Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

des jambes de faucheur [v]

des jambes de faucheux ; des jambes très longues ; de longues jambes

Origine et définition

Un faucheur, ce n'est pas quelqu'un qui pique des choses dans les magasins, mais plutôt une personne qui, munie d'une faux (), s'en va dans les champs couper le foin ou le blé (entre autres plantes qu'on peut faucher).
C'est d'ailleurs un 'jeu' auquel se livrent régulièrement les anti-OGM[1] lorsqu'ils s'attaquent aux zones où poussent des plantes transgéniques.
Sachant que, au XVIe siècle, le faucheur s'appelait aussi un faucheux dans certains dialectes, on peut légitimement se demander s'il fallait vraiment avoir des jambes très longues pour pouvoir exercer cette activité dans les champs.
Or, ce n'était pas le cas. Même les nains personnes de très petite taille sont parfaitement capables de faucher, à condition d'avoir une faux adaptée.
Alors pourquoi notre expression ?
Les passionnés des arachnides auront déjà compris.
Dans cette famille de joyeuses bestioles, il existe, parmi d'autres, deux catégories bien connues, celle des araignées et celle des opilions, ou faucheux ou faucheurs.
Et qu'est-ce qui les différencie ?
Eh bien les araignées ont le corps segmenté en deux parties, le céphalotorax qui portent des pattes relativement courtes (par rapport à la taille du corps) et nos faucheux dont le corps est petit, en une seule partie, et duquel partent huit très longues et très fines pattes.
C'est donc tout simplement de ces animaux là que viendrait notre expression.
Quant à leur nom de 'faucheux', né au XVIIe siècle, il vient peut-être du fait que, paraît-il, lorsqu'on coupe une patte d'un opilion, elle s'agite de saccades régulières qui feraient penser aux mouvements réguliers du faucheur.
Une autre hypothèse indique que les faucheux pulluleraient dans les champs fraîchement fauchés.
[1] Non, OGM ne signifie pas Onanisme Garanti Manuel, mais Organisme Génétiquement Modifié !

Exemples

« Toutes les tailles et toutes les allures étaient représentées dans la cour. Il y avait là de grands garçons maigres, hissés sur des jambes de faucheux, et d'autres bas sur pattes, rondouillards comme des champignons. »
Henri Troyat - La grive

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand einen hohen Wasserfall haben avoir une haute cascade
Anglais daddy longlegs papa jambes longues
Anglais (USA) a long drink of water une grande gorgée d'eau
Espagnol (Espagne) Patas largas Pattes longues
Gallois coesau fel pibau les jambes comme des tuyaux
Néerlandais spinnepoten jambes d'araignée
Néerlandais sprietjes hebben avoir des brins
Roumain picioare de lăcustă des jambes de sauterelle
Roumain a avea picioarele pana in gat avoir les jambes jusqu'au cou
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « des jambes de faucheur » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « des jambes de faucheur » Commentaires

