Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

Bisque ! Bisque ! Rage ! [exp]

nananère ; tralalère

Origine et définition

Nous sommes dans l'aquarium à crustacés d'un restaurant. Deux homards sachant que l'un deux est destiné à finir en bisque dans les minutes qui suivent se battent à mort afin de tenter d'échapper à ce sort funeste espérant que le survivant ne sera pas choisi ce coup-ci.
À l'issue du combat, le perdant, juste avant de trépasser, écrit de son sang sur la paroi de l'aquarium « homard m'a tuer »[1], pendant que son adversaire lui serine « bisque ! bisque ! rage ! »
Eh oui ! Même hors de Dallas, l'univers des homards est impitoyable !
Mais si la bisque de homard est incontestablement une excellente préparation culinaire, elle n'a pas grand chose à voir avec la « bisque » de notre expression.
En effet, notre « bisque », qui signifie colère, mauvaise humeur ou dépit, vient du verbe « bisquer » dont l'étymologie est controversée qui, assez logiquement vu le sens de « bisque », signifie « éprouver de la colère ou du dépit ». Ne dit-on pas toujours « faire bisquer quelqu'un » lorsqu'on le titille jusqu'à un possible énervement ?
Notre expression enfantine est constituée de trois impératifs « ordonnant » au destinataire de se mettre en colère, d'enrager, généralement dans le but de s'en moquer.
[1] Pour les lecteurs de ces pages qui ne vivent pas en France, cette introduction est une très fine allusion à l'affaire Omar Raddad qui a défrayé la chronique en France entre 1991 et 1994. Pour en savoir plus n'hésitez pas à lire ce qui en est dit sur Wikipedia ().

Compléments

Certains évoquent une origine venant du jeu de paume où la bisque était un point spécial dont le joueur ne pouvait bénéficier qu'une seule fois dans la partie. Mais cette origine n'est pas considérée comme valide.

Exemples

« Lorsque nous jouons à chat, elles traversent la rivière car elles savent déjà nager et moi pas encore. Et sitôt de l'autre côté elles me narguent : "bisque bisque rage, mange du cirage..." ou "parigot tête de veau, parisien tête de chien", insultes qui me mettent hors de moi. »
Philippe Molle - Mémoires d'outre mers - 2005

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais (USA) nah-nanah-nanah-nah! na-na-na-na-nère !
Anglais (USA) nana, nana, boo-boo! na-na-na-na-bo-bo !
Anglais (USA) nanny, nanny, nanny goat! che-che-che-che-chèvre !
Anglais (USA) neener, neener, neener! ni-ni-ni-ni-nère !
Arabe (Maroc) mouti, mouti! crève, crève !
Espagnol (Espagne) ¡Chincha, rabiña! pique et enrage !
Espagnol (Espagne) chincha rabiña, te comes una piña, yo cojo piñones y tu no los comes bisque! Bisque! Rage! mange une pomme de pin, je prendrais les pignons et tu ne les mangeras pas
Néerlandais (Belgique) slip slip ! slip slio
Néerlandais sliep uit! Sliep uit! Alle mensen lachen je uit bisque . Tout le monde se moque de toi
Polonais zyg zyg marchewka ! zig zig carotte ! parfois accompagne par un geste de pouces imitant la carotte à gratter
Roumain sâc! sâc! Ciudă mare! seukh ! seukh ! Grande rage ! (en tapant les poings verticalement)
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « Bisque ! Bisque ! Rage ! » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « Bisque ! Bisque ! Rage ! » Commentaires

  • charmagnac
    14/03/2013 à 11:13
    Nous sommes dans l’aquarium à crustacés d’un restaurant

    Ben v’là aut’ chose ! Quelle idée d’aller se baigner dans l’aquarium à crustacés d’un restaurant ! Trop abusé de la dive bouteille ? Et celui qui refuse d’en sortir, il s’incruste assez ?
  • SyntaxTerror
    14/03/2013 à 12:12
    • En réponse à <inconnu> #92 le 14/03/2013 à 08:50* :
    • « ouate de phoque
      Do you mean ze dog bed ? (chienlit) »
    ze dog bed

