Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

dans les clous [adv]

dans les limites de ce qui est attendu ; dans le respect de ce qui est imposé

Origine et définition

Si vous êtes jeune, vous vous êtes peut-être bien déjà demandé pourquoi, dans la rue, on appelle également les passages pour piétons des passages cloutés. Si, par contre, vous avez de nombreuses années à votre compteur personnel, vous avez forcément la réponse.
Alors je m'adresse d'abord aux jeunes :
Sachez qu'autrefois, entre la période du jurassique et la deuxième moitié du XXe siècle, les rues, qu'elles soient pavées (oui, ça a existé, même que les pavés ont pu servir de munitions anti-CRS en mai 68) ou goudronnées, étaient à certains endroits également traversées de passages pour piétons. Sauf que ces passages n'étaient pas matérialisés par des bandes blanches peintes sur la route, comme de nos jours, mais bordés par des gros clous fichés dans le sol et dont la partie visible était bombée[1].
Le piéton voyait donc deux lignes de clous, perpendiculaires aux trottoirs et délimitant la zone dans laquelle il fallait traverser lorsque le feu passait au rouge pour les voitures.
Passer ou être dans les clous, c'était donc respecter le code de la route, traverser là où le piéton en avait le droit.
Et voilà comment peut naître une métaphore ! Il suffit d'étendre ce respect d'une règle bien spécifique à tous les autres domaines en conservant le vocabulaire initial, pour se retrouver avec une locution dont l'origine peut paraître bizarre lorsque ce qui l'a fait naître n'existe quasiment plus.
Cette expression semble n'apparaître qu'au cours de la deuxième moitié du XXe siècle, au moment où, justement, ces clous-là étaient en voie de disparition.
[1] Mais ces clous ne venaient pas forcément d'Inde.

Exemples

« Sur quasiment tous les points évoqués, Hulot et Joly ont plus souvent marqué leurs accords que leurs différences. "Sur le fond, et Eva et Nicolas sont restés totalement dans les clous du programme d'Europe Ecologie", note une cadre du mouvement, soutien d'Eva Joly. »
Le Monde - Article du 9 juin 2011

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand im Rahmen von dans le cadre de
Anglais in the nails dans les ongles
Anglais it's all in the game c'est tout dans le jeu
Anglais (USA) keep to the straight and narrow (dans les clous) tenir au droit et à l'étroit
Anglais (USA) to color inside the lines colorier à l'intérieur des traits
Anglais (USA) to stick to the script / party line s'en tenir au scénario / au programme du parti
Espagnol (Argentine) seguir al pie de la letra continuer au pied de la lettre
Espagnol (Espagne) atendiendo a los cánones en respectant les règles/normes
Espagnol (Espagne) Como Dios manda Comme Dieu ordonne
Espagnol (Espagne) En regla En règle
Français (Canada) être sur la coche ou être dans la coche être sur la coche
Néerlandais binnen de lijnen dans les lignes
Néerlandais binnen de paden dans les sentiers
Néerlandais binnen de perken blijven rester dans les limites
Portugais (Brésil) na linha dans les lignes
Portugais (Brésil) nos eixos dans les axes
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « dans les clous » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « dans les clous » Commentaires

  • #61
    Paracas
    05/08/2013 à 08:49*
    • En réponse à <inconnu> #59 le 05/08/2013 à 08:44 :
    • « Le piéton voyait donc deux lignes de clous, perpendiculaires aux trottoirs et délimitant la zone dans laquelle il fallait traverser lorsque... »
    J’peux répondre pour toi, God ?
    Oui?
    Merci........
    "Hé bien oui ! il y avait des voitures donc des feux rouges* !"
    .......la preuve !
    * Feu rouge étant inapproprié. Un feu n’est pas rouge, ni vert, ni orange......un feu est tricolore.
    On dit "feu rouge" car on ne retient que la couleur qui nous enquiquine, qui nous barre la route, qui nous handicape.
    Depuis un certain temps ces %(£§/ feux sont équipés de radars......GGGhhhh....Rââââ...... 😡
    Mais j’men fous, mon Coyote m’averti si c’est un feu à radar........🙂
  • #62
    <inconnu>
    05/08/2013 à 08:55
    • En réponse à Paracas #61 le 05/08/2013 à 08:49* :
    • « J’peux répondre pour toi, God ?
      Oui?
      Merci........
      "Hé bien oui ! il y avait des voitures donc des feux rouges* !" »
    On voit bien sur la photo que le gentil rannosaure respecte les passages cloutés !
  • #63
    Paracas
    05/08/2013 à 08:56
    Et pis tous les matins je fais mon caoua en pensant à Georges........mais non ! l’autre.........Clou-ney ............😄
    what else ?
  • #64
    <inconnu>
    05/08/2013 à 09:03
    • En réponse à Paracas #61 le 05/08/2013 à 08:49* :
    • « J’peux répondre pour toi, God ?
      Oui?
      Merci........
      "Hé bien oui ! il y avait des voitures donc des feux rouges* !" »
    Les anglophones ont "traffic lights" pour "feux de signalisation", mais pas "red lights" pour "feux rouges" qui je pense (?) est typiquement français. Exemple : Le pompier fou voulait éteindre le feu d’artifice. Puis il est parti arroser le feu rouge.
  • #65
    <inconnu>
    05/08/2013 à 09:06*
    • En réponse à Paracas #61 le 05/08/2013 à 08:49* :
    • « J’peux répondre pour toi, God ?
      Oui?
      Merci........
      "Hé bien oui ! il y avait des voitures donc des feux rouges* !" »
    Mais j’men fous, mon Coyote m’averti si c’est un feu à radar

