Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

tomber en quenouille [v]

être laissé à l'abandon ; perdre de sa valeur ; perdre de sa force

Origine et définition

Regardez comme votre jambe va devenir belle, une fois que je vous aurai dit que le mot 'quenouille' nous vient au XIIIe siècle des mots du latin médiéval 'conucula' lui-même issu de 'colocula'[1] qui, au VIe, désignait un bâton dont une extrémité était garnie de laine destinée à être filée.
Vous vous dites peut-être que cela ne nous éclaire pas beaucoup et que le lien avec notre expression n'est absolument pas flagrant.
Certes, mais c'est oublier les chemins tortueux que la pensée humaine peut parfois suivre pour faire évoluer le sens d'un mot ou d'un groupe de mots.
Car le sens initial de la locution, au XVIe siècle, était "passer, par succession, dans la propriété d'une femme".
Si déjà, la signification première est quelque peu mysogine, son évolution ne l'est pas moins.
En effet, si un domaine tombait en quenouille, expression méprisante, c'est parce qu'il aboutissait dans des mains tout juste bonnes aux travaux ménagers, dont le filage de la quenouille, le mot ayant, par métonymie, désigné ensuite la matière textile qui entourait l'extrémité de la quenouille (le bâton lui-même).
Puis, si le domaine était laissé à l'abandon ou s'il perdait de la valeur (sens actuel depuis le début du XXe siècle), c'est bien parce que la femme qui en avait hérité était incapable de s'en occuper correctement (sous-entendu : comme toute femme qui se respecte).
[1] Non, je n'ai pas connu qu'Ulla et ma colocataire ne s'appelle pas non plus Ulla !

Exemples

« Philippe (le Long) gagna sa cause, qui au fond était bonne, par des raisons absurdes. Il allégua en sa faveur la vieille loi allemande des Francs qui excluait les filles de la terre salique. Il soutint que la couronne de France était un trop noble fief pour tomber en quenouille, argument féodal dont l'effet fut pourtant de ruiner la féodalité. »
Michelet - Histoire de France
« [...] un de ces chapitres dont il [Balzac] avait le secret pour recréer l'atmosphère qui se dégage d'un vieil hôtel parisien, construit entre cour et jardin, tombé en quenouille [...] »
Blaise Cendrars - Bourlinguer

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais to fall to the distaff tomber à la quenouille
Anglais to fall into women's hands tomber dans les mains des femmes
Espagnol (Colombie) echarse al abandono tomber à l'abandon
Espagnol (Espagne) Caer en desgracia Tomber en disgrâce
Espagnol (Espagne) Desmoronarse S'effondrer / Tomber en ruine / S'émietter
Espagnol (Espagne) estar hecho una ruina être devenu une ruine
Espagnol (Espagne) irse al garete partir à la dérive
Espagnol (Espagne) Venirse abajo S'effondrer / S'écrouler
Gallois chwythu ei blwc sauter son courage
Hongrois női örökösre száll passer en héritage aux femmes
Hébreu להישכח (léhichakah) être tombé dans l'oubli
Italien passare in eredità alle femmine passer en héritage aux femmes
Kabyle (Algérie) thekess-ith tharatt il se fait brouter par la chèvre
Latin ad testiculum partir en quenouille
Néerlandais (Belgique) aan de vrouwelijke linie vervallen retomber à la ligne féminine
Roumain în izbeliştea vântului à l'abandon au vent
Roumain în paragină à l'abandon/délabré
Roumain lăsat în voia sorţii laissé au gré du sort
Roumain a fi lasat de izbeliste être laissé à l'abandon
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « tomber en quenouille » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « tomber en quenouille » Commentaires

  • DiwanC
    13/09/2017 à 14:43*
    • En réponse à le gone #140 le 13/09/2017 à 13:53* :
    • « Imagine un pénis velu ou non mais avec des yeux bleus ou verts ou noirs ou marrons ! 😄
      C'est un mec qui braconne. Il voit venir le garde jus... »
    J'imagine très bien ! 😆
  • le gone
    13/09/2017 à 17:18*
    Images de la NASA de notre planète montrant bien qu'il faut en prendre soin d'avantage. Désolé c'est en Anglais.Encore d'autres liens.
  • Ratanak
    13/09/2017 à 18:17
    • En réponse à Paracas #137 le 13/09/2017 à 12:41 :
    • « Ahaaaaaaaaa...toi aussi t'as cliqué... »
    J'allais me gêner ! 😄
  • mickeylange
    13/09/2017 à 18:45
    • En réponse à Paracas #110 le 13/09/2017 à 10:33* :
    • « En Provence les favouilles sont les petits crabes gris qu'on met dans la soupe de poisson avec les bious, les arapèdes, les rastègues ( pour... »
    pour les gens du Nôôôôôrd, Parisiens, Bretons et autres septentrionaux : oeil de ste Lucie, chapeau chinois, anémone de mer) sans oublier les petits poissons de roche.....

