Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

avoir la tête dans le cul [v]

être très mal réveillé ; ne pas se sentir bien ; se sentir mal un lendemain de soirée ; faire preuve d'une fatigue extrême ; être mal réveillé à cause d'abus d'alcool

Origine et définition

Voilà une expression d'une finesse rare !
Ce qui veut dire que l'explication ne pourra pas vraiment faire dans la délicatesse. Si vous avez moins de 18 ans ou êtes choqué par certains détails de l'anatomie humaine, merci de vous cacher les yeux avant de la lire.

Cette expression est très récente. Elle serait apparue à la fin du siècle dernier sans que sa source semble vraiment connue.

Contrairement à ce que certains pourraient croire, il n'est pas question d'aller mettre sa tête dans l'arrière-train du voisin, même si le résultat serait identique quant à la perception de l'entourage. Sans compter que, pour commencer, il faudrait trouver un voisin consentant, ce qui est peu probable.

Non, ce qui est évoqué ici, c'est bien une auto-intromission impossible car elle nécessite à la fois une souplesse rare et une extrême capacité de dilatation de l'orifice visé.

Une chose semble sûre (mais je ne l'ai pas personnellement vérifié et je n'ai pas planifié cela à court terme, ayant quelques bricoles plus urgentes sur le feu), c'est qu'une fois la tête là-bas dedans, la vue doit être 'légèrement' brouillée et la perception des sons plutôt étouffée et déformée, exactement comme quand on a du mal à refaire surface, ce qui suffit à expliquer pleinement la métaphore.

Mais, plus simplement, peut-être n'y a-t-il dans cette expression qu'une allusion à ces animaux qui, lorsqu'ils sont endormis, sont en boule, la tête dans le cul ?

Compléments

Pour ceux qui sont claustrophobes, il y a la variante "avoir la tête dans le gaz" (sans que l'on sache si, pour rester en dessous de la ceinture, il s'agit de gaz intestinal) et pour ceux à qui le cochon n'est pas interdit, on peut aussi dire "avoir la tête dans le pâté".

Exemples

Vous voyez, je suis sorti cette nuit, et j'ai la tête dans le cul.
Ces derniers mois, j'avais la tête dans le cul.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand einen Kater haben avoir un
Anglais (USA) to feel like shit se sentir comme la merde
Anglais (USA) to get up on the wrong side of the bed se lever au côté mauvais du lit
Espagnol (Chili) andar con la caña être avec la canne
Espagnol (Espagne) tener resaca avoir du ressac
Espagnol (Pérou) sentirse hasta el culo se sentir jusqu'au cul
Français (Canada) avoir le cul en dessous du bras avoir la tête dans le cul
Français (Canada) avoir les yeux dans la graisse de binnes
Français (Suisse) avoir les charpentiers qui se sont mis au travail
Français (Suisse) avoir mal aux cheveux
Français (France) avoir les grillots
Français (France) être embourriné avoir la tête pleine de bourris
Italien avere la testa nel pallone avoir la tête dans le ballon
Néerlandais (Belgique) een kater hebben avoir un chat
Néerlandais met het verkeerde been uit bed stappen sortir de son lit avec le mauvais pied
Néerlandais spijkers in je kop hebben avoir des clous dans la tête
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « avoir la tête dans le cul » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « avoir la tête dans le cul » Commentaires

  • #81
    Utilisateur supprimé
    23/10/2015 à 06:38
    • En réponse à Utilisateur supprimé #80 le 23/10/2015 à 05:16* :
    • « Ne pas se sentir bien, un lendemain de veille ou de fête.
      Remède contre la gueule de bois (quand on est déguinzé de la veille, c'est-à-dire... »
    Si tu as bu, au lieu de prendre le volant, reprends un verre !
  • #82
    joseta
    23/10/2015 à 07:31*
    Sa copine: - En vacances, on n'arrêtait pas de faire la fête, si bien que j'avais toujours la tête...dans le cul, là-bas,Leyette...
  • #83
    joseta
    23/10/2015 à 07:58
    Celui qui a la tête dans le cul, s'affaisse... 😐
  • #84
    ThanhBach
    23/10/2015 à 09:00
    Ave bipèdes ! 😄
    Content de vous revoir, avec mon expresso - sans "i" ni sucre svp, comme d'habitude - mais désormais avec un mac(a)ron bien frais et délicieux. Ce matin un "mélange" zen ... tout en arabica des Bolovens !
    Très peu pour moi l'expression du jour, qui passe par là où l'entendement s'arrête ...
    Faut aussi y éviter les pets de dame O'Cless.
    De plus à Bercy, aujourd'hui, les fariboles, les goulou-goulous et autres galipépettes, c'est fini, cabri c'est fini et dire que tes sauts m'ont bien appris .
    Fini les trucs à la ..., c'est l'arrêt du sexe maintenant que ND de la Gare de Lyon est bien partie. C'est l'arrêt du sexe, l'arrêt du cul, avec votre permission vos honneurs.
    "Lorsque le Maître montre ses fesses, l'idiot regarde son doigt!"
  • #85
    SyntaxTerror
    23/10/2015 à 09:57
    • En réponse à <inconnu> #25 le 07/10/2010 à 10:01* :
    • « Emeu29 étant breton nous expliquera plus en détail, n’est-ce pas ?
      En région parisienne, comme tous ceux qui prennent le RER, j’avais la têt... »
    Or, phonétiquement un RER (raire, en breton, autant pour l’orthographe), c’est le... cul !

