Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

portion congrue [n]

des ressources minimes ; des ressources insuffisantes ; salaire pas suffisant ; revenus à peine suffisants pour vivre ; le strict minimum ; traitement minimum à la subsistance ; prébende ; rente peu considérable ; traitement suffisant à peine aux dépenses nécessaires

Origine et définition

Parmi les nombreuses taxes que payaient les paysans autrefois (vers les XVIe et XVIIe siècles), il y avait la dîme, qui représentait quand même un dixième de la récolte, excusez du peu, taxe qui était destinée au clergé.
Mais si les ecclésiastiques de haut rang utilisaient bien cette manne pour profiter des plaisirs de la vie, pas forcément très pieux, ils en redistribuaient quand même une petite partie en guise de salaire au bas clergé qui était chargé, à leur place, des basses besognes comme de faire la tournée des paroisses au fin fond de l'évêché, par exemple, ou de distribuer les sacrements aux pauvres.
C'est cette part de dîme, cette pension, qui s'appelait la portion congrue. Mais comme elle était très faible et généralement insuffisante pour que le curé qui la recevait puisse en vivre, elle est vite devenue un symbole de revenus très faibles.
Pourtant, en latin, 'congru' voulait dire 'convenable' ou 'correct'. Il semble que la notion de convenable n'était pas très bien estimée par ceux qui distribuaient ainsi ces salaires incongrus.

Exemples

« Top, dont la portion avait été fort congrue, saurait bien trouver quelque nouveau gibier sous le couvert des taillis. »
Jules Verne - L'île mystérieuse

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand zuwenig zum leben und zuviel zum sterben pas assez pour vivre mais trop pour mourir
Anglais bare minimum minimum nu
Anglais the smallest / meanest share le plus petit partage
Anglais (USA) minimum wage salaire minimum
Anglais (USA) slim pickins minces profits
Anglais a pittance une pitance [en ancien français], ~une bouchée de pain [en français contemporain]
Espagnol (Espagne) Porción congrua Portion congrue
Hongrois sovány kaja bouffe maigre
Hébreu לחם צר ומים לחץ (lèkhèm tsar vamayim lakhats) pain court et eau sous pression
Néerlandais een schijntje un montant illusoire
Néerlandais mondjesmaat la mesure pour une petite bouche
Néerlandais minimum loon salaire minimum
Néerlandais hongerloon (tje) un salaire de famine
Néerlandais (Belgique) het minste van het minste le minimum du minimum
Néerlandais te weinig om te leven, en teveel om te sterven trop peu pour vivre, et trop pour mourir
Néerlandais een "poedelprijs" le prix caniche (une rémunération pour le perdant)
Portugais (Brésil) o mínimo dos mínimos le strict minimum
Portugais (Portugal) pão e água pain et eau
Roumain o gură de pâine une bouchée de pain
Roumain pomana publica l'aumone publique
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « portion congrue » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « portion congrue » Commentaires

  • lalibellule
    31/10/2022 à 16:20*
    Où met-il son argent s’il a un peu d’avantage qu’une portion congrue ? 🎃
    Image externe
  • joseta
    31/10/2022 à 16:52
    - Ce matin, je me suis fait piquer mon portefeuille...
    - Comment ça, baron ?
    - par mégarde...
    - tu t'es fait voler par tes gardes ?
  • joseta
    31/10/2022 à 17:00
    Hermann Hesse à sa femme:
    - Qu'est-ce qu'on mange, aujourd'hui, chérie ?
    - daube Hermann...
    - du chien ??

    1.- GÊNE (Jeanne)
    2.- GUEUSERIE (gazerait)
    3.- MUISE (Meuse)
    4.- DÉTRESSE (des traces)
    5.- BESOIN (basons)
    6.- DÉFAUT (défie)
    7.- MISÈRE (mesures)
    8.- INDIGENCE (hein dis Jean se)
    9.- DÈCHE (douche)
    10.- RUINE (reine)
    11.- PÉTRIN (patron)
    12.- MAIGREUR (maigrir)
    13.- PÉNURIE (peine eu riz)
    14.- MINCEUR (main soeur)
    Voilà !
  • Ratanak
    31/10/2022 à 17:10*
    • En réponse à joseta #139 le 31/10/2022 à 11:41 :
    • « LE JEU DES VOYELLES ET DES PARONYMES (nº 229) Synonymes
      Bien que celui-ci soit un jeu très riche, aujourd'hui je vous propose de trouver:... »
    Sauf erreur, j'ai trouvé les 14 synonymes. 🙂


    Woui, j'avais bien tout trouvé ! 🤗


    Bonne soirée M'sieur l'Directeur !
  • Ratanak
    31/10/2022 à 17:13
    • En réponse à lalibellule #141 le 31/10/2022 à 16:20* :
    • « Où met-il son argent s’il a un peu d’avantage qu’une portion congrue ? 🎃
      https://zupimages.net/up/22/44/o7uy.jpeg »
    I'm afraid ! 😱
  • lalibellule
    31/10/2022 à 17:34*
    Si un zombie veut investir son argent où le place-t-il ?

