Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

on boit un coup ou on s'encule ? [exp]

on s'ennuie ici : et si on buvait plutôt que de parler ?

Origine et définition

Oui, je sais, dans le genre trivial, elle assure ! Mais elle existe pourtant et elle m'a déjà été demandée par trois personnes ces derniers mois. C'est donc la preuve qu'elle intéresse au moins certains. Et je ne peux décompter ceux qui n'ont pas osé faire la demande...
Voilà une expression très récente (fin du XXe siècle, employée dans la littérature au moins par Alphonse Boudard dans « Chère visiteuse ») et quelque peu graveleuse qu'on ne risque pas d'entendre chez les Desgrand-Lacour®.
Elle est en effet caractéristique des milieux populaires où l'audace verbale est considérée comme un effet plaisant, d'autant plus lorsqu'elle est grivoise.
Si la première proposition peut être remplacée par beaucoup d'autres, au gré de la situation, comme « on prend le train » ou « on fait une belote », par exemple, la deuxième est immuable.
C'est en effet, parmi d'autres moins provocantes, une occupation facile à démarrer car ne nécessitant aucun accessoire particulier[1] à partir du moment où au moins deux personnes sont présentes, condition obligatoirement remplie si l'expression est formulée.
Son côté provocateur a aussi tendance à réveiller les endormis, à secouer l'apathie ambiante et à provoquer une réaction qu'on espère efficace (la prise de décision tant attendue ou le lancement de quelque chose signifiant la fin de l'ennui). D'ailleurs, certains diront, puisque la sodomie enchante généralement peu la majorité des intervenants, que c'est un excellent moyen d'accélérer la prise de décision, alors que d'autres sautant sur l'occasion ou d'autres encore sans trop réfléchir aux malencontreuses conséquences de leur réponse, diront « je n'ai pas soif ».
[1] D'autant plus que, comme le dit l'adage bien connu, là où il y a du gel, il n'y a pas de plaisir.

Exemples

« "Pendant que l'ordinateur bosse à notre place, on boit une binouze ou on s'encule ?" Demande Flo avec la réplique préférée de ses deux collègues. Il connaît déjà la réponse.
- "Oh, moi tu sais, la bière..." »
Simon Laforet - Au fil des pages-Tome 1 - 2003

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais (USA) fish or cut bait soit tu pêches, soit tu découpes l'appât
Anglais (USA) shit or get off the pot soit tu chies, soit tu te relèves du pot
Espagnol (Argentine) ¿Tomamos mate o cogemos? on boit du mate ou on baise ?
Espagnol (Espagne) y entonces, qué ? et puis, quoi ?
Français (Canada) accouche qu'on baptise! dis ce que tu as à dire, qu'on en finisse!
Néerlandais komt er nog wat van? arrive-t-il encore quelque chose?
Portugais (Brésil) não ata nem desata on n'attache pas ni on ne détache pas
Portugais (Brésil) nem fode nem sai de cima ! ni on fout ni on sort d'en haut !
Portugais (Brésil) ou caga ou sai da moita où bien tu chies, où bien tu quittes le breuil !
Portugais (Brésil) ou fode ou sai de cima! ou bien tu baises, ou bien tu laisses la place!
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « on boit un coup ou on s'encule ? » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « on boit un coup ou on s'encule ? » Commentaires

