Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

c'est Byzance ! [exp]

c'est superbe ! ; c'est le grand luxe !

Origine et définition

Byzance, qui est une ville d'Orient dont la richesse et le luxe sont proverbiaux, aurait été fondée vers 600 avant J.C. ().
Située sur le Bosphore et la mer de Marmara, elle prend le nom de Constantinople en 330 après J.C. lorsque Constantin 1er décide d'en faire la capitale de l'Empire romain.
En 1453, elle est prise et occupée par les Turcs et prend, beaucoup plus tard, le nom d'Istanbul en 1930.
Si Byzance est effectivement restée dans les esprits comme un symbole d'opulence (mais s'il n'en a pourtant rien été à certaines périodes de son histoire), l'expression ne semble avoir été popularisée que parce qu'elle a été utilisée dans une pièce de théâtre itinérante dans laquelle un personnage disait "Quel luxe ! Quel stupre ! Mais c'est Byzance !".
Stupréfiant, non ?

Exemples

« Une robe longue, des bijoux comme s'il en pleuvait, du noir aux yeux, mais c'est Byzance ! »
Gérard Guéguan - La rage au coeur

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand phantastisch! Welch ein Luxus! phantastique! Quel luxe!
Anglais all the comforts of the Salt Market tous les conforts du Marché de Sel
Anglais it's the garden of Eden c'est le jardin d'Eden
Anglais (USA) it would flatten the Taj Mahal! il applâtirai le Taj Mahal!
Arabe (Tunisie) mala wahra mala denia mala chaï que c'est stylé, quel vie! quel valeur
Espagnol (Espagne) es Xauxa ! c'est Xauxa !
Espagnol (Espagne) Oye, qué bien! / Oye, qué bueno! Oh, que c'est bien! / Oh, que c'est bon!
Espagnol (Espagne) Qué gusto! / Qué gustazo! Quel plaisir! / Quel grand plaisir!
Espagnol (Espagne) es El Dorado! c'est El Dorado!
Espagnol (Espagne) ¡Es Jauja! c'est Jauja !
Espagnol (Espagne) ¡ Qué pasada ! C'est extra ! / C'est génial !
Espagnol (Argentine) que lujo asiático! quel luxe asiatique !
Français (Canada) c'est le gros luxe c'est le gros luxe
Italien che lusso! quelle richesse !
Italien è il paradiso! c'est le paradis !
Italien è una figata! il est une top
Néerlandais dat is grote klasse c'est grande classe
Néerlandais te gek, crimineel, grandioos, eminent, gaaf, puik, eersteklas, super, fabelachtig, uit-de-kunst, fenomenaal, luisterrijk différentes expressions exclamant : superbe, grand luxe, c'est top, grandiose, etc
Roumain Clasa-ntâia, marca Urs Première classe, marque Ours
Roumain Crème de la crème (en français)
Roumain e lux a-ntaia c'est le luxe de première
Roumain e raiul pe pamant c'est le paradis sur terre
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « c'est Byzance ! » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « c'est Byzance ! » Commentaires

  • Clitocybe
    20/06/2019 à 15:13
    • En réponse à Clitocybe #179 le 20/06/2019 à 15:02* :
    • « Honorés SyntaxT et DiwanC,
      Me gouré-je ou sont-ce les premiers symptômes d’une dégénérescence du lobe occipito-frontal? Eh ben, mes pauvres... »
    Je plaisantais, bien sûr. VOUS, l'aurez compris. C'est que je visionne en ce moment la série Charité at war qui soulève cette terrible question. Byzance n'y est pour rien.
  • Utilisateur supprimé
    20/06/2019 à 15:44
    Anagramme
    nez y bac
  • SyntaxTerror
    20/06/2019 à 16:16
    • En réponse à Clitocybe #181 le 20/06/2019 à 15:13 :
    • « Je plaisantais, bien sûr. VOUS, l'aurez compris. C'est que je visionne en ce moment la série Charité at war qui soulève cette terrible ques... »
    Je plaisantais, bien sûr. VOUS, l'aurez compris.
    A moins d'être lissencéphale, le lobe occipito-frontal est un indice ...
  • DiwanC
    20/06/2019 à 16:17*
    • En réponse à Clitocybe #179 le 20/06/2019 à 15:02* :
    • « Honorés SyntaxT et DiwanC,
      Me gouré-je ou sont-ce les premiers symptômes d’une dégénérescence du lobe occipito-frontal? Eh ben, mes pauvres... »
    Tu parlais hier d'un style suranné... ou d'images surannées... ou quêque comme ça !
    Ton "Honoré..." me rappelle ces tournures commerciales qu'on lisait au début du siècle dernier :

    Monsieur le Directeur,
    Votre honorée du 15 juin est bien parvenue et...

