Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

être à cheval sur [v]

être très exigeant ; être très strict sur ; attacher une grande importance ; tenir rigoureusement à ; être sévère ; être strict vis-à-vis de

Origine et définition

Il est certain qu'un cavalier est à cheval sur... son cheval. Et on peut, sans crainte de se tromper, affirmer qu'il attache une grande importance à sa monture.
Mais est-ce que cela suffit à expliquer notre expression ?
Eh bien nous n'en sommes pas loin !
Ceux qui sont si exigeants sur diverses choses que sont les principes, les règles ou l'orthographe, par exemple, sont des gens qui sont supposés bien les connaître et qui n'admettent pas qu'on s'en écarte ou les maltraite.
Ne peut-on en dire autant du cavalier vis-à-vis de sa monture[1] ?
Et quand on voit des écoles comme le Cadre Noir de Saumur () où les chevaux montés doivent apprendre à faire différents sauts, l'écuyer n'utilisant pas d'étriers, celui-ci ne doit-il pas être aussi fermement 'attaché' à son cheval que d'autres le sont à la qualité de l'orthographe ou au respect des principes ?
Voilà autant d'images venues du monde équestre qui se sont répandues dans la vie de tous les jours pour donner naissance à notre expression dont la date d'apparition ne semble pas être exactement connue mais qui est citée par la version de 1832 du Dictionnaire de l'Académie Française.
[1] Surtout que si le cavalier s'écarte un peu trop de sa monture, c'est probablement que son avenir très proche va être un tantinet désagréable, après un atterrissage brutal sur le plancher des vaches.

Exemples

« L'anglais d'Anouk était une perfection musicale : "J'avais des gouvernantes anglaises (…) mon père est très à cheval sur la qualité d'un accent." »
Christine Arnothy - Un type merveilleux

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand auf etwas herumreiten chevaucher de ci de là sur quelque chose
Anglais be on one's high horse être sur son grand cheval
Anglais to be a stickler for the rules être pointilleux sur le règlement
Anglais (USA) to be a stickler for [something] être un rigoriste sur [quelque chose]
Espagnol (Espagne) Ser intransigente con Être intransigeant avec
Espagnol (Espagne) Ser muy riguroso con Être très strict avec
Espagnol (Espagne) Tomarse algo muy en serio Prendre quelque chose très sérieusement
Néerlandais een Pietje-precies zijn être un Pierrot de précision
Néerlandais pietluttig zijn être Pierre-des-vétilles
Néerlandais recht/strikt in de leer zijn être tout droit/stricte dans les doctrines
Portugais (Portugal) seguir à risca suivre à la lettre
Roumain a fi bătut în cap être frappé à la tête
Roumain a fi un chisat être un broyé
Roumain a fi un taliban être un taliban
Roumain a fi pe cai mari être sur des grands chevaux
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « être à cheval sur » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « être à cheval sur » Commentaires

  • Ratanak
    25/12/2020 à 12:43*
    • En réponse à joseta #174 le 25/12/2020 à 10:49* :
    • « mot-'cadeau': parapluie
      parce qu'en 'cas d'eau', un parapluie. »
    Ah c'est malin ! Bon, je note : parapluie = désirer... Mais je ne vois pas de parapluie dans l'histoire ! 🤡
  • Ratanak
    25/12/2020 à 13:07*
    Quelques "exemples" débiles Apprécier le deuxième tant il est bien écrit. Ou : "Quand Reverso s'applique à lui-même l'expression qu'il veut illustrer..." 😢
  • DiwanC
    25/12/2020 à 13:12
    • En réponse à Ratanak #181 le 25/12/2020 à 12:43* :
    • « Ah c'est malin ! Bon, je note : parapluie = désirer... Mais je ne vois pas de parapluie dans l'histoire ! 🤡 »
    Autrement dit, pour les cadeaux - même un jour de Noël - M'sieur le Directeur n'est qu'un avare, voire un avaricieux... pingre, rapace, cupide, ladre, regardant, mesquin, chiche, parcimonieux, rapiat, bref un radin... sans doute trop à cheval sur les principes !

    Il pourrait bien le regretter !
    Image externe
  • Ratanak
    25/12/2020 à 13:22
    • En réponse à DiwanC #183 le 25/12/2020 à 13:12 :
    • « Autrement dit, pour les cadeaux - même un jour de Noël - M'sieur le Directeur n'est qu'un avare, voire un avaricieux... pingre, rapace, cupi... »
    Je trouve que le jockey saute très bien. Mais ce n'est peut-être pas le but du jeu ? 🙄😁
  • Ratanak
    25/12/2020 à 13:34
    • En réponse à joseta #170 le 25/12/2020 à 10:21 :
    • « REDIFFUSION

      LE JEU DES MOTS CACHÉS (nº492) Synonymes
      À mon humble avis, on devrait tous désirer être plus stricts, alors je vous invit... »
    Suis arrivé, sauf erreur, à 13 synonymes. Mais toujours pas de parapluie... 😊
  • le gone
    25/12/2020 à 14:21
    JOYEUX NOËL A TOUT LE MONDE !!!!! Chevauchons la bûche !!!!!
  • Ratanak
    25/12/2020 à 15:36*
    Image externe

    (Nativité 2020)
  • Ratanak
    25/12/2020 à 15:38
    • En réponse à le gone #186 le 25/12/2020 à 14:21 :
    • « JOYEUX NOËL A TOUT LE MONDE !!!!! Chevauchons la bûche !!!!! »
    C'est moins risqué que le cheval ! 😁 Joyeux Noël à toi aussi ! 🎄
  • Ratanak
    25/12/2020 à 16:02
    • En réponse à Ratanak #178 le 25/12/2020 à 12:35* :
    • « 🎄🎅🎁JOYEUX NOËL À TOUS ! 🎁🎅🎄

      Le Père Noël a eu des problèmes hier soir ; Rudolf s'est montré à cheval sur* son principe syndical** : les h... »
    On nous apprend qu'un accord, resté secret, avait été conclu.


