choisir ; faire un choix définitif ; décider d'obtenir ; fixer son choix sur
Origine et définition
Le mot 'dévolu', dérivé du latin 'devolvere' apparaît au XVIe siècle en tant qu'adjectif dans le langage juridique avec le sens de "conféré par droit".
Un tout petit peu plus tard, en tant que nom masculin, il est utilisé lorsque, suite à l'incapacité ou à l'indignité de son possesseur, un bénéfice religieux échoit au pape ('échoir' était un des sens de 'devolvere') qui en dispose alors pour quelqu'un d'autre.
Ce principe de dévolution (pas celle de 1789 !) a autrefois provoqué des abus lorsque certains ecclésiastiques dénonçaient parfois à tort les prétendues turpitudes de certains de leurs collègues avec l'espoir de récupérer une part de leurs possessions une fois celles-ci dévolues au pape.
Par extension, le terme est rentré dans le langage commun, avec le sens de "revendication pour soi" sans oublier le sous-entendu de spoliation éventuelle du possesseur initial, si la chose revendiquée n'était pas libre.
Ainsi, jeter son dévolu c'était comme jeter un filet pour attraper une proie : lorsqu'un homme jetait son dévolu sur une femme, celle-ci n'était pas forcément libre, mais l'intention de 'posséder' était pourtant bien là.
Aujourd'hui, et depuis la fin du XVIIe siècle, jeter son dévolu, c'est principalement arrêter un choix définitif, parfois après de longues hésitations.
Mais le deuxième sens proposé existe toujours, encore avec cette connotation d'appropriation parfois abusive.
Exemples
« Wolfgang Wagner souhaitait un concept de mise en scène écrit, mais Patrice Chéreau, sur lequel Pierre Boulez avait jeté son dévolu, s'y refusait. "Je lui ai dit : écrivez n'importe quoi", se rappelle Pierre Boulez, racontant la naissance de cette légendaire production, huée lors de la première puis bombardée d'applaudissements interminables lors de la dernière représentation en 1980. »
Le Monde - Article du 23 août 2005
Comment dit-on ailleurs ?
| Langue |
Expression équivalente |
Traduction littérale |
|
Anglais
|
to set one's heart
|
fixer son coeur |
|
Anglais
|
to set one's sights on
|
pour fixer ses vues sur |
|
Anglais (USA)
|
to go for broke
|
aller jusqu'à la casse |
|
Espagnol (Espagne)
|
Inclinarse por
|
S'incliner pour / Pencher pour |
|
Espagnol (Espagne)
|
poner sus miras
|
avoir des vues |
|
Hongrois |
szemet vet vkire/vmire |
jeter son dévolu sur qqc/qqn |
|
Hébreu
|
שם את עינו על
|
mettez nos yeux sur |
|
Italien
|
mettere gli occhi su
|
mettre les yeux sur |
|
Néerlandais |
ergens van geporteerd zijn
|
être (bien) emballé par quelque chose |
|
Néerlandais |
ergens zijn zinnen op zetten
|
jeter son dévolu sur quelques chose |
|
Néerlandais |
de knoop doorhakken
|
couper le noeud en deux |
|
Portugais (Brésil)
|
bater o martelo
|
frapper le marteau |
|
Portugais (Brésil)
|
decidir-se por
|
se décider pour |
|
Portugais (Portugal)
|
não ver senão
|
ne voir que |
|
Roumain |
a pune gheara
|
mettre la griffe |
|
Roumain |
a pune ochii
|
mettre ses yeux |
Ajouter une traduction
Si vous souhaitez savoir comment on dit « jeter son dévolu sur » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Commentaires sur l'expression « jeter son dévolu sur » Commentaires