    L' "honorée", était tout simplement une lettre ! On continuait :
    Par la présente, nous précisons que...
    La "présente" : la lettre en réponse !
    On avait garde alors de ne jamais commencer une lettre par un "Je" ou un "Nous", jugés discourtois ! Et les formules de politesse n'en finissaient pas. Il fallait les nuancer selon qu'on s'adressait au PDG d'une grande firme implantée à Byzance* ou au directeur de la succursale du coin !
    Aujourd'hui, on envoie un courriel ; on pointe "accusé de réception"... et tout est dit !
    * C'est juste pour rester dans l'expression du jour ! 😉
  • Utilisateur supprimé
    20/06/2019 à 16:25
    • En réponse à Utilisateur supprimé #182 le 20/06/2019 à 15:44 :
    • « Anagramme
      nez y bac »
    Ah, j’avais pas vu le ‘c’est.’
  • Clitocybe
    20/06/2019 à 16:36
    • En réponse à SyntaxTerror #183 le 20/06/2019 à 16:16 :
    • « Je plaisantais, bien sûr. VOUS, l'aurez compris.
      A moins d'être lissencéphale, le lobe occipito-frontal est un indice ... »
    Hou la la, c’est du byzantin! J’avoue que celui-là, je ne le connais pas et j’ai presque cédé à la tentation googléaire. Tu l’as peut-être inventé, comme je le fais volontiers, mais je te laisse le plaisir, c’est Byzance après tout, de nous le décortiquer avec panache et rodomontades!
  • le gone
    20/06/2019 à 16:49
    • En réponse à mickeylange #167 le 20/06/2019 à 10:40* :
    • « Les mots... les notes... et pis l' café !
      Il est turc ton café ?
      A Istanbul j'avais commandé un café turc pour voir ce que c'était. »
    La même chose m'est arrivée en ex Yougoslavie à Sarajevo et c'était pas bon ! Par contre chouette présentation sur des petites soucoupes en cuivre et une confiserie à la place du sucre.
  • Clitocybe
    20/06/2019 à 16:51*
    • En réponse à DiwanC #184 le 20/06/2019 à 16:17* :
    • « Tu parlais hier d'un style suranné... ou d'images surannées... ou quêque comme ça !
      Ton "Honoré..." me rappelle ces tournures commerciales... »
    Votre admirable princesse consorte*,
    Vous avez la prestance de Byzance
    Et ces bons mots qui embaument
    Continuez, je vous prie, vos stances
    Qui de France exaltent le royaume
    Votre dévoué Augers-Monies
    PS: Merci pour le courriel
    *Un adjectif uniquement masculin, semble-t-il. Il est temps que ça change!
  • DiwanC
    20/06/2019 à 17:07
    • En réponse à Clitocybe #188 le 20/06/2019 à 16:51* :
    • « Votre admirable princesse consorte*,
      Vous avez la prestance de Byzance
      Et ces bons mots qui embaument
      Continuez, je vous prie, vos stances »
    😄
  • Clitocybe
    20/06/2019 à 17:21
    • En réponse à DiwanC #189 le 20/06/2019 à 17:07 :
    • « 😄 »
    En fouillant dans le Trésor, voilà ce que je trouve; c'est pas Byzance, mais c'est le berceau de la France.
    Ca 1370 féminin consorte « compagne, épouse » (J. Lefevre, Lamentations Matheolus, I, 518 dans T.-L.) − fin xvies. (Brantôme, Des Dames, part. II (IX, 55) dans Hug.
  • Utilisateur supprimé
    20/06/2019 à 17:29
    • En réponse à DiwanC #184 le 20/06/2019 à 16:17* :
    • « Tu parlais hier d'un style suranné... ou d'images surannées... ou quêque comme ça !
      Ton "Honoré..." me rappelle ces tournures commerciales... »
    Exemple
    Je ne termine pas par une formule de politesse, en fait le plus simplement du monde, parce que toutes ces formules, en quelque sorte et pour ainsi dire, sont beaucoup trop hypocrites, longues, interminables, insipides voire ennuyeuses à écrire, et ce hormis le fait, bien sûr, que ça oblige incontournablement le correspondant à les lire, situation d’autant plus fâcheuse que ledit correspondant a certainement à vaquer à d’autres occupations passablement futiles qui, sans être franchement illicites, n’en sont pas moins délicieusement inavouables.
  • Utilisateur supprimé
    20/06/2019 à 17:39
    • En réponse à Utilisateur supprimé #191 le 20/06/2019 à 17:29 :
    • « Exemple
      Je ne termine pas par une formule de politesse, en fait le plus simplement du monde, parce que toutes ces formules, en quelque sorte... »
    Et au début d'une lettre :
