Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

c'est le chien de Jean de Nivelle [exp]

il se dérobe quand on a besoin de lui ; c'est un lâche

Origine et définition

Même si c'est un chien qui est évoqué ici, contrairement à ce qu'on pourrait croire, il n'est pas question de ce quadrupède qu'on dit être le meilleur ami de l'homme.
Jean de Nivelle, né en 1422, est le fils de Jean II de Montmorency. Lorsque Louis XI cherche des alliés pour combattre Charles le Téméraire, duc de Bourgogne, Jean II demande à son fils d'aller se battre contre le vilain Charles.
Mais peu téméraire, lui, Jean de Nivelle refusa. Son père le déshérita et le traita de « chien », injure bien connue vis-à-vis de quelqu'un qu'on méprise.
On parle donc ici en réalité de « ce chien de Jean de Nivelle » et non de l'inexistant clébard du fils indigne.
C'est dans son histoire mise en chanson peu après qu'on trouve ce qui deviendra notre expression :
« Il ressemble au chien de Nivelle
Qui s'enfuit quand on l'appelle »
On trouve aussi la forme être (comme) le chien de Jean de Nivelle.
Une autre version dit que Jean de Nivelle, désobéissant à son père et à Louis XI, se rallia à Charles le Téméraire, provoquant sa disgrâce et justifiant son appellation de chien.
Enfin, une autre évoque le fait que Jean de Nivelle, homme brutal, aurait frappé son père et, alors qu'il était convoqué devant la justice suite à son acte, il se serait enfui.

Exemples

« La Mayeux, aussi surprise qu'effrayée, se retourna. Elle se trouvait déjà au milieu d'un rassemblement, surtout composé de cette hideuse populace oisive et déguenillée, mauvaise et effrontée. abrutie par l'ignorance, par la misère, et qui bat incessamment le pavé des rues. Dans cette tourbe, on ne rencontre presque jamais d'artisans, car les ouvriers laborieux sont à leur atelier ou à leurs travaux. "Ah çà ! tu n'entends donc pas ?... tu fais comme le chien de Jean de Nivelle", dit l'agent de police en prenant la Mayeux si rudement par le bras qu'elle laissa tomber son paquet à ses pieds. »
Eugène Sue - Le juif errant - 1846

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand drückerberger berger qui se dérobe
Allemand sich verpissen se sauver en se pissant dessus
Anglais a scaredy-cat un chat affolé
Anglais a yellow-belly un ventre jaune
Anglais (USA) ~a fair-weather friend un ami des beaux temps
Espagnol (Espagne) un cagón qui se chie dessus
Espagnol (Espagne) un covard un lâche
Espagnol (Espagne) tomar las de Villadiego prendre celles de Villadiego
Espagnol (Espagne) Tener màs miedo que vergüenza Craindre plus le danger que la honte
Espagnol (Espagne) Tener màs miedo que once viejas Avoir plus peur que onze vieilles
Français (Canada) être un pissou être un lâche, un peureux
Hongrois naplopó cagnard
Italien se ne lava le mani s'en lave les mains
Néerlandais een schijtluis un poux merdique
Néerlandais hij drukt zijn snor il presse sa moustache
Néerlandais iemand die de kantjes eraf loopt qqn qui marche sur les bords
Portugais (Brésil) é um frouxo c'est un lâche
Roumain bate colțurile il bat (tourne) les coins
Serbe Plašljiv kao zec Effrayant comme un lapin
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « c'est le chien de Jean de Nivelle » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « c'est le chien de Jean de Nivelle » Commentaires

  • joseta
    26/09/2021 à 19:23*
    René Weiler au bistrot voit entrer un copain et son chien......
    - Salut, tiens c'est quelle race ton chien ?
    - rottweiler !
    - oh, j'ai pas envie de roter maintenant...c'est quelle race ton chien ?
  • Ratanak
    26/09/2021 à 21:59
    • En réponse à deLassus #296 le 26/09/2021 à 17:38* :
    • « Une rareté pour une autre : Le compositeur Julien Joubert a mis en musique "C'est le chien de Jean de Nivelle", extrait des "Ariettes oublié... »
    Agréable pièce musicale, qui ne doit pas être évidente à interpréter. Le texte m'est quelque peu hermétique...
  • Ratanak
    26/09/2021 à 22:00
    • En réponse à lalibellule #297 le 26/09/2021 à 17:55* :
    • « https://zupimages.net/up/21/38/rpp5.jpeg

      Voici les lunes auxquelles les chiens de Jean de Nivelle aboient 😉 »
    Magnifique (et surprenant) !
  • Ratanak
    26/09/2021 à 22:08*
    • En réponse à joseta #291 le 26/09/2021 à 17:03* :
    • « DEVINETTE
      Dans quelle capitale européenne, ils ont un chat, mais sauvage, dans la gorge ?
      - Oslo (ocelot) »
    Je n'avais pas vu le husky, très beaucoup capillotracté dans "Ah c'qu'il" je trouve. Mais il y a le PATOU (pas tout), aussi nommé "Chien des Pyrénées" ; c'est le gros chien blanc genre Saint-Bernard, à ne pas confondre avec le Berger des Pyrénées ou Labrit.

    Image externeImage externe
  • deLassus
    26/09/2021 à 22:36
    • En réponse à Ratanak #302 le 26/09/2021 à 21:59 :
    • « Agréable pièce musicale, qui ne doit pas être évidente à interpréter. Le texte m'est quelque peu hermétique... »
    Le texte m'est quelque peu hermétique...

    À moi itou. Ces poèmes ne sont pas ce que je préfère chez Verlaine. Je dirai "Ariettes oubliables"...
    De toute façon, je m'aperçois qu'on ne comprend pas du tout le texte quand c'est chanté !
  • joseta
    26/09/2021 à 22:49*
    • En réponse à Ratanak #304 le 26/09/2021 à 22:08* :
    • « Je n'avais pas vu le husky, très beaucoup capillotracté dans "Ah c'qu'il" je trouve. Mais il y a le PATOU (pas tout), aussi nommé "Chien des... »
    Excuse ! Je dois mal prononcer ce nom...Nom d'un chien !
    Bravo pour le patou !