le symbole de l'abondance ; une source de richesses inépuisables ; l'exubérance
Origine et définition
Voilà une nouvelle expression dont l'origine prête à discussion puisqu'il en existe deux versions et quelques variantes. Il y a toutefois une chose dont on est sûr, c'est qu'elle provient de la mythologie grecque.
Dans une des versions, Zeus, alors qu'il n'était encore que bambin, fut confié par sa mère Rhéa à la chèvre Amalthée afin que son père Cronos ne le dévore pas.
Il fut donc élevé et nourri par cet animal.
Et un jour, alors qu'il s'amusait, il arracha par inadvertance une des cornes de sa nourrice. Plus tard, lorsqu'il devint grand chef de l'Olympe, Zeus donna à la corne le pouvoir de fournir à profusion des pierreries, des fleurs et des fruits.
Hercule est fortement impliqué dans l'autre version.
En effet, il eut à se battre contre le fleuve-dieu Achéloüs qui, pour l'occasion se transforma en taureau.
Au cours de la bagarre dont il sortit bien évidemment vainqueur, Hercule arracha une des cornes de l'animal qui fut ensuite remplie de fruits et de fleurs par les nymphes et dont le contenu ne cessa plus d'être délivré à la demande.
Quelle que soit l'origine de la corne, c'est de l'abondance de bonnes choses qui en sortent que nous vient l'expression.
Cela dit cette corne légendaire[1] est aussi pour beaucoup le symbole de la fertilité, le côté pointu symbolisant le mâle et le côté creux, la femelle.
[1] Dont l'histoire, selon Gilles Henry dans son "Petit dictionnaire des expressions nées de l'histoire", est peut-être une allusion à la Lybie, qui a la forme d'une corne de boeuf, et qui fut offerte à sa fille Amalthée par le roi Hammon.
Compléments
Voici un extrait de l'histoire du combat d'Hercule tel que le racontait Acheloüs en personne sous la plume d'Ovide au 1er siècle avant J.C. :
« Je cède, et d'un taureau prends la forme nouvelle.
De deux dards menaçants j'arme mon front rebelle.
Hercule, sans effroi, saisit mon col nerveux,
Résiste, en leur cédant, à mes élans fougueux,
M'entraîne, me subjugue ; et d'une main puissante
Recourbant de mon front la corne menaçante,
Me renverse à ses pieds sur l'arène étendu.
Ce ne fut pas assez : son bras ferme et tendu,
Comme un levier terrible appuyé sur ma tête,
Rompt la corne qu'il tient, gage de sa conquête.
Son usage a depuis consolé mes malheurs :
Par les nymphes remplie et de fruits et de fleurs,
Cette corne devint l'urne de l'abondance. »
Exemples
« Un bazar de rêve aux prix défiants toute concurrence, une corne d'abondance d'autant plus miraculeuse que la quasi-totalité de ces produits arrivent directement d'Algérie où ils sont souvent introuvables, et toujours inabordables pour le commun. »
Libération - Article du 27 janvier 1998
Comment dit-on ailleurs ?
| Langue |
Expression équivalente |
Traduction littérale |
|
Allemand
|
das Füllhorn
|
la corne d'abondance |
|
Anglais
|
the horn of plenty
|
la corne d'abondance |
|
Anglais (USA)
|
cornucopia
|
corne d'abondance |
|
Anglais (USA)
|
horn of plenty
|
la corne d'abondance |
|
Espagnol (Espagne)
|
el cuerno de la abundancia
|
la corne de l'abondance |
|
Espagnol (Espagne)
|
La cornucopia
|
La corne d'abondance |
|
Italien
|
cornucopia
|
corne d'abondance |
|
Latin |
Cornu copĭae |
Corne de l'abondance |
|
Néerlandais |
hoorn des overvloeds
|
la corne d'abondance |
|
Néerlandais |
leven als God in Frankrijk
|
vivre comme (le bon) Dieu en France |
|
Néerlandais |
de hoorn des overvloeds
|
la corne de l’abondance |
|
Néerlandais |
het "dolce vita" leven
|
vivre "la dolce vita" (en abondance) |
|
Polonais |
róg obfitości
|
corne d'abondance |
|
Polonais |
rogu Obfitości
|
le coin de l’abondance |
|
Portugais (Brésil)
|
cornucópia
|
corne d'abondance |
|
Roumain |
cornucopia
|
corne d'abondance |
|
Roumain |
cornul abundentei
|
la corne de l'abondance |
|
Roumain |
cornul abundenței
|
la corne de l’abondance |
|
Turc |
Bereket boynuzu |
|
Ajouter une traduction
Si vous souhaitez savoir comment on dit « la corne d'abondance » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Commentaires sur l'expression « la corne d'abondance » Commentaires