Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

tenir la dragée haute [v]

faire sentir son pouvoir à quelqu'un ; faire longtemps attendre quelqu'un et ne lui procurer qu'une petite quantité de ce qu'il attend

Origine et définition

Cette expression date du XVIIIe siècle.
Deux écoles s'affrontent quant à son origine.
La première fait simplement le rapprochement avec un ancien jeu d'enfants où ils devaient attraper une friandise suspendue à un fil.
Celui qui tenait le fil et tirait dessus selon son bon vouloir pour empêcher les marmots d'attraper trop facilement le bonbon avait sur eux une certaine forme de pouvoir.
Tout comme vous, lorsque vous donnez un susucre à votre chien en le lui tenant en hauteur et en le faisant longuement saliver jusqu'à ce qu'il se décide enfin à vous arracher la main (la prochaine fois, vous choisirez un teckel au lieu d'un pitbull !).
La deuxième vient aussi d'une friandise, mais destinée aux chevaux, cette fois.
La 'dragie' (déformée ensuite en dragée) était une botte de fourrage vert, mélange de froment et de sarrasin, gourmandise dont raffolaient ces équidés mais dont ils ne devaient pas abuser.
Pour dresser le cheval et lui apprendre à maîtriser sa gloutonnerie, ces dragies étaient placées haut dans son râtelier, hors de sa portée. Et on ne lui en distribuait ensuite qu'avec parcimonie.

Exemples

AMD, le challenger de toujours, reste le seul capable de tenir la dragée haute au géant de Santa Clara.
Boston est de loin le numréo 2, aucun doute, mais nous les numéro 3 et suivants, devrions nous inquiéter que même Boston n'arrive pas à tenir la dragée haute à la Silicon Valley...
Vous avez tenu la dragée haute aux Allemands à Stalingrad, décimé la sixième armée de la Wehrmacht et pris d'assaut le palais du Reichstag ? Vous êtes... Lire la suite ; « Je suis conscient qu'il y a eu des abandons, des avaries, mais j'ai tenu la dragée haute à des skippers qui sont de vrais champions », dit-il.
Toutefois, pour une raison ou une autre, le Haut-Canada semble vouloir nous tenir la dragée haute et ne pas nous laisser avoir ce qui nous revient de plein droit.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand jemandem den Brotkorb höher hängen accrocher le panier à pain plus haut
Anglais to let stew a bit laisser quelqu'un mijoter un peu
Arabe (Maroc) ba3 cuba ou ghali il vend cher sa jeunesse
Espagnol (Espagne) hacer sudar a alguien faire suer quelqu'un
Hongrois drágán fizettet meg vkivel vmit faire payer cher qqc à qqn
Italien far sospirare qualcuno faire soupirer quelqu'un
Italien fargli allungare il collo laissez-le étirer son cou
Néerlandais een machtswellusteling un passionné de/du pouvoir
Néerlandais iemand aan het lijntje houden faire marcher quelqu'un
Néerlandais iemand een wortel/worst voor de neus houden tenir à qqn une carotte/saucisson devant le nez
Roumain a duce cu zăhărelul mener avec le petit sucre (la dragée)
Roumain a-şi încorda muşchii fléchir ses muscles
Roumain a i-o flutura pe la nas le/La lui balancer devant le nez
Roumain a-l lăsa să fiarbă în suc propriu le/La laisser mijoter en son propre jus
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « tenir la dragée haute » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « tenir la dragée haute » Commentaires

  • #41
    Utilisateur supprimé
    06/01/2018 à 01:59
    • En réponse à MartinGP #40 le 05/01/2018 à 22:29 :
    • « Belle photo, c'est vrai que la dragée et liée à un mariage, baptême ou autre.
      Qui achète des dragées comme ça sauf pour une "grande occasion... »
    Un nouveau venu qui insère correctement un lien : bravo et bienvenue !
  • #42
    banglandesh
    08/01/2018 à 23:53
    Bonjour!
    jusque là je ne me retrouve pas , mais au fure et à mesure que je vais resté en contact avec mes prédecesseurs, je vais m'habituer! :D
  • #43
    Utilisateur supprimé
    03/08/2018 à 03:10
    Pour moi cette expression signifie "offrir une belle résistance au pouvoir de quelqu'un".
  • #44
    Paracas
    03/08/2018 à 05:48*
    Tout au long de la chanson cette sacrée Marinette lui tient la dragée haute...
    Quand j'ai couru chanter ma p'tite chanson pour Marinette
    La belle, la traîtresse était allée à l'opéra
    Avec ma p'tit chanson, j'avais l'air d'un con ma mère,
    Avec ma p'tit chanson, j'avais l'air d'un con