    Attention la Bretagne descend très bas en France, puisqu'il y a des menhirs même en Corse !
  • DiwanC
    13/09/2017 à 19:23*
    • En réponse à mickeylange #144 le 13/09/2017 à 18:45 :
    • « pour les gens du Nôôôôôrd, Parisiens, Bretons et autres septentrionaux : oeil de ste Lucie, chapeau chinois, anémone de mer) sans oublier le... »
    Les Bretons, peuple de marins fiers, courageux et voyageurs, avaient compris – bien avant tout le monde ! – que les fleurs c'est périssable, alors que pour faire faner une pierre levée faut se lever de bonne heure. Or, le Breton n'est pas très matinal... faut bien le reconnaître.
    Aussi ces valeureux navigateurs ne partaient-ils jamais sans embarquer quelques menhirs qu'ils offraient à leurs hôtes pour les remercier de leur accueil. Et pis, offrir un menhir, ça t'a quand même une autre gueule qu'offrir un porte-clefs ou un bocal de soupe de poissons, comme le faisaient alors les Varois et autres gens du Sûûûd !
    Très vite, ils perdirent l'habitude d'embarquer des quenouilles-cadeaux qui avaient une fâcheuse tendance de tomber* à la mer et que c'était trirème galère pour les repêcher.
    Conséquence : on trouve des menhirs partout ! En Écosse, en Irlande, en Corse, mais aussi en Afrique, en Australie, en Amérique...
    Et v'là !
    * d'où l'expression du jour. Si, si... ! 😛
  • mickeylange
    13/09/2017 à 20:31*
    • En réponse à DiwanC #145 le 13/09/2017 à 19:23* :
    • « Les Bretons, peuple de marins fiers, courageux et voyageurs, avaient compris – bien avant tout le monde ! – que les fleurs c'est périssable,... »
    C'est bien que tu rétablisses la vérité historique.
    "le Breton n'est pas très matinal... faut bien le reconnaître." dis-tu.
    Le provençal non plus.. aujourd'hui peut être ou alors demain... c'est la devise du sud !
    "Aussi ces valeureux navigateurs ne partaient-ils jamais sans embarquer quelques menhirs qu'ils offraient à leurs hôtes pour les remercier de leur accueil."
    Et ils chantaient :
    Je vous ai apporté des menhirs*. Parce que les fleurs c'est périssable, puis les menhirs c'est tellement beau. Bien que les fleurs soient plus présentables.
    Accompagnée au biniou, c'était le tube de l'époque !
    * le menhir ne tombe pas en quenouille comme les fleurs, lui...
  • Ratanak
    13/09/2017 à 20:57
    Et j'ai eu beau parcourir tous les étages, j'ai pas trouvé une seule carabistouille ! 🙁
  • deLassus
    28/01/2021 à 17:23*
    Respect de la Parole de God ?

    Impeccable : le chapitre Origine et définition est en tous points conforme à ce qu'on trouve dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).

    L'un des exemples est différent.

    Bravo Reverso pour n'avoir touché à rien !!!
  • lalibellule
    08/11/2021 à 00:33
    Peut-on tomber en quenouille si on est à la noix ?
  • lalibellule
    08/11/2021 à 01:30
    ANAGRAMME

    uniquement le boléro
  • Psylocybe
    08/11/2021 à 07:19*
    Image externe
    Avec des cannes St. Croix du Wisconsin.
  • SyntaxTerror
    08/11/2021 à 09:50*
    Bon, j'ai fait l'expérience pour vous :
    Cliquer sur "Voir tous les commentaires", Ctrl+F 'couille'.
    Sans compter les réponses et les citations, on arrive à 7 fois "partir en couille(s)" ou "se barrer en couille(s)".