  • #1
    Emeu29
    16/10/2008 à 00:09*
    Rien à voir avec l’expression :
    Prendre ses jambes à "L’Ankou" cette dernière désignant, e Brehonneh (en breton) la grande faucheuse, l’ultime, celle qui vient vous cueillir au moment où vous vous y attendez le moins. Il existe des histoires dans la culture bretonne assez savoureuse mais néanmoins terrifique sur l’Ankou.
    Bonne nuit... sans cauchemar !
  • #2
    renoir2
    16/10/2008 à 00:51*
    • En réponse à Emeu29 #1 le 16/10/2008 à 00:09* :
    • « Rien à voir avec l’expression :
      Prendre ses jambes à "L’Ankou" cette dernière désignant, e Brehonneh (en breton) la grande faucheuse, l’ulti... »
    Merci God (il comprendra)...
    Help : qui connaît l’origine du nom Faulx avec un L, c’est un nom de dieu lieu qu’on trouve dans l’Est, le Nord de la Frankreich et aussi chez les amis belges.Mais dans les 12 000 pages de gougle, je ne trouve pas l’essplication de l’origine. Merci à celui qui s’y collera.
  • #3
    cotentine
    16/10/2008 à 01:28
    • En réponse à Emeu29 #1 le 16/10/2008 à 00:09* :
    • « Rien à voir avec l’expression :
      Prendre ses jambes à "L’Ankou" cette dernière désignant, e Brehonneh (en breton) la grande faucheuse, l’ulti... »
    arrête de nous conter l’histoire des korrigans, farfadets et d’autres êtres surnaturels qui galopent en Bretagne ... 😄
    Ici, c’est dans le maisons et les jardins qu’on remarque (si on y prête attention aux "faucheux" ... c’est de la belle mécanique, encore plus sophistiquée que nos grues (pour constructions de bâtiments ’cette page ou encore l’opilion et les autres à cette page
  • #4
    <inconnu>
    16/10/2008 à 02:18
    Mimile dit que le faucheux est ainsi dénommé parce qu’il semble faucher en marchant, on en revient donc au nain des champs, ou au nain de jardin.
    Je ne connaissais pas cette expression, chez nous on parlait de grand échalas ou de singe-araignée.
  • #5
    AnimalDan
    16/10/2008 à 03:33*
    "Bin avec ça, on n’est pas fauchés..." (expression cauchoise ..?)
    synonyme: "Ca nous fait une belle gambe..."
  • #6
    <inconnu>
    16/10/2008 à 07:56
    La grande faucheuse.. la grande faucheuse.. ça me dit quelque chose.
    Avec son peignoir noir,
    La grande faucheuse
    Danse dans les bars
    Sur le comptoir...
    Elle joue les allumeuses
    Bien qu’elle soit frileuse
    Faut dire... dessus son squelette
    Elle a de belles gambettes !
  • #7
    subbuteo
    16/10/2008 à 08:14
    Le pickpocket, lui, se doit d’avoir des bras de faucheur et des jambes de carapateur.
  • #8
    chirstian
    16/10/2008 à 09:20
    quand je mets mon vieux bluejean cela me fait des jambes de fauché. Alors je mets ma veste de smoking avec : pour avoir des bras de nanti.
    Mais je garde la tête sur les épaules ! 😐
  • #9
    chirstian
    16/10/2008 à 09:21
    le contraire de : avoir des jambes de faucheux c’est : avoir des jambes de vraicheux.
    Méfiez vous des imitations !
  • #10
    subbuteo
    16/10/2008 à 09:41
    • En réponse à chirstian #9 le 16/10/2008 à 09:21 :
    • « le contraire de : avoir des jambes de faucheux c’est : avoir des jambes de vraicheux.
      Méfiez vous des imitations ! »
    ...et Guevara qui avait des compas de vrai Che, c’était une imitation ? 😉
  • #11
    <inconnu>
    16/10/2008 à 09:57
    • En réponse à Emeu29 #1 le 16/10/2008 à 00:09* :
    • « Rien à voir avec l’expression :
      Prendre ses jambes à "L’Ankou" cette dernière désignant, e Brehonneh (en breton) la grande faucheuse, l’ulti... »
    l’ankou était très "soupe au lait" et menteur : ne dit -on pas ankou rage, ment !
  • #12
    <inconnu>
    16/10/2008 à 09:57
    Il paraît que quand on a pas de tête, on a des jambes...
    Un faucheux fauché et fâché faucha un fichu chez Fochon.
  • #13
    chirstian
