Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

réglé comme du papier à musique [exp]

qui a des habitudes très régulières ; très organisé ; qui prévoit dans tous ses détails ; réglé comme une horloge

Origine et définition

Tout amateur de musique s'étant longtemps accroché pour sortir bien plus que des 'bling' et des 'blang' d'une guitare () sait normalement lire une partition musicale.
Or, un tel document est imprimé sur du papier à musique, sur lequel on trouve, l'une sous l'autre, des portées de cinq lignes parallèles permettant d'y écrire, je vous le donne en mille, de la musique.
Autrement dit, celui qui écrit de la musique sur un tel papier est contraint d'y poser ses notes avec précision, un 'do' ne pouvant surtout pas être placé sur la même ligne qu'un 'mi' ou un 'sol'. Heureusement pour ses relecteurs, car ce n'est que grâce à ces guides que sont les portées que la musique est fa si la relire !
C'est de cette précision, de cette régularité dans la disposition des notes qu'est née l'image que véhicule notre expression apparue au XVIIIe siècle.

Exemples

« Votre homme n'est pas aussi sage que moi, qui suis réglé comme du papier de musique »
Honoré de Balzac - La cousine Bette
« Le Jésuite Rey (...) mène toutes les femmes de la ville, depuis la plus grande dame jusqu'à la plus petite marchande ; cela est réglé comme un papier de musique »
Henri Beyle, dit Stendhal - Lucien Leuwen

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais as regular as clockwork aussi régulier qu'un mécanisme d'horloge
Anglais (USA) to be regular as clockwork être aussi régulier qu'un mouvement d'horloge
Espagnol (Argentine) ser como un relojito être comme une petite montre
Espagnol (Espagne) ser como un reloj être comme une montre
Espagnol (Espagne) un sitio para cada cosa, y cada cosa en su sitio ! une place pour chaque chose, et chaque chose à sa place !
Hébreu כמו מכונה משומנת היטב comme une machine bien graissée
Hébreu מדויק כמו שעון שוויצרי exact comme une montre suisse
Italien puntuale come un orologio réglé comme une horloge
Néerlandais alles altijd op rijtjes hebben avoir toujours tout lister
Néerlandais dat loopt als een trein ça marche comme un train
Néerlandais een Pietje Precies zijn être un petit Pierre Précis
Polonais jak w zegarku comme sur votre montre
Portugais (Brésil) ser como um relógio être comme un horloge
Roumain pedant qui prévoit dans tous ses détails
Roumain tipicar qui a des habitudes très régulières
Roumain a merge ca ceasul marcher comme une montre
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « réglé comme du papier à musique » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « réglé comme du papier à musique » Commentaires

  • #61
    DiwanC
    18/04/2011 à 16:46*
    • En réponse à LeboDan_Ubbleu #58 le 18/04/2011 à 15:56 :
    • « Et maintenant je suis dans mes petits souliers, après un tel inventaire ... »
    N’inverse pas les rôles ! C’est toi qui as commencé ; je n’ai fait que suivre tes pas.. pied gauche, pied droit !
    Mince ! Le "pas pied" battait déjà la mesure chez SyntaxTerror 😕
  • #62
    chirstian
    18/04/2011 à 18:31
    du papier à musique, sur lequel on trouve, l’une sous l’autre, des portées de cinq lignes parallèles
    voila : tout est dit, et superbement, comme toujours !
    Il faut que les portées soient l’une sous l’autre. Par ce que si elles étaient l’une sur l’autre, ce ne serait plus Commode, mais Sodome. Et si elles étaient l’une dans l’autre ce seraient des portées de 10 lignes. Or depuis la Renaissance, les portées doivent avoir 5 lignes. Ne me demandez pas pourquoi, je n’ai pas trouvé, et je m’en fous. "Souvent portée varie, bien fol etc..." disait François avant d’y mettre le holà. Alors, au delà la maison ne fournit plus. Les notes excentriques sont priées d’apporter leur morceau de portée. "Apporter" vient de là, non ?
    Mais le plus important, se cache derrière le mot parallèle. La plume qui trace la ligne part à l’aile, et revient de l’aile, sans se croiser. Parce que s’il y avait croisement il faudrait des feux, un stop, et des règles de priorité : trois bonnes raisons pour laisser tomber le solfège.
  • #63
    DiwanC
    18/04/2011 à 19:14*
    La plume qui trace la ligne part à l’aile...