    Ne serait-ce pas plus simple de bouter le feu au radar ?
  • #66
    <inconnu>
    05/08/2013 à 09:10
    • En réponse à <inconnu> #62 le 05/08/2013 à 08:55 :
    • « On voit bien sur la photo que le gentil rannosaure respecte les passages cloutés ! »
    Oui, mais c’est bien ce que tu disais : il n’y a pas de feux rouges !
  • #67
    <inconnu>
    05/08/2013 à 09:21
    • En réponse à <inconnu> #57 le 05/08/2013 à 08:40 :
    • « pour ne pas avoir à faire avec la maréchaussée
      A faire quoi? Tu veux dire affaire? cette page »
    Très intéressant, ton site !
  • #68
    SyntaxTerror
    05/08/2013 à 09:59
    • En réponse à Paracas #61 le 05/08/2013 à 08:49* :
    • « J’peux répondre pour toi, God ?
      Oui?
      Merci........
      "Hé bien oui ! il y avait des voitures donc des feux rouges* !" »
    On dit "feu rouge" car on ne retient que la couleur qui nous enquiquine, qui nous barre la route, qui nous handicape.

    Pour les citadins, c’est la couleur qui nous libère du flot des automobilistes qui n’utilisent pas encore les transports en commun.
    Sur la photo de Mintaka en #54 (intersection du Boulevard des Italiens et du Boulevard Haussmann ?), visiblement le feu n’est pas au rouge et certains traversent hors des clous !
    Pour les poivrons vendus par trois, on dit bien "feu tricolore", sinon, il faudrait jeter le vert et le jaune.
  • #69
    <inconnu>
    05/08/2013 à 10:01*
    • En réponse à <inconnu> #67 le 05/08/2013 à 09:21 :
    • « Très intéressant, ton site ! »
    Suite à ta réponse, j’y suis retourné farfouiller un peu ( je n’avais pas été plus loin que affaire/à faire). Effectivement c’est une mine. Ça s’appelle neoscript. Voir notamment, Boubacar, au temps pour moi/ autant pour moi, avec le lien qui nous donne accès aux subtilités infinies de la langue...On pourrait dire " heureux comme les mouches en France".
  • #70
    Paracas
    05/08/2013 à 10:08
    99 ans aujourd’hui, le 5 Août 1914, que fut installé le premier feu de circulation électrique dans la ville de Cleveland à l’intersection de la 105e rue et de l’avenue Evelid.
    Non mais c’est dingue le hasard.....God nous fait traverser dans les clous.....tout naturellement nous délirons sur les feux tricolores qui bien souvent protègent ces clous et ce, juste le jour anniversaire de l’installation du premier feu.......
    Mais c’est diiiiiiiiiiiiiiiingue !!!!!!!!!!!!............😛
  • #71
    Paracas
    05/08/2013 à 10:10
    • En réponse à <inconnu> #69 le 05/08/2013 à 10:01* :
    • « Suite à ta réponse, j’y suis retourné farfouiller un peu ( je n’avais pas été plus loin que affaire/à faire). Effectivement c’est une mine.... »
    Expressio........Notre dose de culture journalière !
    Mâtin, quel site !
  • #72
    <inconnu>
    05/08/2013 à 10:15*
    • En réponse à SyntaxTerror #68 le 05/08/2013 à 09:59 :
    • « On dit "feu rouge" car on ne retient que la couleur qui nous enquiquine, qui nous barre la route, qui nous handicape.
      Pour les citadins, c’... »
    "feu tricolore"