    A qui le tour ?
  • SyntaxTerror
    08/11/2021 à 10:27
    • En réponse à Ratanak #147 le 13/09/2017 à 20:57 :
    • « Et j'ai eu beau parcourir tous les étages, j'ai pas trouvé une seule carabistouille ! 🙁 »
    Elle avait pourtant été rendue célèbre par Nathalie Kosciusko-Morizet le 2 décembre 2015 au sujet de la promesse faite par Nicolas S. d'abroger la loi (dite 'loi Taubira') autorisant le mariage pour tous.
  • DiwanC
    08/11/2021 à 10:34*
    • En réponse à SyntaxTerror #152 le 08/11/2021 à 09:50* :
    • « Bon, j'ai fait l'expérience pour vous :
      Cliquer sur "Voir tous les commentaires", Ctrl+F 'couille'.
      Sans compter les réponses et les cita... »
    "À qui le tour ?"

    Autre décompte :
    Avec "Ctrl+couille", on trouve 20 fois le mot... ce qui donne dix paires. Intéressant non ...
  • le gone
    08/11/2021 à 10:56
    Un contrôle de couille ! C'est pas triste ce genre de trucs !
  • SyntaxTerror
    08/11/2021 à 12:33
    • En réponse à le gone #155 le 08/11/2021 à 10:56 :
    • « Un contrôle de couille ! C'est pas triste ce genre de trucs ! »
    D'après une légende tenace, après l'élection d'un nouveau pape ...
  • joseta
    08/11/2021 à 13:20*
    Bonjour, j'ai eu des problèmes avec mon ordi, alors j'ai un peu de retard !

    LE JEU DES MOTS CACHÉS (nº 633) Léxique
    Comme je ne suis que nouille, je vous ai fait un petit jeu où il y a 22 MOTS TIRÉS DU LÉXIQUE DE FILAGE ET TISSAGE
    P.S. Mot gigogne

    On frappa à la porte...
    - Salut Line, ça gaze ? Mais qu'est-ce que tu fais avec ça ?
    - Salut Alain...c'est ma cage pour un oiseau que je veux acheter; il n'est ni long, ni court, je pense qu'elle lui ira...mais je la mets où ?
    - Et où t'as eu cette cage ? Tu l'as achetée ?
    - Non, c'est l'amie dont je t'avais parlé qui me l'a filée...
    - Elle te l'a prêtée ?
    - C'est ce que j'ai cru au début, mais elle m'a dit que je pouvais la garder !
    - Ça y est t'as trouvé une bonne amie, ou un ange même, hein ?
    - Ça va de soi, c'est l'ange personnifié !
    - Mais dis donc, tu ne m'avais pas dit que c'était l'épouse d'un pope Line ?
    - Oui, un prêtre orthodoxe qu'elle avait connu aux Landes ! Tu sais, elle flâne elle dans tous les coins...La semaine dernière, elle se trouvait dans l'Aisne ! Elle va dans l'un ou l'autre département continuellement, elle aime ça...et y'a rien qu'empêche mon amie de se déplacer à droite et à gauche !
    - Parfait ! Tiens, tu m'accompagnes à l'écurie, je vais voir les chevaux pour leur donner à manger !
    - Oui, allez viens, on met les voiles, on continuera à causer chemin faisant !
  • deLassus
    08/11/2021 à 13:36
    • En réponse à SyntaxTerror #156 le 08/11/2021 à 12:33 :
    • « D'après une légende tenace, après l'élection d'un nouveau pape ... »
    D'après ce chroniqueur, une légende infondée en effet.
  • deLassus
    08/11/2021 à 15:15*
    • En réponse à SyntaxTerror #153 le 08/11/2021 à 10:27 :
    • « Elle avait pourtant été rendue célèbre par Nathalie Kosciusko-Morizet le 2 décembre 2015 au sujet de la promesse faite par Nicolas S. d'abro... »
    Phrase de NKM rappelée par ce site très picardisant, que tu connais sans doute.
    Quand il nous faisait découvrir ses vidéos "la minute belge", Mintaka* nous avait donné les infos sur ce mot.
    Voir cette page.

    * Qui reviendra peut-être...
  • DiwanC
    08/11/2021 à 16:19
    • En réponse à deLassus #159 le 08/11/2021 à 15:15* :
    • « Phrase de NKM rappelée par ce site très picardisant, que tu connais sans doute.
      Quand il nous faisait découvrir ses vidéos "la minute belge... »
    "Qui reviendra peut-être..."

    Dis-moi... souci de santé ? ou souci d'humeur ?