    Lange ! c’est pour toi, mon Lapin !
    V’là la musique qui s’envole, les portées qui se verticalisent, les notes qui virevoltent... Plus rien n’obéit à la règle. Y’a que toi qui peux rattraper tout cela... que sinon God y va raler parce qu’on a laissé échapper son expression dans les airs !
  • #64
    joseta
    18/04/2011 à 19:43*
    Pour ce qui était de ses chopes et chopines, Chopin réglait avec du papier á musique; il réglait les notes.
  • #65
    <inconnu>
    18/04/2011 à 21:52
    • En réponse à mitzi50 #51 le 18/04/2011 à 12:52 :
    • « Et quand ta "noire" est "ronde" ? (toujours chez les lapins), la portée compte combien de petits ? »
    Quand ta noire est ronde, il faut la portée au lit
    et ton écran de cinéma peut être à papier à muse X
  • #66
    mitzi50
    18/04/2011 à 21:56
    • En réponse à DiwanC #56 le 18/04/2011 à 15:22* :
    • « ...vous êtes dans mes petits papiers !
      Bonjour M’sieur Ubbleu ! Je n’ai pas pu résister : j’ai fouillé dans tes petits papiers et j’ai trou... »
    ...Et Officiel comme du papier Ministre, ça conviendrait ?
  • #67
    mitzi50
    18/04/2011 à 22:09
    • En réponse à chirstian #62 le 18/04/2011 à 18:31 :
    • « du papier à musique, sur lequel on trouve, l’une sous l’autre, des portées de cinq lignes parallèles
      voila : tout est dit, et superbement,... »
    J’ ai bien le début du commencement d’ une idée, en ce qui concerne la portée à 5 lignes parallèles... Pour toutes les oeuvre polyphoniques, un "système" se compose d’ au minimum deux portées, l’ une en clé de sol et l’ autre en clé de fa -pour le piano, mais ce n’ est qu’ un exemple. Entre ces deux portées le "papier à musique" (non écrit) comporte le plus souvent une ligne de séparation... qui peut, entre les deux clés, être la "ligne d’ ut". On constate qu’ en passant d’ une clé à une autre, une note sera "décalée" d’ un intervalle de tierce. Et que dans la même clé, mettons de sol, le mi, qui se trouve sur la première ligne, a son "homologue" à l’ octave, placé dans un intervalle. Or les polyphonies ont commencé à s’ épanouir à la fin du Moyen-Age et à la Renaissance, où elles ont pris une très grande importance. (Ca a continué après, évidemment...) La facilité de lecture l’ explique donc peut-être....
  • #68
    mitzi50
    18/04/2011 à 22:11
    • En réponse à joseta #64 le 18/04/2011 à 19:43* :
    • « Pour ce qui était de ses chopes et chopines, Chopin réglait avec du papier á musique; il réglait les notes. »
    Chi va piano va sano.....
  • #69
    DiwanC
    18/04/2011 à 23:11
    • En réponse à mitzi50 #67 le 18/04/2011 à 22:09 :
    • « J’ ai bien le début du commencement d’ une idée, en ce qui concerne la portée à 5 lignes parallèles... Pour toutes les oeuvre polyphoniques,... »
    J’ ai bien le début du commencement d’ une idée, en ce qui concerne la portée à 5 lignes parallèles...

