Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

des jambes de faucheur [v]

des jambes de faucheux ; des jambes très longues ; de longues jambes

Origine et définition

Un faucheur, ce n'est pas quelqu'un qui pique des choses dans les magasins, mais plutôt une personne qui, munie d'une faux (), s'en va dans les champs couper le foin ou le blé (entre autres plantes qu'on peut faucher).
C'est d'ailleurs un 'jeu' auquel se livrent régulièrement les anti-OGM[1] lorsqu'ils s'attaquent aux zones où poussent des plantes transgéniques.
Sachant que, au XVIe siècle, le faucheur s'appelait aussi un faucheux dans certains dialectes, on peut légitimement se demander s'il fallait vraiment avoir des jambes très longues pour pouvoir exercer cette activité dans les champs.
Or, ce n'était pas le cas. Même les nains personnes de très petite taille sont parfaitement capables de faucher, à condition d'avoir une faux adaptée.
Alors pourquoi notre expression ?
Les passionnés des arachnides auront déjà compris.
Dans cette famille de joyeuses bestioles, il existe, parmi d'autres, deux catégories bien connues, celle des araignées et celle des opilions, ou faucheux ou faucheurs.
Et qu'est-ce qui les différencie ?
Eh bien les araignées ont le corps segmenté en deux parties, le céphalotorax qui portent des pattes relativement courtes (par rapport à la taille du corps) et nos faucheux dont le corps est petit, en une seule partie, et duquel partent huit très longues et très fines pattes.
C'est donc tout simplement de ces animaux là que viendrait notre expression.
Quant à leur nom de 'faucheux', né au XVIIe siècle, il vient peut-être du fait que, paraît-il, lorsqu'on coupe une patte d'un opilion, elle s'agite de saccades régulières qui feraient penser aux mouvements réguliers du faucheur.
Une autre hypothèse indique que les faucheux pulluleraient dans les champs fraîchement fauchés.
[1] Non, OGM ne signifie pas Onanisme Garanti Manuel, mais Organisme Génétiquement Modifié !

Exemples

« Toutes les tailles et toutes les allures étaient représentées dans la cour. Il y avait là de grands garçons maigres, hissés sur des jambes de faucheux, et d'autres bas sur pattes, rondouillards comme des champignons. »
Henri Troyat - La grive

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand einen hohen Wasserfall haben avoir une haute cascade
Anglais daddy longlegs papa jambes longues
Anglais (USA) a long drink of water une grande gorgée d'eau
Espagnol (Espagne) Patas largas Pattes longues
Gallois coesau fel pibau les jambes comme des tuyaux
Néerlandais spinnepoten jambes d'araignée
Néerlandais sprietjes hebben avoir des brins
Roumain picioare de lăcustă des jambes de sauterelle
Roumain a avea picioarele pana in gat avoir les jambes jusqu'au cou
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « des jambes de faucheur » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « des jambes de faucheur » Commentaires

  • #81
    Paracas
    10/07/2017 à 01:29*
    • En réponse à LeboDan_Ubbleu #80 le 10/07/2017 à 00:54* :
    • « Une fois n'est pas coutume, je fauche la place de premier du jour ! hihihi.
      Je n'ai jamais fauché d'OGM avec José, mais je le soutiens dans... »
    LeboDan ! Ah ça pour une surprise....dernièrement on a même eu Memphis qu'est revenue nous faire un petit coucou....🙂
    La Faucheuse, la Camarde appellez la comme vous voulez, elle nous aura tous au tournant un jour où l'autre....et elle est omniprésente chez Georges*...
    Dans cette chanson, il l'appelle Sa majesté la mort
    Lors, montant sur ses grands chevaux,
    La Mort brandit la longue faux
    D'agronome