    Mais pourquoi donc tous les inconnus bretons qui prennent les trains de banlieue parisienne prononcent-ils "raire" et pas "éreuaire" ?
    Pour se reconnaitre entre eux ?
  • #86
    SyntaxTerror
    23/10/2015 à 12:42*
    • En réponse à ThanhBach #84 le 23/10/2015 à 09:00 :
    • « Ave bipèdes ! 😄
      Content de vous revoir, avec mon expresso - sans "i" ni sucre svp, comme d'habitude - mais désormais avec un mac(a)ron bien... »
    ND de la Gare de Lyon est bien partie

    Ce serait pas plutôt l'arrêt du culte ?
    C'est un essai pour savoir si Expressio est dans les choux ou ses contributeurs et trices ont la tête ailleurs.
  • #87
    Utilisateur supprimé
    23/10/2015 à 13:26*
    • En réponse à SyntaxTerror #86 le 23/10/2015 à 12:42* :
    • « ND de la Gare de Lyon est bien partie
      Ce serait pas plutôt l'arrêt du culte ?
      C'est un essai pour savoir si Expressio est dans les choux ou... »
    Je n'y comprends rien à vos histoires de gares, la gare de Lyon, elle est à Lyon ou à Paris ? Chez moi, la gare de Mons, elle est à Mons !
    À moins qu'il n'y ait une gare de Lyon à Lyon et gare de Lyon à Paris ? Auquel cas quand on va de Lyon à Paris on va de la gare de Lyon à Lyon à la gare de Lyon à Paris. Encore plus fort que les trous de vers qui permettent de raccourcir l'Espace…
  • #88
    SyntaxTerror
    23/10/2015 à 14:11*
    C'est vrai qu'on devrait dire la gare de "Paris-Lyon" pour parler de la gare "pour" Lyon à Paris.
    Ceci étant, en partant de la Gare du Nord (à Paris) et en allant toujours vers le nord pendant 75 mn, on arrive à la Gare du Midi à Bruxelles, est-ce bien raisonnable ?
  • #89
    joseta
    23/10/2015 à 14:12
    • En réponse à Utilisateur supprimé #87 le 23/10/2015 à 13:26* :
    • « Je n'y comprends rien à vos histoires de gares, la gare de Lyon, elle est à Lyon ou à Paris ? Chez moi, la gare de Mons, elle est à Mons !... »
    Et pour peu qu'il y ait une gare de Paris à Lyon...pffffffff....
  • #90
    SyntaxTerror
    23/10/2015 à 14:30
    Non, il n'y a que les parisiens pour être aussi contrariants.
    Après la destruction de la gare Montparnasse et la construction de la nouvelle gare du Maine 500 mètres plus au sud, il n'y a rien eu à faire, ils ont continué à parler de la gare Montparnasse. Essayez de demander où est la gare du Maine, pour voir.
  • #91
    Utilisateur supprimé
    23/10/2015 à 14:32
    • En réponse à SyntaxTerror #90 le 23/10/2015 à 14:30 :
    • « Non, il n'y a que les parisiens pour être aussi contrariants.
      Après la destruction de la gare Montparnasse et la construction de la nouvelle... »
    Il suffit de prendre une rue qui Maine à Montparnasse ?
  • #92
    SyntaxTerror
    23/10/2015 à 14:49
    • En réponse à joseta #89 le 23/10/2015 à 14:12 :
    • « Et pour peu qu'il y ait une gare de Paris à Lyon...pffffffff.... »
    Ce serait plus compliqué que ça !
    La ligne s'appelle Paris-Lyon-Méditerranée. La gare s’appellerait "gare de Paris" d'un côté et "gare de Marseille" de l'autre. L'avantage serait d'être certain de la direction qu'on prend, un jour où on aurait la tête dans le cul ...
  • #93
    gonalzako
    23/10/2015 à 14:53
    • En réponse à joseta #89 le 23/10/2015 à 14:12 :
    • « Et pour peu qu'il y ait une gare de Paris à Lyon...pffffffff.... »
    Nan ! à Lyon c’était la gare de Perrache qui desservait les grandes lignes vers Nord, Sud, Est et Ouest (sauf quelques trains au départ des Brotteaux vers l'Ain et le Jura je crois.)
    Cela dit, les lyonnais - très forts aussi - avaient quand même réussi à avoir une statue de la République place Carnot, et une statue de Carnot place de la République.
    Faut l'faire, hein ?
    Cette "particularité" a disparu avec le percement du métro qui a fait déplacer la statue érigée place de la République (donc Carnot si vous avez suivi.)
  • #94
    SyntaxTerror
    23/10/2015 à 15:01
    Il a été fermé il y a quelques années, à Paris il existait un hôpital Saint-Lazare, non loin de la gare ... du Nord.
  • #95
    deLassus
    07/04/2021 à 06:29*
    Respect de la Parole de God ?

    Cette expression n'a pas été reprise dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).

    Les exemples sentent bon les ordinateurs de Reverso...

    Laissez-moi un peu de temps, et je vous fournirai un "vrai" exemple... Patience !
  • #96
    deLassus
    11/04/2021 à 07:36
    • En réponse à deLassus #95 le 07/04/2021 à 06:29* :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Cette expression n'a pas été reprise dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).... »
    Laissez-moi un peu de temps, et je vous trouverai un "vrai exemple"

    Voici l’exemple que je vous propose pour cette expression :

    " Elle était assise en face de moi, ses genoux contre les miens ; elle évoquait la nuit précédente en termes à peine voilés, comme si elle se moquait de qui pouvait l'entendre.
    - On a bien picolé, hein ? m'a-t-elle demandé sans attendre de réponse. J'avais la tête dans le cul, ce matin... Je suis complètement vannée. Et toi, ça va ?
    Elle me souriait, et les autres passagers rigolaient en sourdine parce qu'ils n'avaient pas participé à la beuverie, n'avaient même pas été invités.
    "
    James SMYTHE - Le Voyageur - 2014