Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

la course à l'échalote [exp]

une compétition où tous les moyens sont bons pour arriver le premier ; une compétition parfois immature où tout est bon pour être premier

Origine et définition

La date d'apparition de cette expression n'est pas connue, mais elle est citée, dans son sens premier, par Robert Sabatier dans 'Trois sucettes à la menthe', ce qui voudrait dire qu'elle existait déjà vers 1930.
Dans le sens initial, le fait d'attraper quelqu'un par le fond du pantalon, c'est aussi le tenir par la 'peau des fesses'.
Or, en argot, l'oignon désigne la fesse, le cul ou l'anus ('occupe-toi de tes oignons !'). Comme, dans les plaisanteries populaires, il était facile de remplacer l'oignon par l'échalote, on explique comment cette expression a pu naître.

Compléments

Au sens actuel, les élections présidentielles permettent de vivre de nombreuses courses à l'échalote au sein des principaux partis politiques, pour savoir qui sera intronisé candidat de chaque parti.

Exemples

Au cinéma, il est notamment apparu dans La Course à l'échalote (1975) avec Pierre Richard et Jane Birkin.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand Ein Machtkampf mit allen Mitteln Une lutte pour le pouvoir par tous les moyens
Anglais dirty election une élection sale
Anglais dirty race une course sale
Anglais (USA) no holds barred aucune prise interdite [à l'origine, dans un match de catch]
Catalan cames ajudeu-me jambes aidez-moi
Catalan campi qui pugui camper si l'on peut
Catalan corre que correràs court que tu courras
Catalan tot s'hi val tout est permis
Espagnol (Espagne) Un correcalles Un match rapide et désordonné
Espagnol (Espagne) Sin orden ni concierto Sans ordre ni concertation (= Complètement désordonné)
Espagnol (Espagne) ¡ Cada uno por su cuenta ! Chacun pour son compte ! (= Chacun pour soi !)
Latin cursus cum ascolonias courir avec des échalottes
Néerlandais een rat-race ........ une course effrènée de rats
Néerlandais iemand bij kop een kont beetpakken empoigner qqn par tête et cul
Portugais (Brésil) corrida desenfreada une course effrénée
Portugais (Brésil) um pega-pra-capar un atrapper-pour-castrer
Roumain Fiecare pentru el! Chacun pour soi !
Roumain o luptă pe viaţă şi pe moarte une lutte à vie et à mort
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « la course à l'échalote » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « la course à l'échalote » Commentaires