    Au marché crypto 👹
  • joseta
    31/10/2022 à 18:36*
    • En réponse à Ratanak #144 le 31/10/2022 à 17:10* :
    • « Sauf erreur, j'ai trouvé les 14 synonymes. 🙂


      Woui, j'avais bien tout trouvé ! 🤗 »
    Bravo, ce n'était pas si facile aujourd'hui...tiens tu gagnes une vanne:

    Pourquoi il n'est pas convenable de pêcher un congre ?
    - parce que c'est un congre eu.
  • joseta
    31/10/2022 à 18:42
    Il parait qu'on a beaucoup appelé ce groupe aujourd'hui...
    - Allô Ween ?
  • joseta
    31/10/2022 à 18:51
    Gosses...
    - Elles te font peur les citrouilles la nuit d'Halloween ?
    - si, si, trouille...
    - six citrouilles ?
  • SyntaxTerror
    31/10/2022 à 20:16
    • En réponse à deLassus #138 le 31/10/2022 à 11:23 :
    • « Bingo ! Voici le mail que je viens de recevoir :
      "J'ai essayé de réactiver mon compte Bételgeuse avec un autre navigateur et une autre adre... »
    Ne lui reste plus qu'à implorer la Clémence de Reverso et arrêter ses bricolages bureautiques.
    Rendez-vous dans 6 mois ?
  • deLassus
    31/10/2022 à 23:50
    • En réponse à SyntaxTerror #150 le 31/10/2022 à 20:16 :
    • « Ne lui reste plus qu'à implorer la Clémence de Reverso et arrêter ses bricolages bureautiques.
      Rendez-vous dans 6 mois ? »
    Rendez-vous dans 6 mois ?

    C'est mon souhait le plus intense.
  • deLassus
    17/06/2023 à 04:56*
    • En réponse à deLassus #118 le 28/01/2021 à 13:19* :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Impeccable : le chapitre Origine et définition est, à quelques infimes détails près, conforme à ce qu'on tr... »
    J'ajoute, pour être complet, que dans le Livre les sous-titres de la page (significations) sont :
    "1. Des ressources minimes, tout juste suffisantes.
    2. Une toute petite quantité."
  • deLassus
    11/03/2024 à 13:53*
    • En réponse à deLassus #118 le 28/01/2021 à 13:19* :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Impeccable : le chapitre Origine et définition est, à quelques infimes détails près, conforme à ce qu'on tr... »
    L'exemple est différent.

    Dans Son Livre, God a donné deux exemples, que voici :
    "Vos recherches peuvent durer longtemps, et, pendant qu'elles dureront, quel sera le sort de mademoiselle Lucienne, réduite à la portion congrue, privée de votre compagnie et abandonnée seule à des luttes pénibles, sans parler des dangers que court une personne isolée et sans protection dans le monde ?"
    George SAND - Les Confessions d'une jeune fille - 1865

    "Mais avec la réforme (la mastérisation) qui se met en place cette année, cette angoisse a décuplé, pour ne simple raison : la partie professionnelle de la formation a été réduite à la portion congrue.
    Libération - Article du 11 juin 2010
  • atheofv
    24/10/2024 à 06:43*
    Hébreu לחם צר ומים לחץ (lèkhèm tsar vamayim lakhats) pain court et eau sous pression


    gogol traduit par :

    Pain étroit et eau pressée

    L'hébreu est une langue formidable ! Pour un peu, je n'aurais pas envie de l'apprendre !

    On pourrait peut-être traduire par : "au pain sec et à l'eau"
  • deLassus
    24/10/2024 à 07:10*
    • En réponse à atheofv #154 le 24/10/2024 à 06:43* :
    • « Hébreu לחם צר ומים לחץ (lèkhèm tsar vamayim lakhats) pain court et eau sous pression


      gogol traduit par : »
    L'hébreu est une langue formidable !

    C'est le jour pour toi d'en apprendre un peu plus :
    יום הולדת שמח
    yom houledet sameakh !

    Reprenez avec moi tous en chœur :

    BON ANNIVERSAIRE ATHEOFV !
  • atheofv
    24/10/2024 à 07:51
    Au restaurant du Congre debout les portions étaient congrues.
  • SyntaxTerror
    24/10/2024 à 09:53*
    Les jours se suivent ...
    Après "qui dort dine", voici "la portion congrue" et une partie des aventures bureautiques de Mintaka-Alnitak-Beetlejuice qui, à force de tripatouillages bureautiques, a semé la gelée dans la base de données des identifiants de Reverso. (en 136, 137, 138, 150, 151)
  • SyntaxTerror
    24/10/2024 à 09:58
    • En réponse à atheofv #154 le 24/10/2024 à 06:43* :
    • « Hébreu לחם צר ומים לחץ (lèkhèm tsar vamayim lakhats) pain court et eau sous pression


      gogol traduit par : »
    A drain étroit, eau dressée.

    Joyeux annif.
  • SyntaxTerror
    24/10/2024 à 12:37
    • En réponse à deLassus #155 le 24/10/2024 à 07:10* :
    • « L'hébreu est une langue formidable !

      C'est le jour pour toi d'en apprendre un peu plus :
      יום הולדת שמח »
    Reprenez avec moi tous en chœur :

    Pas de boogie-woogie avant vos prières du soir.
  • lalibellule
    24/10/2024 à 15:33*
    Happy birthday mon jeune homme 🎂🍷

    Un cadeau en images …

    Image externe

    Image externe