - je commence ma carrière d’artiste comme acteur au cinéma ainsi qu’à la télévision
    - je rencontre en 1980 Marceline Lenoir qui devient mon agent et me trouve de petits rôles dès 1981
    - en 1987, j’écris et compose ma première chanson qui est un réquisitoire contre la drogue; ce titre, produït par Gérard Louvin, connaît un grand succès (8 semaines à la première place du Top 50). Suit un autre succès (1988) et une reprise remarquée (1989)
    - mon premier album sort en 1990 et est certifié disque d’or
    - mon 2ème album (1992) n’est pas un succès. De 1993 à 1995, je participe au spectacle des Enfoirés (7 fois) au profit des Restos du coeur
    - mon 3ème album, en 1994, dont j’écris 5 titres, marque un renouveau: Jean-Jacques Goldman (sous un pseudonymme) me compose 3 chansons
    - mon 4ème album (1995) et la semi-compilation qui suit me permet de renouer vraiment avec le succès avec près de 2 millions d’exemplaires écoulés
    - ma tournée, en 1996, avec un passage au Zénith de Paris et à Bercy est une réussite
    - par la suite je décide de ne plus écrire mes chansons, d’être simple interprète. Cette stratégie est couronnée de succès
    - pour mon nouvel album en 1997, je fais appel aux compositeurs du moment: Jean-Jacques Goldman, Erick Benzi, Jacques Veneruso ainsi qu’à un nouveau compositeur, Pascal Obispo. Ce premier single a un succès immédiat tout comme l’album, salué par la profession qui me décerne une Victoire de la musique de l’artiste interprète masculin
    - les années 2000, sont des années très riches pour moi; j’alterne les albums originaux et de reprises, en changeant régulièrement de look et de style musical
    - je suis le parrain de la ‘première saison de la Star Academy sur TF1’
    - en 2006, je suis condamné à 15 000 euros d’amende et 6 mois de prison avec sursis pour fraude fiscale. Cette même année sort un album, qui est le 1er depuis 1997 à ne comporter aucune chanson écrite par Pascal Obispo
    - en 2007 sort un album de reprises de Jacques Brel
    - en 2009, j’enregistre en Floride un album entièrement en espagnol (sauf le titre)
    - en 2010, je sors un album original qui marque mes retrouvailles avec Pascal Obispo avec qui je chante à duo
    - en 2011, je me lance dans une tournée acoustique: je sillonne la France du 6 au 30 novembre
    - en 2012 sort mon 14ème album. Un album de reprises latines
    - en 2016 sort mon 3ème album en espagnol, enregistré à Cuba
    - à partir de 1997, je partage ma vie entre la France et la Patagonie. Depuis 2010, en fonction de mes activités, je jongle entre la France, Miami et la Patagonie. En 2017, je m’installe au Portugal pour de «vraies raisons fiscales». Je rencontre en 2018 le président Macron afin de discuter de mes impôts. Je reviens en France en 2021, après la suppression de l’’impôt sur la fortune’
    - je suis parrain membre d’honneur de l’Association européenne contre les leucodystrophies (ELA)
    - un astéroïde de la ceinture principale porte mon nom
    - ci-dessous je vous donne le titre de 10 de mes singles:

    - j’ te jure jolie môme que ce n’est pas pour te jeter des fleurs mais tu es la 8ème merveille du monde. Ça fait des nuits que je ne pense qu’à toi. J’ignore ce que me réserve l’avenir, mais je peux t’assurer que j’aimerais vieillir ave toi, à tes côtés jusqu’à la fin de mes jours. Prends ton temps, réfléchis avant de prendre ta décision.
    - Je t’écoute avec un immense plaisir, mais...j’aimerais te connaître davantage...encore que tu me plais déjà beaucoup, tu sais...
  • atheofv
    07/07/2024 à 08:09*
    • En réponse à Clitocybe #173 le 07/07/2024 à 06:12* :
    • « Ma chair et dévoyée Karine,
      Dans les voiles de ton corps exquis
      J'ai vu passer les équinoxes »
    J'aurais peut-être dû écrire :

    "Le sonnet" du trou du cul...

    Le vrai, le voici :

    Obscur et froncé comme un œillet violet
    Il respire, humblement tapi parmi la mousse
    Humide encor d’amour qui suit la fuite douce
    Des Fesses blanches jusqu’au cœur de son ourlet.

    Des filaments pareils à des larmes de lait
    Ont pleuré, sous le vent cruel qui les repousse,
    À travers de petits caillots de marne rousse
    Pour s’aller perdre où la pente les appelait.

    Mon Rêve s’aboucha souvent à sa ventouse ;
    Mon âme, du coït matériel jalouse,
    En fit son larmier fauve et son nid de sanglots.

    C’est l’olive pâmée, et la flûte câline,
    C’est le tube où descend la céleste praline :
    Chanaan féminin dans les moiteurs enclos !
  • atheofv
    07/07/2024 à 08:11
    • En réponse à joseta #175 le 07/07/2024 à 08:07* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº304

      Je suis un chanteur (et acteur) français
      - genre musical: Pop, variété française, pop rock, ballade, chanson frança... »
    Trouvé.
  • joseta
    07/07/2024 à 08:15
    • En réponse à atheofv #176 le 07/07/2024 à 08:09* :
    • « J'aurais peut-être dû écrire :

      "Le sonnet" du trou du cul... »
    Ce petit patelin est un trou et en Estonie, il est donc normal de dire:
    le trou d'Uku
  • Bichem
    07/07/2024 à 08:48
    • En réponse à joseta #175 le 07/07/2024 à 08:07* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº304

      Je suis un chanteur (et acteur) français
      - genre musical: Pop, variété française, pop rock, ballade, chanson frança... »
    Trouvé
  • Ratanak
    07/07/2024 à 09:05
    • En réponse à joseta #175 le 07/07/2024 à 08:07* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº304

      Je suis un chanteur (et acteur) français
      - genre musical: Pop, variété française, pop rock, ballade, chanson frança... »
    Trouvé.