    Ecoutez en attendant le café..
    Chez le Grand Jacques elle s’appelait Madeleine....
    Jacques s'est peut être inspiré de Georges puisque Marinette est l'ainée de Madeleine de 10 ans..
    Mais ça n'avait aucune importance, Georges et Jacques étaient potes et les vrais artistes ne réglaient pas leurs comptes à coups de poing dans les aéroports....
    Ah oui au fait, l'un des protagonistes est un certain Booba....moi c'est BoUba...🙂
  • #45
    Paracas
    03/08/2018 à 05:48*
    Bissage supprimé...😡
  • #46
    Paracas
    03/08/2018 à 05:49
    Et allez ça commence.......
  • #47
    Paracas
    03/08/2018 à 07:07*
    -Mais Blanquette dans la montagne il y a le loup et il en a mangé de plus coriaces que toi !
    -Oh mais M. Seguin grâce à mes cornes je suis capable de lui tenir la dragée haute....
  • #48
    joseta
    03/08/2018 à 08:20*
    DEVINETTE
    À quoi vous fait penser une vieille avare accueillie chez vous ?
  • #49
    chirstian
    03/08/2018 à 08:36
    à sa naissance, le girafon ne se distingue pas d'un cheval, ou d'un zèbre uni -si ce n'est , par l'élasticité de son cou. C'est la façon dont sa mère l'éduque, en lui tenant la dragée haute, qui l'amène à se développer ainsi, au point qu'une fois adulte, il peut mesurer plus de 5m.
    De la même façon, le zizi de l'homme est tout petit, mais quand la femme lui tient la dragée haute, il possède la faculté de s'allonger. Mais à la différence de la girafe, après, il retrouve sa taille initiale. " Après quoi ? "me demandez-vous, Il est effectivement temps que quelqu'un vous explique le mystère de la dragée, de la sucette et du carambar.
    Observons deux papillons ... 😐
  • #50
    chirstian
    03/08/2018 à 08:47
    • En réponse à joseta #48 le 03/08/2018 à 08:20* :
    • « DEVINETTE
      À quoi vous fait penser une vieille avare accueillie chez vous ? »
    À quoi vous fait penser une vieille avare accueillie chez vous ?
    ça me fait penser à une vieille avare de deux mètres de haut ! 😄
  • #51
    Paracas
    03/08/2018 à 08:57*
    • En réponse à joseta #48 le 03/08/2018 à 08:20* :
    • « DEVINETTE
      À quoi vous fait penser une vieille avare accueillie chez vous ? »
    Est il question d'une ladre agée hôte ?
  • #52
    Paracas
    03/08/2018 à 08:58
    • En réponse à chirstian #50 le 03/08/2018 à 08:47 :
    • « À quoi vous fait penser une vieille avare accueillie chez vous ?
      ça me fait penser à une vieille avare de deux mètres de haut ! 😄 »
    Ah ?.....L'astuce m'échappe...
  • #53
    Paracas
    03/08/2018 à 08:58*
    • En réponse à chirstian #50 le 03/08/2018 à 08:47 :
    • « À quoi vous fait penser une vieille avare accueillie chez vous ?
      ça me fait penser à une vieille avare de deux mètres de haut ! 😄 »
    Bissage supprimé....😡
  • #54
    Paracas
    03/08/2018 à 09:00
    • En réponse à chirstian #49 le 03/08/2018 à 08:36 :
    • « à sa naissance, le girafon ne se distingue pas d'un cheval, ou d'un zèbre uni -si ce n'est , par l'élasticité de son cou. C'est la façon don... »
    T'as été malade toi aussi étant petit ?....🙂
  • #55
    joseta
    03/08/2018 à 09:03*
    • En réponse à Paracas #51 le 03/08/2018 à 08:57* :
    • « Est il question d'une ladre agée hôte ? »
    C'est effectivement 'ladre âgée hôte': ladre, si je ne m'abuse, est synonyme de avare.
    Pour l'astuce: j'ai changé mon énoncé, qui était à l'origine: une vieille avare de deux mètres de haut.
  • #56
    Paracas
    03/08/2018 à 09:04
    On lançait jadis des dragées de petite taille durant certaines fêtes, ce qui fait qu'en français le nom des boulettes de plâtre puis des petits morceaux de papier qui leur ont succédé signifie « dragées » en italien : confetti.
    C'est pourquoi sur notre meeeeeeeeeeerveilleux site ce sont des blagues qu'on fait tôt...
    (J'ai eu quelques problèmes de santé infantiles moi aussi ...😛)
  • #57
    Paracas
    03/08/2018 à 09:11*
    • En réponse à joseta #55 le 03/08/2018 à 09:03* :
    • « C'est effectivement 'ladre âgée hôte': ladre, si je ne m'abuse, est synonyme de avare.
      Pour l'astuce: j'ai changé mon énoncé, qui était à l'... »
    Tu ne t'abuses point:
    ladre:
    nom littéraire
    Avare (insensible à la misère des autres).
    On ne sauroit aller nulle part ou l'on ne vous entende accommoder de toutes pièces; vous êtes la fable et la risée de tout le monde; et jamais on ne parle de vous, que sous les noms d'avare, de ladre, de vilain et de fesse-mathieu
    Tirade de Maitre Jacques à Harpagon, "l'avare" acte III scène I d'après M. Jean Baptiste Poquelin dit Molière.
  • #58
    Utilisateur supprimé
    03/08/2018 à 09:21
    • En réponse à joseta #55 le 03/08/2018 à 09:03* :
    • « C'est effectivement 'ladre âgée hôte': ladre, si je ne m'abuse, est synonyme de avare.
      Pour l'astuce: j'ai changé mon énoncé, qui était à l'... »
    Mais pourquoi as-tu changé ton énoncé ? Si la hauteur n'intervient plus, ça n'a plus de sens ?
  • #59
    Utilisateur supprimé
    03/08/2018 à 09:23
    • En réponse à Paracas #56 le 03/08/2018 à 09:04 :
    • « On lançait jadis des dragées de petite taille durant certaines fêtes, ce qui fait qu'en français le nom des boulettes de plâtre puis des pet... »
    Oui, mais c'est moi qui ai été le plus malade quand j'étais petit !
  • #60
    Utilisateur supprimé
    03/08/2018 à 09:26
    • En réponse à Utilisateur supprimé #59 le 03/08/2018 à 09:23 :
    • « Oui, mais c'est moi qui ai été le plus malade quand j'étais petit ! »
    Quand tu têtais encore au biberon. Et ron, et ron, petit patapon !