    Vous aimez bien ce terme de tricolore, notamment à propos de votre drapeau. Le notre malheureusement n’a que trois couleurs...
  • #73
    <inconnu>
    05/08/2013 à 10:20
    • En réponse à <inconnu> #72 le 05/08/2013 à 10:15* :
    • « "feu tricolore"
      Vous aimez bien ce terme de tricolore, notamment à propos de votre drapeau. Le notre malheureusement n’a que trois couleurs... »
    À propeau de votre drapos ?
  • #74
    charmagnac
    05/08/2013 à 10:30
    • En réponse à jayant #3 le 01/08/2011 à 06:58 :
    • « Bonjour !La note en bas de la page n’etant pas visible au premier abord, je suis arrive a ce deuxieme niveau pour voir ce qui en etait, et j... »
    puisque les femmes existent partout et les femmes aiment les cochons !!!!)

    On peut même dire que certaines les attirent !
  • #75
    Paracas
    05/08/2013 à 10:31
    • En réponse à <inconnu> #72 le 05/08/2013 à 10:15* :
    • « "feu tricolore"
      Vous aimez bien ce terme de tricolore, notamment à propos de votre drapeau. Le notre malheureusement n’a que trois couleurs... »
    Mon Grand Père qui a eu l’insigne honneur de perdre une jambe en 1917 pour la France me chantait quand j’étais petit:
    "Les connais tu les trois couleurs de France
    Celle qui font rêver les cœurs de gloire et d’espérance
    Bleu, c’est la couleur du jour
    Rouge, de sang couleur d’amour
    Blanc, franchise et vaillance"
  • #76
    Paracas
    05/08/2013 à 10:33
    • En réponse à charmagnac #74 le 05/08/2013 à 10:30 :
    • « puisque les femmes existent partout et les femmes aiment les cochons !!!!)
      On peut même dire que certaines les attirent ! »
    Jeanne d’Arc, elle n’aimait pas le Cauchon...........🙁
  • #77
    charmagnac
    05/08/2013 à 10:36
    • En réponse à momolala #30 le 01/08/2011 à 12:56 :
    • « Ah ben, si les Suisses émigrent en France mainant ! Tu devrais le dire au Jauni, aux fous du volant, à Aznavour et à bien d’autres branleurs... »
    Erreur historique ma chère, il n’y avait que trois clous et c’est la raison pour laquelle on demanda à Jésus de croiser les pieds pour les clouer ensemble.
  • #78
    SyntaxTerror
    05/08/2013 à 10:41
    • En réponse à <inconnu> #72 le 05/08/2013 à 10:15* :
    • « "feu tricolore"
      Vous aimez bien ce terme de tricolore, notamment à propos de votre drapeau. Le notre malheureusement n’a que trois couleurs... »
    Je suis français, le drapeau est formé de trois bandes verticales, bleue, blanche et rouge.
    C’est le Ghana et la Bolivie dont les drapeaux ont des bandes horizontales verte, jaune, rouge et celui du Mali des bandes verticales.
    La confusion vient du fait que les feux routiers belges sont noir, jaune et rouge.
  • #79
    mickeylange
    05/08/2013 à 10:47*
    • En réponse à momolala #30 le 01/08/2011 à 12:56 :
    • « Ah ben, si les Suisses émigrent en France mainant ! Tu devrais le dire au Jauni, aux fous du volant, à Aznavour et à bien d’autres branleurs... »
    regarde Jésus, 4 clous seulement, et 20 siècles achevés de notoriété ! *

    Suis pas sûr qu’il y ait quatre clous.
    Sur beaucoup de clousifix les deux pieds sont fixés par un seul clou (un clou de douze) et ils deviennent noirs. Tu sais maintenant pourquoi on dit pied-noir. Il y a effectivement 20 siècles après toujours des pieds noirs (qui sont des gens très religieux).
    Zut clouégrillé par Charmagnac en 77
  • #80
    charmagnac
    05/08/2013 à 10:48
    clou et Josette chaussette ?
    « Chaussette à clous », en argot, désigne un soulier ferré, et, au pluriel, les agents de la DPSD, nous dit Wiki. (DPSD est la Direction de la Protection et de la Sécurité de la Défense).