Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

n'y voir goutte [v]

ne rien y voir ; être dans le noir

Origine et définition

Voilà une goutte propre à nous mettre le doute. Car nous savons tous, même ceux qui ne sont pas de Marseille, ce qu'est une goutte, cette toute petite quantité de liquide qu'on représente généralement sous une forme à peu près sphérique et qui, entre autres, nous tombe dessus en grande quantité lorsqu'il pleut à verse.
Mais si vous avez bien lu le paragraphe précédent vous avez noté le « petite quantité de liquide ». Enlevez maintenant le liquide. Que reste-t-il ? Une surface sèche, certes, mais surtout « une petite quantité ».
C'est depuis le XIIe siècle que goutte, mot qui existe depuis le Xe sous la forme « gotte », a aussi pris cette signification. Et c'est à la même époque que, d'après le Dictionnaire Historique de la Langue Française, naît l'expression ne veoir gotte qui signifie « ne rien y voir » puisqu'elle peut se traduire par « ne même pas y voir une petite quantité ».
Si cette acception de goutte remonte à bien loin, et alors qu'elle n'est plus utilisée ailleurs, elle a quand même survécu jusqu'à notre époque dans notre expression.
À la place de « comprendre », on peut également rencontrer le verbe « entendre » avec la même signification, forme considérée comme très familière au XVIIIe siècle.

Exemples

[Nous n'y voyons goutte].
[Je n'y vois goutte], mon petit.
[Vous n'y voyez goutte] en cette affaire... et ne voulez rien apprendre!

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Arabe (Algérie) ما راهش قابض فبها قبش قفلة (ma rah gabedh fiha kobch kafla) il n'en a appris même pas un bouton / une rature
Espagnol (Argentine) ni una gota même pas une goutte
Espagnol (Espagne) no entender ni jota ne comprendre même pas la jota
Espagnol (Espagne) no hi entendre ni gota n´y comprendre goutte
Espagnol (Espagne) No ver tres en un burro Ne pas voir trois personnes sur un âne
Espagnol (Espagne) no ver un pimiento ne pas voir un poivron
Espagnol (Espagne) no veure-hi gota / gens n'y voir goutte / rien
Gallois ffaelu / Methu deall y nesaf peth i ddim ne pas comprendre la chose plus proche de rien
Hongrois szemernyit sem értek belőle n'y comprendre prise
Italien non...mica ne...mie
Italien non vederci / capirci un'acca ne pas y voir / comprendre un h
Italien non capire un tubo ne pas comprendre un tube
Italien non capire un cazzo ne pas comprendre une bitte
Italien capì nagott comprendre goutte
Néerlandais (Belgique) er geen snars / sikkepit van snappen ne pas y comprendre un iota / petit brin
Néerlandais er geen bal van snappen n'y comprendre balle
Néerlandais er geen zier van snappen pas y comprendre un 'zyr' Dans la langue des Bataves 'zier' date du XIII et voulait dire : 'tout petit organisme' , mais c'est devenu 'une toute petite quantité' en général
Néerlandais er niets van snappen ne rien y comprendre
Néerlandais zo helder zijn als koffiedik être aussi clair/transparent que du marc de café
Portugais (Brésil) estar por fora être dehors
Portugais (Brésil) não enxergar nada de nada n'apercevoir rien du tout
Portugais (Brésil) não enxergar neca de pitibiriba ne voir aucune chose
Portugais (Brésil) não vi / entendi porra nenhuma n'y voir/ comprendre foutre aucune
Portugais (Portugal) não perceber peva ne rien comprendre
Roumain a nu înțelege o iotă ne comprendre un iota
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « n'y voir goutte » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « n'y voir goutte » Commentaires

  • atheofv
    30/10/2022 à 17:46*
    • En réponse à Ratanak #178 le 30/10/2022 à 17:19 :
    • « Que n'en plus aux States, ils ne changent d'heure que dimanche prochain ! 🙃 »
    Oui mais lady Bellulle est toujours en avance sur son temps..