    Bonjour à tous ainsi qu'à moi-même, des fois que je serais susceptible.
  • Clitocybe
    20/06/2019 à 18:06
    • En réponse à DiwanC #189 le 20/06/2019 à 17:07 :
    • « 😄 »
    Pour faire suite à cette belle veine byzantine, comme il pleut et que je ne peux m’activer à l’extérieur, quelques lignes à la mode antique.
    Eh bien nous voilà presqu’époux (vantables)*
    Serions-nous les victimes de quelque roi troyen
    Tomberons-nous sous les coups d’Achille, l’impitoyable
    D’un hymen à Byzance trouverons-nous le moyen
    Leschès de Pyrrha
    *Les parenthèses comptent pour un pied.
  • SyntaxTerror
    20/06/2019 à 18:10*
    • En réponse à DiwanC #184 le 20/06/2019 à 16:17* :
    • « Tu parlais hier d'un style suranné... ou d'images surannées... ou quêque comme ça !
      Ton "Honoré..." me rappelle ces tournures commerciales... »
    Il n'y a guère que les banques à perpétuer cette saine tradition. En tant que trésorier d'une association dont les comptes vivotaient, j'ai reçu un courrier de mon "établissement bancaire" dont je recopie quelques phrases :
    Nous n’avons plus convenance à maintenir notre relation commerciale ... Je vous informe par la présente de mon intention de mettre un terme à notre partenariat.
    Dirait-on pas du Andrée Chédid ?
  • SyntaxTerror
    20/06/2019 à 18:20
    • En réponse à Clitocybe #186 le 20/06/2019 à 16:36 :
    • « Hou la la, c’est du byzantin! J’avoue que celui-là, je ne le connais pas et j’ai presque cédé à la tentation googléaire. Tu l’as peut-être i... »
    Tu l’as peut-être inventé
    Bin, non !
    La lissencéphalie est l'absence de circonvolutions cérébrales. Chez les travailleurs de la santé, ça peut aussi se traduire par "connerie congénitale" ...
  • Clitocybe
    20/06/2019 à 19:24*
    • En réponse à SyntaxTerror #195 le 20/06/2019 à 18:20 :
    • « Tu l’as peut-être inventé
      Bin, non !
      La lissencéphalie est l'absence de circonvolutions cérébrales. Chez les travailleurs de la santé, ça pe... »
    Eh ben me voilà instruit. Encore que la c…rie (je refuse obstinément de gratifier ce vocable de sa complète graphie) n’est pas le fruit d’une absence de circonvolutions, mais plutôt d’une absence d’intuition. La question se pose : la c…rie est-elle congénitale (cf. SyntaxTerror 195), est-elle le fruit d’une mauvaise éducation de genre père en fils, ou encore serait-ce le légume du hasard et de la nécessité?
    Par ailleurs, la c…rie est aussi dans les yeux de celui qui la juge telle, et dieu (minuscule, quand même) sait qu’en France et limitrophe vous avez le c.. facile. Sexisme atavique, pour ma part. Pensons à l’équivalent américain bitch, qui maintenant s’applique aussi bien aux hommes qu’aux femmes.
    Et bien, voilà les assises d’une belle querelle byzantine qui aurait plu aux Pères de l’Église (d’Orient) si on n’excepte celle du sexe des anges ou le c.. n’est pas évident (à cause des plumes).
  • mickeylange
    20/06/2019 à 20:41
    • En réponse à SyntaxTerror #195 le 20/06/2019 à 18:20 :
    • « Tu l’as peut-être inventé
      Bin, non !
      La lissencéphalie est l'absence de circonvolutions cérébrales. Chez les travailleurs de la santé, ça pe... »
    La lissencéphalie est l'absence de circonvolutions cérébrales

    Les boyaux de la tête ?
  • SyntaxTerror
    20/06/2019 à 22:00*
    • En réponse à mickeylange #197 le 20/06/2019 à 20:41 :
    • « La lissencéphalie est l'absence de circonvolutions cérébrales
      Les boyaux de la tête ? »
    Les boyaux de la tête ?
    Voila. Plus les boyaux sont tortueux, mieux ils gardent les idées en place. En cas de lissencéphalie, on a de la fuite dans les idées.
  • Ratanak
    20/06/2019 à 22:46
    • En réponse à SyntaxTerror #198 le 20/06/2019 à 22:00* :
    • « Les boyaux de la tête ?
      Voila. Plus les boyaux sont tortueux, mieux ils gardent les idées en place. En cas de lissencéphalie, on a de la fui... »
    on a de la fuite dans les idées.

    Joli !
  • joseta
    20/06/2019 à 23:10
    DEVINETTE
    Quelle formule de politesse en fin de lettre employait Hans Christian Andersen avec ses copines ?