Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

portion congrue [n]

des ressources minimes ; des ressources insuffisantes ; salaire pas suffisant ; revenus à peine suffisants pour vivre ; le strict minimum ; traitement minimum à la subsistance ; prébende ; rente peu considérable ; traitement suffisant à peine aux dépenses nécessaires

Origine et définition

Parmi les nombreuses taxes que payaient les paysans autrefois (vers les XVIe et XVIIe siècles), il y avait la dîme, qui représentait quand même un dixième de la récolte, excusez du peu, taxe qui était destinée au clergé.
Mais si les ecclésiastiques de haut rang utilisaient bien cette manne pour profiter des plaisirs de la vie, pas forcément très pieux, ils en redistribuaient quand même une petite partie en guise de salaire au bas clergé qui était chargé, à leur place, des basses besognes comme de faire la tournée des paroisses au fin fond de l'évêché, par exemple, ou de distribuer les sacrements aux pauvres.
C'est cette part de dîme, cette pension, qui s'appelait la portion congrue. Mais comme elle était très faible et généralement insuffisante pour que le curé qui la recevait puisse en vivre, elle est vite devenue un symbole de revenus très faibles.
Pourtant, en latin, 'congru' voulait dire 'convenable' ou 'correct'. Il semble que la notion de convenable n'était pas très bien estimée par ceux qui distribuaient ainsi ces salaires incongrus.

Exemples

« Top, dont la portion avait été fort congrue, saurait bien trouver quelque nouveau gibier sous le couvert des taillis. »
Jules Verne - L'île mystérieuse

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand zuwenig zum leben und zuviel zum sterben pas assez pour vivre mais trop pour mourir
Anglais bare minimum minimum nu
Anglais the smallest / meanest share le plus petit partage
Anglais (USA) minimum wage salaire minimum
Anglais (USA) slim pickins minces profits
Anglais a pittance une pitance [en ancien français], ~une bouchée de pain [en français contemporain]
Espagnol (Espagne) Porción congrua Portion congrue
Hongrois sovány kaja bouffe maigre
Hébreu לחם צר ומים לחץ (lèkhèm tsar vamayim lakhats) pain court et eau sous pression
Néerlandais een schijntje un montant illusoire
Néerlandais mondjesmaat la mesure pour une petite bouche
Néerlandais minimum loon salaire minimum
Néerlandais hongerloon (tje) un salaire de famine
Néerlandais (Belgique) het minste van het minste le minimum du minimum
Néerlandais te weinig om te leven, en teveel om te sterven trop peu pour vivre, et trop pour mourir
Néerlandais een "poedelprijs" le prix caniche (une rémunération pour le perdant)
Portugais (Brésil) o mínimo dos mínimos le strict minimum
Portugais (Portugal) pão e água pain et eau
Roumain o gură de pâine une bouchée de pain
Roumain pomana publica l'aumone publique
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « portion congrue » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « portion congrue » Commentaires

  • atheofv
    24/10/2024 à 18:28*
    Merci pour mes ans... Qui deviennent hélas trop nombreux.

    Parfois je me demande, si je n'ai pas mangé la moitié de mon pain...
  • SyntaxTerror
    24/10/2024 à 18:47
    • En réponse à atheofv #161 le 24/10/2024 à 18:28* :
    • « Merci pour mes ans... Qui deviennent hélas trop nombreux.

      Parfois je me demande, si je n'ai pas mangé la moitié de mon pain... »
    Sachant que Jeanne Calment a vécu 122 ans (et demi), à partir de 61 ans, il y a de grands risques ...
  • atheofv
    24/10/2024 à 20:38
    • En réponse à SyntaxTerror #162 le 24/10/2024 à 18:47 :
    • « Sachant que Jeanne Calment a vécu 122 ans (et demi), à partir de 61 ans, il y a de grands risques ... »
    Je donnerais pourtant bien 10 ans de ma vie, pour vivre 20 ans de plus...
  • atheofv
    24/10/2024 à 20:44
    • En réponse à lalibellule #160 le 24/10/2024 à 15:33* :
    • « Happy birthday mon jeune homme 🎂🍷

      Un cadeau en images … »
    Voilà que tu déplumes tes piafs ! Comme un greffier de gouttière ?

    Eh bien bravo !

    Merci quand même pour les photos.
  • lalibellule
    24/10/2024 à 21:43
    J’ai voté !