    Pouvez écouter mais mettez en sourdine, y en a qui dorment
    Pour le café on verra plus tard...ad'taleur...
    *Y a une "faucheuse" je la laisse à Diwan....chacun son tour.....🙂
  • #82
    Jacques1949b
    10/07/2017 à 08:16
    [1] Non, OGM ne signifie pas Onanisme Garanti Manuel, mais Organisme Génétiquement Modifié !
    OGM: Olibrius Gravement Mégalo. Je ne citerais aucun politicard, mais bon, certains sont de parfait OGM... Pas de nom, pas d'emmerdes.... 😄
  • #83
    file_au_logis2
    10/07/2017 à 08:22
    Quand on dit : "Ils fauchèrent les blés", veut-on dire en réalité "Ces blés bon marché" ?
  • #84
    joseta
    10/07/2017 à 08:28
    Dans les champs français on trouve opilions...
    dans les champs africains, au pis, lions ! 😕
  • #85
    dePaname
    10/07/2017 à 08:33*
    La ceinture de flanelle évoquée plus haut n'est pas absolument nécessaire au faucheur. Premièrement parce qu'une faux n'a pas un poids excessif. Deuxièmement parce que quand je fauche, comme encore récemment, la colonne vertébrale ne doit pas pivoter au niveau des lombaires, et même pas du tout sinon gare à la lombalgie: ce sont les pieds qui se déplacent petit à petit afin de placer la faux devant les herbes.
  • #86
    joseta
    10/07/2017 à 08:52*
    - Qu'est-ce que c'est ce que tu fauches ?
    - 'ça ? blé'...et c'est pas du gateau !
  • #87
    joseta
    10/07/2017 à 08:57
    "C'est faux ! Je répéte: c'est faux !"
    Daniel Defoe
  • #88
    SyntaxTerror
    10/07/2017 à 09:42
    • En réponse à dePaname #85 le 10/07/2017 à 08:33* :
    • « La ceinture de flanelle évoquée plus haut n'est pas absolument nécessaire au faucheur. Premièrement parce qu'une faux n'a pas un poids exces... »
    Je ne sais pas bien ce qui pivote quand je fauche, mais je suis certain que ce n'est pas le déplacement des pieds qui entraîne le mouvement de la faux. A moins d'avoir appris à faucher chez les derviches tourneurs ...
  • #89
    Utilisateur supprimé
    10/07/2017 à 09:57
    • En réponse à SyntaxTerror #88 le 10/07/2017 à 09:42 :
    • « Je ne sais pas bien ce qui pivote quand je fauche, mais je suis certain que ce n'est pas le déplacement des pieds qui entraîne le mouvement... »
    À mon avis ce sont ses jambes qui s'enroulent l'une autour de l'autre provoquant ainsi une rotation de tout le corps :
    Ici.
    Ici.
  • #90
    SyntaxTerror
    10/07/2017 à 09:57
    • En réponse à charmagnac #61 le 09/06/2012 à 10:29 :
    • « Cette histoire a fait l’objet de deux films l’un muet en 1919 avec Mary Pickford et Wharton James dans les rôles principaux, l’autre en 1955... »
    Ma culture est comme l'Emmenthal, elle est pleine de trous. Merci de m'avoir fait découvrir ce roman dont je découvre ici qu'il a fait l'objet de 10 (!) adaptations à l'écran, petit ou grand ...
  • #91
    DiwanC
    10/07/2017 à 10:17*
    • En réponse à LeboDan_Ubbleu #80 le 10/07/2017 à 00:54* :
    • « Une fois n'est pas coutume, je fauche la place de premier du jour ! hihihi.
      Je n'ai jamais fauché d'OGM avec José, mais je le soutiens dans... »
    M'sieur Ubbleu !
    Pour un peu, j'en pleurerais d'émotion !
    😆
  • #92
    DiwanC
    10/07/2017 à 10:35
    • En réponse à Paracas #81 le 10/07/2017 à 01:29* :
    • « LeboDan ! Ah ça pour une surprise....dernièrement on a même eu Memphis qu'est revenue nous faire un petit coucou....🙂
      La Faucheuse, la Camar... »
    Merci ! 🙂
    Elle est là... mais elle n'est pas que là... La camarde se promène dans les prés du cher Georges ♪♫♪♪... fauchant par-là, fauchant par ci, fauchant à mort raccourcie... ♫♫♪♫♫♪
    Je suis la mauvaise herbe,
    Braves gens, braves gens,
    C'est pas moi qu'on rumine
    Et c'est pas moi qu'on met en gerbe...
    La mort faucha les autres
    Braves gens, braves gens,
    Et me fit grâce à moi,
    C'est immoral et c'est comm' ça !
    La la la la la la la la
    Et je m' demand'
    Pourquoi, Bon Dieu,
    Ça vous dérange
    Que j' vive un peu...