  • #61
    deLassus
    24/06/2017 à 11:59
    • En réponse à joseta #55 le 24/06/2017 à 11:31 :
    • « C'est curieux que ce soit sansculotte qui parle de fesses... 🙂 »
    Bien vu !
  • #62
    deLassus
    24/06/2017 à 12:06*
    A la manière, pourtant inimitable, de joseta :
    Le pêcheur utilise parfois une esche à lotte.
    Bof...
  • #63
    joseta
    24/06/2017 à 12:33*
    • En réponse à deLassus #62 le 24/06/2017 à 12:06* :
    • « A la manière, pourtant inimitable, de joseta :
      Le pêcheur utilise parfois une esche à lotte.
      Bof... »
    😕
    .-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
    - C'et au Luxembourg que j'ai vu beaucoup d'esches...
    - où ça ?
    - esches ? Sûre, Alzette...
    - à Esch-sur-Alzette ?
  • #64
    Utilisateur supprimé
    24/06/2017 à 14:31
    • En réponse à le gone #51 le 24/06/2017 à 09:12 :
    • « Demander à Fabrice Luchini pour plus de renseignements ! »
    Je ne comprends pas, quelqu'un pourrait-il m'éclairer ?
  • #65
    ipels
    24/06/2017 à 15:26
    • En réponse à joseta #52 le 24/06/2017 à 09:53* :
    • « LE JEU DES MOTS CACHÉS (jeu nº 372)
      En hommage à deLassus et Mintaka, (et autres Jeans que je ne sache pas), aujourd'hui, vous devrez décou... »
    Après avoir mis ces gens en rang d'oignons,
    m'en manquerait qu'un seul, Inch'alote !
  • #66
    joseta
    24/06/2017 à 17:07
    Déformation professionnelle
    Un militaire de carrière prénomma son fils Serge-Jean.
    1) COCTEAU (coq, tôt) [écrivain, poète, cinéaste, etc]
    2) D'ORMESSON (dorme son...) [écrivain, chroniqueur]
    3) MARAIS [comédien]
    4) MOULIN [homme d'état, militaire, préfet]
    5) NOUVEL (nouvelle) [architecte]
    6) CARMET (car mes...) [comédien]
    7) RACINE [dramaturge, poète]
    8) PIAT (Et pis à...) [cinèaste, écrivain]
    9) RENO (rênes,oh...) [acteur]
    10) GENET (Je n'ai...) [écrivain]
    11) POIRET (poire est) [artiste]
    12) GABIN (gars, ben...) [comédien]
    13) DE LA FONTAINE [fabuliste]
    14) RENOIR (l'heureux noir) [réalisateur, scénariste]
    15) FERRAT (faire à...) [chanteur]
    16) LE POULAIN [acteur]
    17) ALESI (Allez-y) [pilote automobile]
    18) CALVIN (qu'à l' vin) [théologien, réformateur]
    19) JAURÈS (J'aurai c' plaisir) [homme politique]
    20) ANOUILH (ah, nouilles) [écrivain]
    21) SABLON (sable on...) [chanteur]
    Voilà !
  • #67
    ipels
    24/06/2017 à 17:20*
    • En réponse à joseta #66 le 24/06/2017 à 17:07 :
    • « Déformation professionnelle
      Un militaire de carrière prénomma son fils Serge-Jean.
      1) COCTEAU (coq, tôt) [écrivain, poète, cinéaste, etc]... »
    J'ai pas vu Nouvel et Carmet.
    J'avais espéré, sans conviction, Jean Roger, un peu notre Luis Mariano, très populaire au Québec années 50-60.
    Mais toutes ces personnalités vont toujours rester.
    'Parce que faut vous dire Monsieur, que chez ces Jean-là on ne s'en va pas Monsieur, on ne s'en va pas' !
  • #68
    joseta
    24/06/2017 à 17:42
    • En réponse à ipels #67 le 24/06/2017 à 17:20* :
    • « J'ai pas vu Nouvel et Carmet.
      J'avais espéré, sans conviction, Jean Roger, un peu notre Luis Mariano, très populaire au Québec années 50-60.... »
    Désolé Slepi, je ne connaissais pas Jean Roger...mais je connais celui-là, qui fait partie des gens bons...
  • #69
    DiwanC
    24/06/2017 à 18:21*
    • En réponse à mickeylange #56 le 24/06/2017 à 11:40* :
    • « Quand Blanquette a vu l'expression de ce matin elle s'est mise à rêver qu'elle faisait la course à l'échalote au loup pour l'emmener direct... »
    Germaine on attend

    Euh... non... j'ai rangé ma plume : ergosum préfère quand c'est toi qui racontes.
    Voudrais pas le décevoir.
  • #70
    DiwanC
    24/06/2017 à 18:44*
    • En réponse à joseta #66 le 24/06/2017 à 17:07 :
    • « Déformation professionnelle
      Un militaire de carrière prénomma son fils Serge-Jean.
      1) COCTEAU (coq, tôt) [écrivain, poète, cinéaste, etc]... »
    J'arrive un peu tard... Désolée... Mais j'ai lu tous vos écrits du jour, sérieux ou déjantés. J'ai vu des chats, des lottes, la gentille Blanquette mais point de gens d'armes... ni de ratons-laveurs.
    J'ai raté Alesi et n'ai vu ni Nouvel ni Genet...
    Merci à toi ! 🙂
  • #71
    joseta
    24/06/2017 à 20:16
    Tu n'avais pas trop de temps à consacrer au jeu...donc c'est jean-til d'avoir participé !
  • #72
    deLassus
    02/02/2021 à 16:19*
    Respect de la Parole de God ?

    Cette expression n'a pas été reprise dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).

    L'exemple est curieux : il a le style des exemples godesques, mais sans auteur. Je le vois davantage comme un complément.