    16/10/2008 à 11:54
    le lien rouge qui marche avec la personne munie d’une "faux" conduit ... à des faux cils.
    Avoir des faux cils + jambes de faucheur = avoir du poil aux pattes ?
    Ceci dit, ce type de lien pose un réel problème : que nous choisissions volontairement de jouer sur les mots, et de dynamiter leur sens, leur orthographe et leur emploi a une excuse : nous le faisons volontairement !
    Laisser des programmes (car je n’imagine pas une intervention humaine derrière ces liens) venir scanner des textes et poser des liens de façon aussi fantaisiste me gêne tout à fait ( pas du tout dans l’usage que je fais du site, et si cela peut en couvrir une partie du coût, pourquoi pas ... Je parle seulement de la confusion que cela dénote aujourd’hui dans les programmes - qui rapprochent un assemblage de lettres d’une base de données - , et demain dans les esprits .)
  • #14
    <inconnu>
    16/10/2008 à 11:55
    J’étais persuadé que cette expression concernait "la mort" souvent représentée la faux à la main.
    Me suis trompé !
    Merci donc pour cette rectification.
  • #15
    <inconnu>
    16/10/2008 à 12:02
    • En réponse à chirstian #13 le 16/10/2008 à 11:54 :
    • « le lien rouge qui marche avec la personne munie d’une "faux" conduit ... à des faux cils.
      Avoir des faux cils + jambes de faucheur = avoir d... »
    j’ai rien capté de ton texte.
    2 solutions s’offrent à moi :
    - 1 je suis trop con pour comprendre
    - 2 mieux vaut que je retourne dans ma campagne ou l’écrit est plus simple...
    Amicalement et au plaisir de te lire.
  • #16
    chirstian
    16/10/2008 à 12:32
    • En réponse à <inconnu> #15 le 16/10/2008 à 12:02 :
    • « j’ai rien capté de ton texte.
      2 solutions s’offrent à moi :
      - 1 je suis trop con pour comprendre
      - 2 mieux vaut que je retourne dans ma ca... »
    n’oublions pas la 3° explication : mon texte est clair comme du jus de chaussette de faucheur !
    Le principe de l’hyperlien , fondement d’internet c’est de cliquer sur un mot et d’être envoyé sur une page en rapport avec ce mot. Dans le texte de God, certains mots en rouge contiennent ce type de liens.
    Cliquer sur le mot "faux" (l’outil du faucheur) et arriver sur une page consacrée aux faux cils me semble poser un problème : je crois que nous devons nous battre pour la qualité des hyperliens , car c’est le fonctionnement d’internet qui en dépend.
    C’est mon opinion, je la partage et je m’approuve sans réserve.
  • #17
    <inconnu>
    16/10/2008 à 12:42
    • En réponse à chirstian #16 le 16/10/2008 à 12:32 :
    • « n’oublions pas la 3° explication : mon texte est clair comme du jus de chaussette de faucheur !
      Le principe de l’hyperlien , fondement d’int... »
    vu comme cela , j’ai pigé.
    Suis tout à fait en phase
  • #18
    momolala
    16/10/2008 à 12:57
    Je m’élève en faux : avoir de longues jambes n’a rien à voir avec avoir des pattes de faucheux ! Et je parle d’expérience récente, ayant eu le bonheur de tâter encore ce matin (quel site !) celles merveilleuses, effilées et musclées à souhait de mon bel ami. Peut-être est-il l’exception qui confirmerait l’expression ? Possible, tant je le trouve U N I Q U E. Allez, je retourne mettre ma tête dans le petit nuage que j’ai rapporté du 7ème ciel !
  • #19
    AnimalDan
    16/10/2008 à 13:02
    • En réponse à chirstian #13 le 16/10/2008 à 11:54 :
    • « le lien rouge qui marche avec la personne munie d’une "faux" conduit ... à des faux cils.
      Avoir des faux cils + jambes de faucheur = avoir d... »
    Je m’étais dit quelque chose du genre, en plus embryonnaire...
  • #20
    Jonayla
    16/10/2008 à 13:58
    On dit aussi : long comme un jour sans pain (expression du 19/11/2007, j’ai essayé d’en faire un "cette page", mais ça pas marche).