opposer un démenti ; opposer une dénégation ; contredire ; démentir ; nier ; élever une objection
Origine et définition
Lorsque le verbe 'inscrire' apparaît au XIIIe siècle, il signifie "écrire quelque chose[1] pour transmettre l'information, en conserver le souvenir" et, plus particulièrement, un siècle plus tard, "noter des noms sur un registre".
C'est de cette dernière acception que "s'inscrire" s'emploie maintenant non pas pour dire "s'écrire dessus une information quelconque", mais "faire le nécessaire pour que son nom soit noté dans une liste". Et c'est ainsi que, de nos jours, on s'inscrit en fac ou sur une liste électorale, par exemple.
S'inscrire en faux, qui est citée en 1611, voulait alors dire "s'inscrire en vue d'établir la fausseté de quelque chose". C'est un peu plus tard, au cours du même siècle, qu'une fois suivie de "contre quelque chose", elle a également pris le sens figuré de "opposer un démenti" qu'on lui connait aujourd'hui.
[1] Le support pouvant être aussi bien le papier que la pierre ou le métal, par exemple.
Exemples
« - Pour voir chez nous le mérite, il a fallu que vous l'y ayez amené.
- Ah ! Je m'inscris en faux contre vos paroles. La renommée accuse juste en contant ce que vous valez (...) »
Molière - Les précieuses ridicules - 1659
« Cette dernière affirmation a paru si grave à certains érudits, qu'un savant jésuite, le P. Cahier, qui a consacré sa vie à des études archéologiques, m'écrivait : "Je m'inscris en faux contre la représentation des moines que vous prétendez voir dans bien des sculptures du Moyen Âge. Tout le monde alors portait le capuchon : il s'agit d'établir si tous les gens encapuchonnés comptaient pour des moines. Je me charge de prouver le contraire." Par l'ensemble des preuves gravées dans ce volume, le lecteur jugera de quel côté se trouve la vérité. »
Champfleury - Histoire de la caricature au Moyen Âge et sous la renaissance - 1813
Comment dit-on ailleurs ?
| Langue |
Expression équivalente |
Traduction littérale |
|
Anglais
|
to be utterly opposed to
|
être en opposition totale |
|
Anglais (USA)
|
to object / to raise an objection |
s'opposer / soulever une opposition |
|
Espagnol (Espagne)
|
a) impugnar algo
b) tachar algo de falso |
a) contester quelque chose
b) taxer quelque chose de faux |
|
Espagnol (Espagne)
|
estar en desacuerdo con
|
être en désaccord avec |
|
Espagnol (Espagne)
|
Ponerse en contra de...
|
Se mettre contre... |
|
Espagnol (Espagne)
|
tachar de falso
|
inscrire en faux |
|
Hébreu
|
התכחש לעובדות (hatikhekhach laovdott)
|
nier les faits |
|
Italien
|
opporre una smentita
|
opposer un démenti |
|
Néerlandais |
Bezwaar aantekenen
|
Soulever une opposition |
|
Néerlandais |
de juistheid van een interpretatie aanvechten
|
contester la justesse d'une interprétation |
|
Néerlandais |
desavoueren
|
nier, répudier |
|
Néerlandais |
logenstraffen
|
mensonge-punissement |
|
Néerlandais |
loochenen
|
déclarer quelque chose comme mensonge |
|
Roumain |
a dezavua
|
désapprouver |
Ajouter une traduction
Si vous souhaitez savoir comment on dit « s'inscrire en faux » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Voir aussi
Commentaires sur l'expression « s'inscrire en faux » Commentaires