    Écoutez ! Avec ça, vous ne serez pas fauchés !
  • #93
    DiwanC
    10/07/2017 à 10:48
    Colette... Sa belle du jardin n'est pas vraiment une faucheuse... mais quel plaisir de lecture !
    Une belle araignée des jardins, ma foi, le ventre en gousse d’ail, barré d’une croix historiée. Elle dormait ou chassait, le jour, sur sa toile au plafond de la chambre à coucher. La nuit, vers trois heures, au moment où l’insomnie quotidienne rallumait la lampe, rouvrait le livre de chevet de ma mère, la grosse araignée s’éveillait aussi, prenait ses mesures d’arpenteur et quittait le plafond au bout d’un fil, droit au-dessus de la veilleuse à huile où tiédissait, toute la nuit, un bol de chocolat. Elle descendait, lente, balancée mollement comme une grosse perle, empoignait de ses huit pattes le bord de la tasse, se penchait tête première, et buvait jusqu’à satiété. Puis, elle remontait, lourde de chocolat crémeux, avec les haltes, les méditations qu’imposent un ventre trop chargé, et reprenait sa place au centre de son gréement de soie.
    Mon God que c'est beau ! 🙂
  • #94
    deLassus
    10/07/2017 à 11:07*
    • En réponse à DiwanC #91 le 10/07/2017 à 10:17* :
    • « M'sieur Ubbleu !
      Pour un peu, j'en pleurerais d'émotion !
      😆 »
    M'sieur Ubbleu nous avait déjà fait un petit coucou en mars dernier.
    Voir cette page, # 85, 87 et 88.
    Mais, c'est vrai, "son"année est plutôt 2010.
  • #95
    mickeylange
    10/07/2017 à 11:08*
    En ce temps là, Blanquette broutait du coté de Draveil. Elle revenait de quelques jours de vacances à Roupéroux-le-coquet où Elpépé lui avait fait visiter le phare-ouest et les champs de rillettes. Il avait essayé de lui faire croire que les Alpes Mancelles valaient ses Alpes de Provence. Elle avait eu le vertige en haut du phare, pas en haut des Alpes Mancelles, juste des "montagnes" pour les vaches qui regardent passer les trains. Derrière un menhir (à cette époque il y avait encore des menhirs à Draveil, les Romains n'avaient pas encore pavé les routes avec) elle trouva une herbe inconnue pour elle. Une herbe avec des feuilles en forme d'étoile. Elle fit des rêves étranges. Mintaka avec sa pelleteuse à galets poursuivait le TGV de Bouba en disant je l'aurais, un jour, je l'aurais. Flanby avait abandonné son boulot pour reprendre le ferry-boite d'Escartefigue beaucoup plus rapide que son pédalo mais moins que son scooter et il amenait les croissants du dimanche à Germaine qui était sous le robinet du bidon de pétrole. Le petit prince disait à Menphis dessine moi un mouton avec des jambes de faucheur. M'sieur Ubbleu venait de fonder la société Kleenex. Momolala était atteinte de misandrie. Germaine était présidente de la ligue antialcoolique. Elle se promenait dans Draveil avec une banderole où il y avait écrit "un bonnet rouge OUIIII !, un verre de rouge NON" Sous les pavés, les CRS trouvaient des algues vertes et des morceaux de poteries. Ils se demandaient pourquoi leurs ancêtres avaient pris cette habitude idiote d'enterrer leurs affaires. Lange volait en rond au dessus d'un nid de coucous en criant vos gueules les mouettes. Marius revenu de son voyage pour l'océanographique sur la Malaisie avait épousé Tartarin de Tarascon à la mairie de Draveil. Daudet venait d'attrapé la syphilis auprès d'une copine de l'Impératrice Eugénie. L'avenir d'expressio était menacé par l'arrivée d'un deuxième File au logis, un deuxième File au logis, un deuxième File au logis, un deuxième File au logis, ça recommence faut écrire plusieurs fois pour que ça marche ! Les bigorneaux bretons qui avaient reniflé des algues vertes étaient devenus plus gros que des escargots de Bourgogne, fallait comme le gigot sept heures pour les cuire. Les homards avaient une troisième pince sur la queue comme les scorpions.
    Bon j'arrête. L'herbe de Draveil ça me fait délirer !
  • #96
    Utilisateur supprimé
    10/07/2017 à 11:28
    Une minute étymologique svp.
    L'anglais pour une faux, c'est SCYTHE. D'origine germanique/norse.
    Anglais ancien - SITHE.
    Néerlandais - ZEIS.
    Allemand - SENSE.
    Je suis persuadée que la plupart des américains ne connaissent pas le mot SCYTHE.
    Aussi intéressant, pour le verbe pulluler employé par God, "les faucheux pulluleraient dans les champs fraîchement fauchés," l'étymologie manque. Si quelqu'un en sait quelque chose...
  • #97
    deLassus
    10/07/2017 à 11:40*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #96 le 10/07/2017 à 11:28 :
    • « Une minute étymologique svp.
      L'anglais pour une faux, c'est SCYTHE. D'origine germanique/norse.
      Anglais ancien - SITHE.
      Néerlandais - ZEI... »
    pour le verbe pulluler employé par God, [...], l'étymologie manque.

    Tu trouveras peut-être ton bonheur au bas de cette page.
  • #98
    Utilisateur supprimé
    10/07/2017 à 11:51
    • En réponse à deLassus #97 le 10/07/2017 à 11:40* :
    • « pour le verbe pulluler employé par God, [...], l'étymologie manque.
      Tu trouveras peut-être ton bonheur au bas de cette page. »
    Merci ! C'était chez Wiktionnaire que l'étymologie manquait...
  • #99
    Utilisateur supprimé
    10/07/2017 à 11:52
    • En réponse à mickeylange #95 le 10/07/2017 à 11:08* :
    • « En ce temps là, Blanquette broutait du coté de Draveil. Elle revenait de quelques jours de vacances à Roupéroux-le-coquet où Elpépé lui avai... »
    Bel exercice !
  • DiwanC
    10/07/2017 à 12:01
    • En réponse à mickeylange #95 le 10/07/2017 à 11:08* :
    • « En ce temps là, Blanquette broutait du coté de Draveil. Elle revenait de quelques jours de vacances à Roupéroux-le-coquet où Elpépé lui avai... »
    Bon j'arrête.

    Ah ! bah non ! N'arrête pas ! On en veut encore... et pis encore... et pis encore... C'est trop beau !
    Si tu veux, j'ai de la bonne herbe, fauchée ce matin à M'sieur Ubbleu qui en a plein son jardin !
    Avec elle, tu verras la terre bleue comme une orange...
    🙂