  • PHILO_LOGIS
    05/02/2014 à 13:06*
    • En réponse à Paracas #108 le 05/02/2014 à 11:02 :
    • « Moi je veux bien jouer au train mais là je ferais le fourgon de queue.....😐 »
    Fais quand même attention, la locomotive arrive!
    Et pis, un train peut en cacher un autre...
    Mon esprit de l’escalier (lent, cette fois-ci, très lent), me fait ajouter:
    Fais quand même attention, la locomotive* arrive!
    * à ne pas confondre avec la folle mexicaine qui m’enlève mon bel ami (comme dirait Momo)... la loco m’ôte Yves
  • DiwanC
    05/02/2014 à 13:16
    • En réponse à Paracas #109 le 05/02/2014 à 11:03 :
    • « Bah non pourquoi ? On nous soumet une expression et nous on commente...Rien que de très normal.... »
    Avoue que Sa Divinité joue avec le feu - si on peut dire ! - avec une telle expression ! C’est tout de même un peu plus... enfin un peu moins... que tomber de Charybde en Scylla ou que se promener avec la haquenée du cordelier !
    Tu vas voir que demain il va nous sortir cette page, en jurant ses grands Lui que c’est pur hasard et parfaite indépendance de sa volonté !
    Moi, m’est égal... je m’amuse ! 🤡
  • joseta
    05/02/2014 à 13:29*
    Le neveu d’Abraham avait invité sa maîtresse, très grande, qui arrivait avec un poisson, pris dans la rivière proche....
    La haute hôte à calotte qu’eut lotte dans la hotte, lui dit: ôte culotte, on va au cul Loth !
    Faut dire qu’elle était culottée, l’aut’ !
  • <inconnu>
    05/02/2014 à 13:33
    hé ben ! y en a qu’aiment le cul en ce moment.
  • charmagnac
    05/02/2014 à 13:51
    • En réponse à PHILO_LOGIS #120 le 05/02/2014 à 13:03* :
    • « Le sceau d’Ô, quand Lot traversa la Garonne!
      What else? »
    A jeun ?
  • charmagnac
    05/02/2014 à 13:52
    • En réponse à PHILO_LOGIS #121 le 05/02/2014 à 13:06* :
    • « Fais quand même attention, la locomotive arrive!
      Et pis, un train peut en cacher un autre...
      Mon esprit de l’escalier (lent, cette fois-ci,... »
    E pericoloso sporgersi.
  • mickeylange
    05/02/2014 à 14:03
    • En réponse à charmagnac #126 le 05/02/2014 à 13:52 :
    • « E pericoloso sporgersi. »
    Je veux pas citer de nom, mais il y en a un ici qui en a pris un coup dans le train sur le quai de la gare du Mans !
  • belteigneuse
    05/02/2014 à 14:16
    Cette " expression" (soi-disant française) que je n’ai jamais lue/entendue/prononcée dans les milieux multiples et variées où je déambule ou sévis (voisins/famille/randonneurs/yogui/intellectuels de gauche ou pas/artisans/petites ou grosses fortunes) me semble encore une de ces expressions nées de leur seul poids de vulgarité veule dans un milieu restreint (collège/lycée/petit bistrot anonyme), employée puis oubliée par une petite centaine de personnes et entendue/connue par un petit millier.
    Est-ce à dire qu’il faille y attacher de l’importance sous prétexte que tout se vaut? Ma réponse est dans la question.
    Je ne suis pas bégueule ni cul-serré - loin s’en faut -, et les blagues grivoises fusent parmi les gens que je connais, mais là, la vulgarité est d’une telle indigence qu’on ne peut que rester affligés de pitié. En tout cas, si qn en venait à m’inviter à un verre de cette façon, je ne lui donnerais pas l’occasion de le faire une seconde fois.
  • DiwanC
    05/02/2014 à 14:30
    Cul... Qu’en dit M’sieur Rey ?
    Qu’il serait issu de culus, mot populaire signifiant derrière humain. Bon, on s’en doutait un peu !
    Il précise qu’il a été rapproché de l’irlandais cúl →dos, du slave kyla, de l’ancien haut allemand hola → hernie ; mais il n’est pas impossible qu’il soit apparenté à « cunnus ». Pfffff... une fois de plus, on n’est sûr de rien ! Un truc à se le taper par terre !
    S’en suit une page avec tous les dérivés et locutions familières pour finir par les mots de la famille de ...ce qu’on peut faire aujourd’hui si on préfère ne pas boire un coup.
    Reste que le mot ne devient vulgaire ou tabou que bien après le XVIe. Avant on peut l’utiliser tout son soûl, on peut tomber dessus tant qu’on veut !
  • deLassus
    05/02/2014 à 14:39
    • En réponse à Papiclown #118 le 05/02/2014 à 12:38 :
    • « Répartie déjà entendue et d’un style similaire :
      lorsqu’un silence soudain se fait au cours d’une conversation:
      -...un ange passe...
      - ...... »
    -...un ange passe...
    - ... Qu’on l’encule !!

    Ah ! Papiclown, tu es des nôtres ! Bienvenue à toi.
  • deLassus
    05/02/2014 à 14:45*
    • En réponse à DiwanC #129 le 05/02/2014 à 14:30 :
    • « Cul... Qu’en dit M’sieur Rey ?
      Qu’il serait issu de culus, mot populaire signifiant derrière humain. Bon, on s’en doutait un peu !
      Il préc... »
    Cul... Qu’en dit M’sieur Rey ?