    Il serait peut-être intéressant de faire part de ta découverte. As-tu pensé à une communication à l’IRCAM ou à la Sorbonne (unité de recherches musique ) ?
  • #70
    mickeylange
    18/04/2011 à 23:37
    • En réponse à DiwanC #69 le 18/04/2011 à 23:11 :
    • « J’ ai bien le début du commencement d’ une idée, en ce qui concerne la portée à 5 lignes parallèles...
      Il serait peut-être intéressant de f... »
    Le papier à musique peut être bien réglé, c’est pas important.
    Ce qui compte pour que la musique soit bonne c’est que celui qui écrit dessus ait du talent.
    Connaître le solfège n’est pas synonyme de talent, pareil pour les barbouilleurs qui se prennent pour des peintres parce qu’ils étalent des couleurs en t’expliquant que c’est de l’art avec des termes pompeux que même eux ils comprennent pas toujours ce qu’ils disent !
  • #71
    jayant
    20/04/2011 à 14:21
    Si l’expression en question a paru au XVIIIsiecle, comment faisait-on pour ecrire/ noter la musique avant ?N’existe-t-il de musiciens ou de morceaux datant d’avant cette date ? Comment les a-t-on preserves ? de memoire ? Nous en Inde on a appris a noter la musique d’apres les occidentaux. Sinon, on apprenait par coeur.
  • #72
    <inconnu>
    21/04/2011 à 20:06
    pardon de ne point être, pour une fois, de l’avis de God:
    je suis de l’avis de Pilamaya11, à savoir, que cette expression fait référence au papier à musique utilisé dans les orgues de barbarie ou autres boîtes à musique.
    et je ne suis pas du tout convaincu que Chirstian ait "clairement démontré" le contraire. Il me semble que la remarque de Pilamaya11 mérite mieux que d’être balayée ainsi d’un revers de manche.
    Mais que vaut mon humble avis?
  • #73
    God
    21/04/2011 à 21:44
    • En réponse à jayant #71 le 20/04/2011 à 14:21 :
    • « Si l’expression en question a paru au XVIIIsiecle, comment faisait-on pour ecrire/ noter la musique avant ?N’existe-t-il de musiciens ou de... »
    Ce n’est parce que l’expression date du XVIIIe que les portées musicales n’existaient pas avant. En fait, elles datent du XIIe siècle et le nombre de lignes n’a été fixé à cinq qu’à la Renaissance.
    @hebudero :
    Pour moi, non seulement la démonstration de chirstian est probante, mais comme les lexicographes n’évoquent que l’origine que je propose, il me semble difficile de juger votre certitude comme la bonne origine.
    Cela dit, je vous rassure, vous n’imaginez pas le nombre de personnes qui sont persuadées que mes propositions (celles des linguistes, puisque je n’invente rien), ne sont pas les bonnes sur telle ou telle expression.
  • #74
    DiwanC
    05/08/2014 à 01:59*
    La musique… elle l’accompagna tout au long de sa vie, tout comme le papier sur lequel il couchait les mots, les griffonnait, les choisissait, les rejetait, les peaufinait, les barrait, les gommait, les affinait, les reprenait sans cesse….
    Alors, quelle chanson choisir parmi toutes celles de prodigieux Georges (l’autre !) ?
    Celle-ci peut-être…
    Le petit joueur de flûteau
    Menait la musique au château.
    Pour la grâce de ses chansons
    Le roi lui offrit un blason.
    "Je ne veux pas être noble"
    Répondit le croque-note
    "Avec un blason à la clé
    Mon la se mettrait à gonfler
    On dirait par tout le pays
    Le joueur de flûte a trahi"

    À tout bientôt… nous prendrons le thé-café ensemble en fredonnant cette ritournelle...
  • #75
    Paracas
    05/08/2014 à 05:41*
    • En réponse à DiwanC #74 le 05/08/2014 à 01:59* :
    • « La musique… elle l’accompagna tout au long de sa vie, tout comme le papier sur lequel il couchait les mots, les griffonnait, les choisissait... »
    ’xactement !.........Quand je pense que les ignares primaires prétendent que "la musique de Brassens c’est toujours la même, ça fait ploum-ploum-ploum-ploum".
    Les cuistres laborieux !
    Qu’ils aillent se torturer les doigts sur le manche d’une gratte en essayant d’y appliquer ses accords et ils viendront ensuite parler..............Indigestes imbéciles qu’ils sont......
    On passe au café?.......C’est devenu une institution ce thé-café matinal....
    Maintenant c’est réglé comme du papier musique.......*
    *Yesssssssssssss...........j’lai eu !
  • #76
    Paracas
    05/08/2014 à 05:47
    la musique est fa si la relire

    Quand une prof de musique rentre dans do mi si la do ré, elle aime trouver un sol fa si la si ré.........
    (J’ai p’têt déjà faite, cell’ là.........deLassus ou Syntax vous vérifierez, siouplé ?)
  • #77
    joseta
    05/08/2014 à 07:23*
    • En réponse à Paracas #76 le 05/08/2014 à 05:47 :
    • « la musique est fa si la relire
      Quand une prof de musique rentre dans do mi si la do ré, elle aime trouver un sol fa si la si ré.........
      (J... »
    J’ai p’têt déjà faite, cell’ là...

    Oui, mon ’ami aux notes’, elle est notée au #39 🙂
  • #78
    gerard5253
    05/08/2014 à 07:27*
    En hommage à Jean-marc Ponpougnaccette page et en cadeau à Joseta
    Nan,nan,nan c’est pas ça:
    C’est une expression qui nous vient de la Sainte Russie où on inventa le" panier de la ménagère " que les paysanne payait rubis sur l’ongle d’où réglé comme le panier d’la moujik
  • #79
    joseta
    05/08/2014 à 07:47
    Les maçons construisant le Conservatoire de Musique
    Le nouveau: - et moi, qu’est-ce que je fais, chef ?
    le contremaître: - toi ? tu pourrais carreler par terre, tiens...
    le nouveau: - le sol fais-je ?
  • #80
    Paracas
    05/08/2014 à 07:50
    • En réponse à joseta #77 le 05/08/2014 à 07:23* :
    • « J’ai p’têt déjà faite, cell’ là...
      Oui, mon ’ami aux notes’, elle est notée au #39 🙂 »
    Me semblait bien............😉