Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

il fait un temps de curé [exp]

la mer est très calme ; il fait un temps superbe ; le temps est magnifique

Origine et définition

Pourquoi de curé ? Que vient faire l'abbé ici ? Quelle peut bien être la relation entre une mer calme et une soutane ?
C'est là où je me rends compte que la mission que je me suis confiée (et que j'ai acceptée), c'est parfois la mer à boire ! Les lecteurs qui osent me soumettre de telles expressions n'ont vraiment aucune pitié !
En effet, en voilà une qu'aucune de mes sources habituelles ne cite et que j'aurais donc dû refuser de commenter.
L'explication que je vais pourtant proposer est la seule que j'ai trouvée. Mais c'est peut-être bien la bonne, d'autant plus qu'elle vient d'un curé, celui d'Ouessant (en bas de la page ).
Voici donc la bonne du curé, telle qu'il l'expose :
« C'est une déformation de "temps à curer", celui-ci étant le temps convenable pour curer le fond du port, c'est-à-dire y passer la drague, opération qui ne peut être menée à bien que par temps calme ! »
Voilà une explication qui tient bien la route, et même la mer, surtout qu'elle est très calme.
En effet, si on ferme les yeux et on écoute au lieu de lire, on imagine bien le gamin qui dit : « Maman, maman, le capitaine du port, il a dit qu'il fait un temps à curer ! » se faire corriger par sa mère qui n'en connaît pas la signification : « Arthur, est-ce que tu dis "le furoncle à tante Gertrude" ou bien "le furoncle de tante Gertrude" ? Eh bien là, c'est pareil ! On doit dire un temps de curé !" ». Et le gamin obéissant (si, si, ça arrive !) de transmettre l'expression ainsi déformée à son entourage qui, lui-même...

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand es herrscht Kaiserwetter il fait un temps d'empereur
Anglais a radiant day une journée radieuse
Catalan Fer bonança, fer un dia que enamora. (Bonança meteorològica, bon temps, bona mar…)
Espagnol (Espagne) calma chicha calme plat
Espagnol (Espagne) el mar está como un espejo la mer est comme un miroir
Espagnol (Espagne) hace un tiempo estupendo il fait très beau
Français (Suisse) il fait grand beau (Suisse romande, Pays de Vaud (un temps de curé)
Français (France) très beau temps. Trés bonne météo expression qui vient probablement des débuts de l'aviation, quand les aviateurs ne volaient que par beau temps, et de surcroît à basse altitude. De ce fait, il voyaient les curés dans la campagne allant voir leurs ouailles. Donc il fait un temps d
Grec κάνει λαδιά il fait de l'huile
Latin Tempestas est sacerdotis La tempête est sacerdotale !
Néerlandais beeldschoon weer il fait un beau temps comme une oeuvre d'art
Néerlandais een stralende dag une superbe journée rayonnante
Portugais (Brésil) faz um céu de brigadeiro il fait un ciel de brigadier
Roumain calm plat calme plat
Roumain marea ca oglinda la mer comme le miroir
Slovaque (von) je nádherne Il fait un temps superbe
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « il fait un temps de curé » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « il fait un temps de curé » Commentaires

  • atheofv
    26/07/2025 à 12:52
    • En réponse à Ratanak #160 le 26/07/2025 à 11:10* :
    • « Ah ah ! Trouvé, mais son nom ne me dit absolument rien.

      Attention à ma psylocyberie 😁 »
    Ah ah !


    Tu aggraves ton cas !
  • joseta
    26/07/2025 à 16:28
    • En réponse à joseta #157 le 26/07/2025 à 08:07* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº606

      Je suis un romancier et un dramaturge français
      - genre: roman, nouvelle, théâtre, essai »
    JE SUIS
    Image externe
    Alexandre ARNOUX
    Digne-les-Bains,1884/Boulogne-Billancourt,1973
  • joseta
    26/07/2025 à 16:29
    • En réponse à Ratanak #160 le 26/07/2025 à 11:10* :
    • « Ah ah ! Trouvé, mais son nom ne me dit absolument rien.

      Attention à ma psylocyberie 😁 »
    Pourquoi c’est en fonction de ce qu’il mangeait au restaurant, que nous savons à quel mouvement artistique appartenait Alexandre Arnoux ?
    - il demandait toujours du veau, donc, l’Arnoux: veau.
  • Ratanak
    26/07/2025 à 19:59
    • En réponse à atheofv #161 le 26/07/2025 à 12:52 :
    • « Ah ah !


      Tu aggraves ton cas ! »
    Wouiiii !!!! 😇