    Tu veux sans doute dire : Que dit M’sieur Rey du cul ?
  • God
    05/02/2014 à 14:53
    • En réponse à belteigneuse #128 le 05/02/2014 à 14:16 :
    • « Cette " expression" (soi-disant française) que je n’ai jamais lue/entendue/prononcée dans les milieux multiples et variées où je déambule ou... »
    Quand même 158 000 occurrences dans Google, toutes variantes comprises !
    Et on la trouve dans la littérature, l’exemple en étant la preuve.
    Elle me semble donc autre que soi-disant (mais j’aurais plutôt écrit prétendument) française et connue par un petit millier de personnes. Cela dit, il me semble évident qu’il est impensable de l’entendre chez les Desgrand-Lacour.
    En tout cas, si qn en venait à m’inviter à un verre de cette façon, je ne lui donnerais pas l’occasion de le faire une seconde fois.

    Je note donc qu’au lieu de boire, tu préfères l’autre option et sans qu’il y ait besoin d’insister. 😉
  • PHILO_LOGIS
    05/02/2014 à 14:54*
    • En réponse à belteigneuse #128 le 05/02/2014 à 14:16 :
    • « Cette " expression" (soi-disant française) que je n’ai jamais lue/entendue/prononcée dans les milieux multiples et variées où je déambule ou... »
    En tout cas, si qn en venait à m’inviter à un verre de cette façon, je ne lui donnerais pas l’occasion de le faire une seconde fois.

    Donc, si je comprends bien, tu as fait ton choix? 😕
    ... Et not’ petit Godemichou adoré qui m’a brûlé la politesse...
  • PHILO_LOGIS
    05/02/2014 à 15:02
    • En réponse à mickeylange #127 le 05/02/2014 à 14:03 :
    • « Je veux pas citer de nom, mais il y en a un ici qui en a pris un coup dans le train sur le quai de la gare du Mans ! »
    tout et n’importe quoi...
    Alzheimer, quand tu nous tiens...
    ...pris un coup dans le train sur le quai de la gare du Mans

    Que faisait donc le train sur le quai?
  • Utilisateur supprimé
    05/02/2014 à 15:13*
    Ah, la puissance des mots. Le pouvoir de blesser, d’outrager, d’indigner, de chasser, d’enrager, de confondre.
    En l’occurrence cette expression existe en français, voilà qu’il me semble normal que God la traite, et comme quoi avec l’aide de tous les expressionautes cette expression est en quelque sorte démystifiée pour moi. Merci God !
    Comme il est beaucoup trop tôt ici pour boire un coup je me prépare un bon thé à la menthe si ça ne vous fait rien...
  • joseta
    05/02/2014 à 15:19
    • En réponse à deLassus #131 le 05/02/2014 à 14:45* :
    • « Cul... Qu’en dit M’sieur Rey ?
      Tu veux sans doute dire : Que dit M’sieur Rey du cul ? »
    Bien vu !
    (je ne dis pas avec quel oeil)
  • deLassus
    05/02/2014 à 15:52
    on s’encule ?

    Nos futurs amis de Reverso ont semble-t-il raté une bonne occasion d’entrer (si je puis m’exprimer ainsi) en scène...
  • mickeylange
    05/02/2014 à 16:07
    • En réponse à PHILO_LOGIS #134 le 05/02/2014 à 15:02 :
    • « tout et n’importe quoi...
      Alzheimer, quand tu nous tiens...
      ...pris un coup dans le train sur le quai de la gare du Mans »
    Que faisait donc le train sur le quai?

    En argot le "train" c’est le cul pas le train de la SNCF qui toujours en argot est le "dur".
    Il s’agit bien de ton train à toi que le pépé... etc.
  • mickeylange
    05/02/2014 à 16:13
    • En réponse à deLassus #137 le 05/02/2014 à 15:52 :
    • « on s’encule ?
      Nos futurs amis de Reverso ont semble-t-il raté une bonne occasion d’entrer (si je puis m’exprimer ainsi) en scène... »
    J’ai essayé de rechercher "enculer" dans le dictionnaire Reverso.
    J’ai pas réussi à ouvrir la page. Bug ou puritanisme ?
  • deLassus
    05/02/2014 à 16:19
    • En réponse à mickeylange #139 le 05/02/2014 à 16:13 :
    • « J’ai essayé de rechercher "enculer" dans le dictionnaire Reverso.
      J’ai pas réussi à ouvrir la page. Bug ou puritanisme ? »
    Tu as peut-être mal cherché : cette page