    Du temps de Kennedy elle votait déjà Obama
  • joseta
    30/10/2022 à 18:16*
    • En réponse à Ratanak #176 le 30/10/2022 à 17:11* :
    • « À cause de cette liste j'avais retenu DONNER (dînait) – usage de l'élastique conseillé.

      Et j'ai bêtement loupé guetter. »
    C'est effectivement la liste que j'utilise habituellement, mais il y des mots qui hélas tiquent et, justement pour éviter l'élastique, il vaut mieux les écarter...(ce que j'ai fait avec 'donner'). (Mettre 'dîner' dans mon texte a été tout-à-fait accidentel).
    Bonne soirée, je retourne regarder le foot !
  • Utilisateur supprimé
    30/10/2022 à 18:16
    • En réponse à atheofv #181 le 30/10/2022 à 17:46* :
    • « Oui mais lady Bellulle est toujours en avance sur son temps..

      Du temps de Kennedy elle votait déjà Obama »
    Obamama mia !
  • lalibellule
    30/10/2022 à 18:32
    • En réponse à Ratanak #166 le 30/10/2022 à 16:50 :
    • « Uh... on est dimanche ! 😜 »
    Merci! Paraît que j’ai perdu une journée entière...😐

    Je me demandais pourquoi BicheM nous a offert un petit déj de dimanche ... 🤣
  • SyntaxTerror
    30/10/2022 à 18:54
    • En réponse à lalibellule #184 le 30/10/2022 à 18:32 :
    • « Merci! Paraît que j’ai perdu une journée entière...😐

      Je me demandais pourquoi BicheM nous a offert un petit déj de dimanche ... 🤣... »
    Oserais-je rappeler que la date et l'heure (GMT + 1) s'affichent dans la colonne de gauche ?
  • Utilisateur supprimé
    30/10/2022 à 19:15*
    • En réponse à SyntaxTerror #185 le 30/10/2022 à 18:54 :
    • « Oserais-je rappeler que la date et l'heure (GMT + 1) s'affichent dans la colonne de gauche ? »
    Chez moi il n'y a ni date ni heure...

    Et au #187 il n'y a même plus de texte du tout, même pas un point...
  • Utilisateur supprimé
    30/10/2022 à 19:20
  • joseta
    30/10/2022 à 19:36
    • En réponse à Utilisateur supprimé #183 le 30/10/2022 à 18:16 :
    • « Obamama mia ! »
    Où passe ses vacances Obama ?
    - aux Bahamas
  • atheofv
    30/10/2022 à 19:44
    • En réponse à Utilisateur supprimé #187 le 30/10/2022 à 19:20 :
    • «  »
    En effet !
  • SyntaxTerror
    30/10/2022 à 19:47
    • En réponse à Utilisateur supprimé #186 le 30/10/2022 à 19:15* :
    • « Chez moi il n'y a ni date ni heure...

      Et au #187 il n'y a même plus de texte du tout, même pas un point... »
    Change de planète !
  • Utilisateur supprimé
    30/10/2022 à 19:50
    • En réponse à SyntaxTerror #190 le 30/10/2022 à 19:47 :
    • « Change de planète ! »
    Mais bon Dieu (moi qui suis athée), j'ai déjà changé de planète !
  • lalibellule
    30/10/2022 à 19:52
    • En réponse à SyntaxTerror #185 le 30/10/2022 à 18:54 :
    • « Oserais-je rappeler que la date et l'heure (GMT + 1) s'affichent dans la colonne de gauche ? »
    Normalement sur mon smartphone j’utilise l’écran en position portrait (plus confortable de loin pour la main) qui affiche la date et l’heure en première ligne juste à droite du numéro du commentaire. En position paysage tu as raison. Mais de toute façon c’est le jour de la semaine qui m’a échappé.