| Langue | Expression équivalente | Traduction littérale |
|---|---|---|
| Allemand | lang wie eine Bohnenstsnge | long comme une rame à haricots |
| Allemand | wie drei Tage Regenwetter | comme trois jours de temps de pluie |
| Anglais | as long as a month of sundays | aussi long qu'un mois de dimanches |
| Anglais | month of Sundays | mois du dimanche |
| Anglais (USA) | like watching bark peel | comme regarder de l'écorce en train de peler |
| Anglais (USA) | like watching paint dry | comme regarder de la peinture en train de sécher |
| Espagnol (Espagne) | máis largo ca un día sen pan | plus long qu'un jour sans pain |
| Espagnol (Espagne) | màs largo que una meada cuesta abajo | plus long qu'un pipi sur une pente |
| Espagnol (Espagne) | más largo que un dia sin pan | plus long qu'un jour sans pain |
| Espagnol (Espagne) | más largo que la obra del Escorial | plus long que la construction de l'Escurial |
| Espagnol (Espagne) | largo como un dia sin pan | long comme un jour sans pain |
| Espagnol (Espagne) | llarg com un dia sense pa | long comme un jour sans pain |
| Espagnol (Espagne) | largo como feria sin dinero | long comme foire sans argent |
| Espagnol (Argentine) | más largo que esperanza de pobre | plus long qu'un espoir de pauvre |
| Français (France) | cent ans de dimanches | |
| Français (Canada) | long comme d'ici à demain | |
| Français (Canada) | long comme un jour sans fin | |
| Français (France) | ca dure la vie des rats | |
| Gallois | fel oes mul | comme la vie d'un mulet |
| Hébreu | béorekh hagalouth | aussi long que l'exil |
| Hébreu | ארוך כאורך הגלות | long comme l'exil |
| Hébreu | כאורך הגלות (kaorèkh hagaloutt) | la durée de l’exil se fait sentir |
| Italien | longo come la fabrega de Santa Giustina | long comme l'église de Sainte Justine |
| Italien | lungo come l'anno della fame | long comme l'année de la faim |
| Italien | lungo come la fame | long comme la faim |
| Néerlandais | wachten tot je een ons weegt | attendre jusqu'à ne plus peser que cent grammes |
| Néerlandais | dat duurt tot Sint Juttemis | ça dure jusquá Saint Juttemis |
| Néerlandais | tot vervelens toe | jusqu'à l'ennui |
| Néerlandais | van eeuwigheid tot amen | de l'éternité jusqu'amen |
| Portugais (Brésil) | mais comprido que suspiro em velório | plus long qu'un soupir en veillée funebre |
| Portugais (Brésil) | mais longo que esperança de pobre | plus long que l'espoir du pauvre |
| Roumain | lungă ca o zi de post | long comme un jour de carême |
| Roumain | lung ca o zi de post | long comme un jour de jeûne |
| Serbe | dugo kao gladna godina | être long comme un jour sans pain |
| Wallon (Belgique) | long comme one samoaine sins poin | long comme une semaine sans pain |
Si vous souhaitez savoir comment on dit « long comme un jour sans pain » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Commentaires sur l'expression « long comme un jour sans pain » Commentaires