ce qu'il y a de meilleur ; ce qu'il y a de plus précieux ou de plus profond ; le sens caché ; ce qu'il y a d'essentiel dans une idée, dans un texte
Origine et définition
Ah, un bon pot-au-feu dans lequel la moelle de l'indispensable os de boeuf a rajouté à l'ensemble un petit goût savoureux ! Tiens, puisque c'est comme ça, je vais m'en faire un pas plus tard que ce weekend, et vous devriez suivre mon exemple !
On sait tous que la moelle est cette substance molle et (très) grasse qu'on trouve au coeur des os, bien cachée, invisible si on ne les brise pas.
Et si c'est dès la fin du XIIe siècle que le mot 'moelle' désigne aussi ce qu'il y a de profond, d'essentiel, en particulier dans une oeuvre de l'esprit, on sait moins souvent que cette expression a été rendue célèbre par Rabelais dans le prologue de Gargantua, en 1534, où il décrivait ainsi ce que doit être la lecture non passive : « C'est pourquoi (il) faut ouvrir le livre et soigneusement peser ce que y est déduit (…) puis, par curieuse leçon et méditation fréquente, rompre l'os et sucer la substantifique moelle. »
La substantifique moelle y est ici une métaphore qui désigne ce que le lecteur actif doit extraire ou comprendre dans le texte qu'il lit, ce qu'il peut découvrir entre les lignes, le sens parfois caché du texte.
Par extension, la substantifique moelle est la quintessence des choses, ce qu'elles ont de meilleur.
Exemples
« Les mauvaises langues diront que, comme d'habitude, il va falloir se coltiner un protocole interminable avant de tirer la substantifique moelle de la cérémonie du tirage au sort de la prochaine Coupe du Monde. »
Le Figaro - Article du 02/12/2009
« Outre le Web, sorte de grande boîte à idées, le ministre entame également toute une série de rencontres : avec les syndicats enseignants, dont la première réunion est prévue jeudi à Matignon sous l'égide du Premier ministre, avec des intellectuels comme Alain Finkielkraut ou Eric Orsenna, avec "les enseignants de terrain" par le biais de visites (qui commencent vendredi dans un lycée parisien pour parler des langues vivantes). Le but sera de tirer "la substantifique moelle", d'après les mots d'un conseiller, de ces discussions. »
Le Parisien - Article du 19/10/2004
Comment dit-on ailleurs ?
| Langue |
Expression équivalente |
Traduction littérale |
|
Allemand
|
das Um und Auf
|
le contour et le dessus |
|
Allemand
|
die Quintessenz
|
la quintessence |
|
Allemand
|
das ist des Pudels Kern
|
c'est la quintessence |
|
Anglais (USA)
|
the deeper meaning
|
le sens plus profond |
|
Espagnol (Espagne)
|
el meollo
|
le coeur/ la moelle |
|
Espagnol (Espagne)
|
la flor y nata
|
la fleur et la crème |
|
Espagnol (Espagne)
|
la quintaesencia
|
la quintessence |
|
Espagnol (Espagne)
|
lo más granado
|
le plus grainé |
|
Hongrois |
ez a dolgok veleje |
c'est la moelle des choses |
|
Hébreu
|
הכי שיש
|
le plus qui soit |
|
Italien
|
il cuore
|
le coeur |
|
Italien
|
la quintessenza
|
la quintessence |
|
Néerlandais |
dat is des poedels kern (Arthur Schopenhauer)
|
c'est le coeur de la caniche / c'est le point crucial (essentiel) |
|
Néerlandais |
de clou
|
l'essentiel |
|
Néerlandais |
de kern van de zaak
|
le coeur de la chose |
|
Néerlandais |
een addertje onder het gras
|
une petite vipère sous l'herbe |
|
Néerlandais |
het neusje van de zalm
|
le petit nez du saumon |
|
Polonais |
jądro sprawy
|
le noyau du sujet |
|
Polonais |
sedno sprawy
|
le noyau d'une affaire |
|
Roumain |
chintesența
|
la quintessence |
|
Roumain |
măduva lucrurilor
|
la moelle des choses |
Ajouter une traduction
Si vous souhaitez savoir comment on dit « la substantifique moelle » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Voir aussi
Commentaires sur l'expression « la substantifique moelle » Commentaires