    WTF ?
  • SyntaxTerror
    14/03/2013 à 12:21
    • En réponse à chirstian #93 le 14/03/2013 à 08:54 :
    • « en direct de Rome : avant d’apparaître au balcon, le pape reçoit le serment de fidélité des cardinaux. Y compris de ceux qui étaient ses riv... »
    en direct de Rome

    Juste histoire de contrarier le monde, je rappelle que le Vatican est un état indépendant, au moins depuis les accords du Latran en 1929. Bernard Langlois l’aurait sans doute qualifié de "royaume d’opérette", mais c’est le droit international.
    Par ailleurs, on ne dira "François 1er" que quand il y aura un "François II", comme Jean-Paul qui n’a duré qu’un mois est devenu Jean-Paul 1er.
  • <inconnu>
    14/03/2013 à 12:22*
    • En réponse à SyntaxTerror #102 le 14/03/2013 à 12:12 :
    • « ze dog bed
      WTF ? »
    "What the fuck" peut se traduire par "quel bordel" (= chienlit = dog bed).
    cette page
  • <inconnu>
    14/03/2013 à 12:22
    En réponse à mon # 81 d’hier où je le conviais à s’abonner à Expressio, voici ce que le pape François me répond :
    Benedico omnes expressionautes, in nomine Godi, et Mintakæ, et Betelgosæ. Nunc est bibendum !
    Marceeel, mets-nous une drache !
  • SyntaxTerror
    14/03/2013 à 12:34
    • En réponse à <inconnu> #104 le 14/03/2013 à 12:22* :
    • « "What the fuck" peut se traduire par "quel bordel" (= chienlit = dog bed).
      cette page »
    Pas possible !
  • SyntaxTerror
    14/03/2013 à 12:38
    Je lis les échanges de recettes de carbonnades un peu plus haut.
    J’espère quand même que vous les préparez avec de la viande de cheval (si possible, de la joue), sinon vous n’obtiendrez qu’un vulgaire bourguignon à la bière.
    Du boeuf dans le cheval ? Scandale !
  • LeboDan_Ubbleu
    14/03/2013 à 12:43
    • En réponse à <inconnu> #83 le 14/03/2013 à 03:48 :
    • « DÉFORMÉES
      Aubisque ! Aubisque ! Aurage ! »
    Aubisque ! Aubisque ! Aurage !

    Au désespoir !
  • LeboDan_Ubbleu
    14/03/2013 à 12:52
    • En réponse à chirstian #93 le 14/03/2013 à 08:54 :
    • « en direct de Rome : avant d’apparaître au balcon, le pape reçoit le serment de fidélité des cardinaux. Y compris de ceux qui étaient ses riv... »
    y en a qu’on remarque à peine, et c’est les plus dangereux.