    Laissez-moi un peu de temps, et je vous fournirai bientôt un "vrai" exemple... Patience !
  • #73
    deLassus
    11/02/2021 à 00:48*
    • En réponse à deLassus #72 le 02/02/2021 à 16:19* :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Cette expression n'a pas été reprise dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).... »
    Laissez-moi un peu de temps, et je vous fournirai un "vrai" exemple...

    Voici l'exemple que je vous propose pour cette expression :

    La course à l'échalote ! Voilà une formule qui court partout dès qu'approche le terme de l'élection présidentielle, et que plusieurs candidats s'agitent pour tenter d'arriver premiers à l'issue de ce marathon. Pourquoi la course à l'échalote ? Parce que cette expression est synonyme de course pour le pouvoir. Avec cette idée d'une rivalité éperdue, qui se fait jour à travers le mot course. Il faut être plus rapide que l'autre, plus efficace !
    Yvon AMAR – Chronique des mots de l’actualité - 2019
  • #74
    Bichem
    19/03/2021 à 06:07*
    Bon p'tit déj 😋
  • #75
    Bichem
    19/03/2021 à 06:42*
    Anagramme
    See tattoo chacal, lol, R...
    Contrepèterie
    La chatte saute dans la cour
  • #76
    atheofv
    19/03/2021 à 08:36
    • En réponse à syanne #33 le 28/01/2009 à 08:58* :
    • « Je ne trouve pas cette douteuse métaphore, mais je me permets une suggestion : (re)lire le bouquin de Teulé : Rainbow pour Rimbaud, c’est un... »
    Douze ans après je découvre ce qu'écrivait Syanne :

    Quant à l’orageuse liaison de Rimbaud avec un autre grand poète, elle concerne Verlaine, et non Baudelaire qui n’aimait, lui, que les femmes.

    Et à priori, (je n'ai pas tout lu) personne n'a évoqué le fameux Sonnet du trou du cul écrit par Rambo08

    Certains ont fait le rapprochement de l’échalote à l'oignon.
    Du coup je vous le livre in extenso :

    Obscur et froncé comme un œillet violet
    Il respire, humblement tapi parmi la mousse
    Humide encor d’amour qui suit la fuite douce
    Des Fesses blanches jusqu’au cœur de son ourlet.

    Des filaments pareils à des larmes de lait
    Ont pleuré, sous le vent cruel qui les repousse,
    À travers de petits caillots de marne rousse
    Pour s’aller perdre où la pente les appelait.

    Mon Rêve s’aboucha souvent à sa ventouse ;
    Mon âme, du coït matériel jalouse,
    En fit son larmier fauve et son nid de sanglots.

    C’est l’olive pâmée, et la flûte câline,
    C’est le tube où descend la céleste praline :
    Chanaan féminin dans les moiteurs enclos !
  • #77
    atheofv
    19/03/2021 à 08:43
    En cherchant par hasard, je suis tombé sur :

    Par hasard

    Le hasard fait bien les choses !

    Et ce brillant exemple :

    Elle rencontre Mason par hasard alors qu'elle choisit un sapin de Noël avec Samantha.

    Voilà qui fleure bon la série américaine de bas étage !
    Hi han a dû trouver cela dans "Amour, gloire et beauté" ou une pareille.
  • #78
    atheofv
    19/03/2021 à 08:48*
    Et si vous n'en avez rien à secouer :

    vous pourrez vous en tamponner le coquillard

    Dont la traduction en hébreu se dit comme tout le monde le sait :

    Hébreu צפצף על bip sur
  • #79
    SyntaxTerror
    19/03/2021 à 10:11
    • En réponse à atheofv #77 le 19/03/2021 à 08:43 :
    • « En cherchant par hasard, je suis tombé sur :

      Par hasard »
    J'en profite pour apprendre que la traduction en hébreu est : dans le même temps .
    Je commence à comprendre la logique du confinement mais pas trop : si les mesures sont inefficaces, elles seront prolongées jusqu'à l'obtention d'un résultat.
  • #80
    SyntaxTerror
    19/03/2021 à 10:13
    • En réponse à atheofv #78 le 19/03/2021 à 08:48* :
    • « Et si vous n'en avez rien à secouer :

      vous pourrez vous en tamponner le coquillard »
    bip sur le Q ?