    Image externe
  • joseta
    25/12/2020 à 16:39*
    • En réponse à Ratanak #189 le 25/12/2020 à 16:02 :
    • « On nous apprend qu'un accord, resté secret, avait été conclu.

      https://i.pinimg.com/originals/97/75/58/97755884ed2a059ebc34d75994209b93.jp... »
    Ils n'ont qu'à se mettre d'accord comme ce marchand de livres ambulant et son âne:
    Pendant la journée on pouvait voir le libraire sur son âne et le soir, on voyait l'âne sur son lit, braire. 😉
  • joseta
    25/12/2020 à 17:00*
    Paul Fort dans son bistrot habituel:
    - Un peu de café s'il te plaît, je viens de terminer un poème qui m'a demandé un grand effort...
    - lait, Fort ?
    - oui, oui, l'effort...

    1.- BRIGUER (abri gai)
    2.- APPÉTER (a pété)
    3.- APPELER (a pelé)
    4.- AIMER (et mes)
    5.- PRÉTENDRE (prêt tendre)
    6.- SOUHAITER (sous étaient)
    7.- SOUPIRER (sous pire et)
    8.- REVENDIQUER (revends dis, qué)
    9.- ENVIER (en vie et)
    10.- RÊVER (l'air, Ève et)
    11.- ATTENDRE (Ah, tendre)
    12.- ESPÈRER (Est-ce Perret)
    13.- CONVOITER (qu'on voit, tes)
    14.- VISER (réviser)
    Voilà !
  • Bichem
    25/12/2020 à 17:32
    • En réponse à joseta #190 le 25/12/2020 à 16:39* :
    • « Ils n'ont qu'à se mettre d'accord comme ce marchand de livres ambulant et son âne:
      Pendant la journée on pouvait voir le libraire sur son â... »
    Hahaha 🤣😅!!!
    Synonyme de "à cheval sur ses principes"
    -"en traîneau princier" 🎅
  • lalibellule
    25/12/2020 à 17:54*
    Je remercie le Canada pour cet air frais que nous avons reçu, très frais même, et je souhaite à chaque expressionaute un joyeux Noël et une bonne soirée !
  • Psylocybe
    25/12/2020 à 18:11
    • En réponse à lalibellule #193 le 25/12/2020 à 17:54* :
    • « Je remercie le Canada pour cet air frais que nous avons reçu, très frais même, et je souhaite à chaque expressionaute un joyeux Noël et une... »
    Et nous remercions la côte est des E.U. pour nous avoir envoyé toute cette pluie, qui est pas encore finie, et qui a fait fondre (en larmes) notre Noël blanc. Sans rancune. Parapluie, on est preneurs.

    Et tu penses bien que j'ai un dernier blues de circonstance, du regretté John Lee Hooker.
    Blues for Christmas
  • atheofv
    25/12/2020 à 18:17
    • En réponse à DiwanC #183 le 25/12/2020 à 13:12 :
    • « Autrement dit, pour les cadeaux - même un jour de Noël - M'sieur le Directeur n'est qu'un avare, voire un avaricieux... pingre, rapace, cupi... »
    C'est toujours avec un réel plaisir que je regarde les nains se casser la g.... de leur monture.
  • NELLIE
    25/12/2020 à 19:00
    Bonjour,
    je pense que l'expression équivalente allemande de : "être à cheval sur" n'est pas exacte. "
    "Auf etwas herumreiten" veut dire : continuez à parler du même sujet sans se laisser dissuader. Critiquer sans cesse quelqu'un pour la même chose ; ennuyer quelqu'un avec la même chose désagréable ; ressasser.
    Je dirai plutôt que l'équivalent de "être à cheval sur" est : avoir des principes ; être stricte.
  • NELLIE
    25/12/2020 à 19:11
    suite ...... et "être à cheval sur " est : ein Prinzipienreiter sein.
  • DiwanC
    25/12/2020 à 20:09*
    • En réponse à Psylocybe #194 le 25/12/2020 à 18:11 :
    • « Et nous remercions la côte est des E.U. pour nous avoir envoyé toute cette pluie, qui est pas encore finie, et qui a fait fondre (en larmes)... »
    Ivry Gitlis... Quelques notes ... celles "du dernier des Tsars du violon à avoir traversé le 20e siècle. [...] Il avait ce pouvoir de vous émouvoir aux larmes en 3 notes" dit Renaud Capuçon. Il avait 98 ans.
    ♫♪♪♪♫♪♫♪♪
  • DiwanC
    25/12/2020 à 20:26*
    • En réponse à joseta #191 le 25/12/2020 à 17:00* :
    • « Paul Fort dans son bistrot habituel:
      - Un peu de café s'il te plaît, je viens de terminer un poème qui m'a demandé un grand effort...
      - la... »
    12...
    De ma vie, je n'ai jamais appété... sans pour autant manquer d'appétit !... et j'ai laissé filer le verbe aimer...

    Image externe


    Un parapluie pour Ratanak !
  • joseta
    25/12/2020 à 20:44*
    • En réponse à DiwanC #199 le 25/12/2020 à 20:26* :
    • « 12...
      De ma vie, je n'ai jamais appété... sans pour autant manquer d'appétit !... et j'ai laissé filer le verbe aimer...

      https://laterre... »
    😄

    En réalité, j'aurais pu te faire cadeau de 'briguer' et 'appéter'...deux mots que, personnellement, j'ai appris grâce aux jeux...