    Ce qui commence à inquiéter les autorités, c’est justement que les extrémistes se cachent de plus en plus dans la masse, par des comportement complètements courants et ordinaires.
    Ils étaient arrivés à pincer (je vous rappelle qu’on parle de homard aujourd’hui...) les terroristes de Torcy (voir cette page pour une piqûre de rappel) il y a quelques mois, parce les gars qui étaient d’ordinaire avec leurs djellabas et grande barbes, c’étaient rasés, et circulaient en pantalon. Comme ça a intrigué les autorités, ils ont pu les choper juste avant qu’ils ne commettent l’irréparable (de lapin).
  • Utilisateur supprimé
    14/03/2013 à 13:36
    • En réponse à <inconnu> #84 le 14/03/2013 à 04:14* :
    • « 74. Le 13/03/2013 à 19:04:44 par lalibellule1946 - 1 réponse (75)
      Who knew?
      J’apprends l’anglais et je fais des progrès : »
    Tuna pas tout à fait saisi le bon ton là. Il te monk un peu de subtilité, voire a lot... 😐
    Et surtout n’oublie pas que Sir John n’est pas chirurgien.
  • joseta
    14/03/2013 à 15:13*
    DEVINETTE
    Comment se saoule le poissonnier ?
    - au marc de Bourgogne.
  • SyntaxTerror
    14/03/2013 à 15:55*
    • En réponse à LeboDan_Ubbleu #109 le 14/03/2013 à 12:52 :
    • « y en a qu’on remarque à peine, et c’est les plus dangereux.
      Ce qui commence à inquiéter les autorités, c’est justement que les extrémistes... »
    C’est sur, si les assassins avaient tous des têtes d’assassins et les salafistes des panoplies de salafistes, la vie de la police en serait simplifiée. Celle des innocents aussi et on éviterait des "coups de Tarnac".
  • SyntaxTerror
    14/03/2013 à 16:16*
    • En réponse à <inconnu> #104 le 14/03/2013 à 12:22* :
    • « "What the fuck" peut se traduire par "quel bordel" (= chienlit = dog bed).
      cette page »
    En 2008, les habitants de Caroline du Nord qui avait trouvé ça offensant, ont eu le droit d’échanger gratuitement leur plaques d’immatriculation commençant par "WTF". Certains ont peut-être voulu les garder, les autres ont peut-être obtenu "CUL8R" (alligator) ?
    Note pour les picardisants :
    La Caroline du Nord n’est pas le peuplier planté le moins au Sud.
  • DiwanC
    14/03/2013 à 19:04*
    Un petit détour chez Alain Rey :
    Bisque : attesté depuis le début du XVIIe, est d’origine incertaine. Peut-être à rapprocher du normand bisque (potage aigre), lequel serait une dérivation de Biscaye, province espagnole dont les habitants sont supposés avoir mauvais caractère*.
    Guiraud lui suppose une origine provençale : bisco, potage, mais aussi petit morceau taillé en biais et qu’on retrouverait dans le potage plus roboratif.
    Pour Furetière, bisque désigne certes un potage, mais un potage constitué de petits abats (poulet, pigeons, jus de mouton et autres ingrédients) servi à la table des grands seigneurs.
    Pour bisquer, l’origine est tout aussi obscure, avec toujours une dérivation provençale, bisco, mais cette fois, avec le sens de mauvaise humeur, fâcherie (comme le rappelle God). Ce qui, pas à pas, nous ramène vers le Bisque ! Bisque ! Rage ! d’aujourd’hui !
    * joseta, si tu nous lis ! 🙂
  • Paracas
    31/08/2018 à 05:57*
    Guiraud lui suppose une origine provençale : bisco, potage

    En tout cas, moi "ça me parle pas" comme on dit maintenant.....
    Voilà hier on a fait une super balade à enrouler les virolos de l'arrière pays.
    A un moment on s'est même fait une petite arsouille pas dégueu du tout...C'est moi qui menais et même qu'à l'arrivée un copain m'a dit:
    "Mais t'as mangé du cheval ou quoi ?"
    Bref que du bonheur et un temps superbe...
    *Pas comme dans cette chanson où un violent orage lui fait connaître l'amour et depuis lors il dit:
    Le beau temps me dégoûte et m' fait grincer les dents,
    Le bel azur me met en rage

    Superbe chanson que vous pouvez écouter ici en buvant le café....
    *Vous avez vu ce sens de la transition ?
  • Paracas
    31/08/2018 à 07:07
    En parlant de "bisco" hier on en a fait un puisque nous roulons entre potes agés....🙂
  • Paracas
    31/08/2018 à 07:07
    En parlant de "bisco" hier on en a fait un puisque nous roulons entre potes agés....🙂
  • Paracas
    31/08/2018 à 07:07*
    Je bisse le bisco......😛
    Bon c'est pas tout ça mais ce matin contrôle technique de la bagnole...
    Ça m'inquiète pas elle est nickel, mais ça me fout les plombs d'être racketté..
    Par ici la bonne soupe !
    Bisque, bisque raaaaaaaaaageuuuuu ! à la santé des cons qui payent..Vive la France.
  • Utilisateur supprimé
    31/08/2018 à 07:09*
    • En réponse à Paracas #118 le 31/08/2018 à 07:07* :
    • « Je bisse le bisco......😛
      Bon c'est pas tout ça mais ce matin contrôle technique de la bagnole...
      Ça m'inquiète pas elle est nickel, mais ça... »
    Je bisse ! Je bisse ! Rage !
  • Paracas
    31/08/2018 à 07:11
    • En réponse à Utilisateur supprimé #119 le 31/08/2018 à 07:09* :
    • « Je bisse ! Je bisse ! Rage ! »
    Bien vu !...🙂