Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

un combat homérique [exp]

un combat spectaculaire ; un combat épique ; un combat héroïque ; un combat fabuleux

Origine et définition

La jeune génération fera peut-être un rapprochement immédiat avec Homer Simpson (), alors que celle d'avant pensera peut-être à Jo Dassin chantant "l'homérique, l'homérique..." ().
Mais ces rapprochements hasardeux sont simplement dus à quelques lacunes culturelles.
En effet, c'est à l'écrivain grec Homère que cette expression est évidemment rattachée.
Mais qui était donc Homère, me diront certains ?
Vous connaissez probablement Ulysse, celui qui était heureux de faire un beau voyage ().
Cet homme est le héros du poème mythologique (d'un peu plus de 12 000 vers) l'Odyssée qui décrit les fabuleuses aventures d'Ulysse lors de son retour après la guerre de Troie à son foyer où l'attend patiemment Pénélope, histoire écrite par Homère au IXe siècle avant J.C., à la suite de l'Iliade, autre poème (de plus de 15 000 vers) qui, lui, raconte la guerre de Troie et met en scène Achille, Patrocle et Hector ().
Ce qui arrive à Ulysse dans l'Odyssée est tellement hors norme (c'était un super-héros avant l'heure), que l'adjectif 'homérique' s'est mis, depuis le XVIe siècle chez Rabelais, à désigner tout ce qui est épique.

Compléments

On parle aussi de "rire homérique" pour désigner un fou rire tonitruant, comparable à celui qu'Homère, dans l'Iliade, attribue aux dieux de l'Olympe à la vue du boiteux Vulcain qui leur sert à boire.

Exemples

« II était quatre heures du matin, ce combat homérique avait duré dix heures, sauf de courts intervalles employés à assurer la sécurité des mâtures. »
La revue contemporaine - Tome XXXVIe - 1863

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais a Brobdingnagian fight un combat brobdingnagien
Anglais (USA) an epic battle une bataille épique
Espagnol (Espagne) una guerra sin cuartel une guerre sans quartier / sans pitié
Espagnol (Espagne) una lucha titánica une lutte titanesque
Gallois talcen galed une façade dure
Néerlandais (Belgique) een homerisch gevecht un combat homérique
Néerlandais een homerische strijd un combat homérique
Néerlandais titanenstrijd combat de titans
Polonais bój homerycki un combat homérique
Polonais homeryckie boje un combat homérique
Portugais (Brésil) uma batalha homérica une bataille homérique
Roumain o luptă crâncenă un combat féroce
Roumain un efort titanic un effort titanesque
Serbe titanska borba un combat de Titan
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « un combat homérique » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « un combat homérique » Commentaires

  • #21
    momolala
    04/03/2009 à 14:17
    • En réponse à chirstian #16 le 04/03/2009 à 12:40 :
    • « lui, raconte la guerre de Troie et met en scène Achille, Patrocle et Hector
      Achille Patrocle et Hector étaient trois. Achille (au fait, p... »
    des rillettes (de porc, Momo, de porc!)

    Dans le contexte, les rillettes, c’était de la fabrication maison de Circé ? 🙁 *
    *Pour ceux qui l’auraient oublié : la magicienne Circé a transformé en porcs les compagnons d’Ulysse mais pas lui, grâce à une plante donnée par Hermès. Il l’a obligée ensuite à leur rendre leur forme humaine mais ô combien de marins, combien de capitaines qui sont partis joyeux pour des courses lointaines ont-ils fini dans son chaudron maléfique ?
  • #22
    momolala
    04/03/2009 à 14:22
    Un résumé de l’Odyssée et quelques hypothèses intéressantes à propos d’Homère sur cette page.
  • #23
    Paracas
    04/03/2009 à 14:38
    • En réponse à <inconnu> #18 le 04/03/2009 à 13:56 :
    • « C’est normal, on n’a que ce qu’on homérique »
    Joli !!!!!!!!!!!!!!
  • #24
    Elpepe
    04/03/2009 à 14:51
    • En réponse à chirstian #16 le 04/03/2009 à 12:40 :
    • « lui, raconte la guerre de Troie et met en scène Achille, Patrocle et Hector
      Achille Patrocle et Hector étaient trois. Achille (au fait, p... »
    Mais après, avec le cheval ça devient vachement compliqué

    Mais non mais non : amène le cheval, j’en ferai des rillettes !
  • #25
    Elpepe
    04/03/2009 à 14:53
    • En réponse à momolala #21 le 04/03/2009 à 14:17 :
    • « des rillettes (de porc, Momo, de porc!)
      Dans le contexte, les rillettes, c’était de la fabrication maison de Circé ? 🙁 *
      *Pour ceux qui l’a... »
    Quoi ?!? Des rillettes de marins ? Salaud d’Homère, putaing cong !
  • #26
    Elpepe
    04/03/2009 à 15:04*
    • En réponse à momolala #19 le 04/03/2009 à 14:09 :
    • « Secret défense non mais ! »
    Pfffffffffft ! Moi, le monde conique, je le connais par cœur ! Chaque fois que je détermine le cercle de hauteur, en faisant une droite de hauteur, je sais que je me trouve alors quelque part sur le cercle du cône, sur sa bordure, et dont mon étoile est le sommet.
    Tu ne crois pas que le monde conique n’ait plus de secret pour moi ? Bon, va faire un tour à cette page.
    Ah, tu momords, là là ?
  • #27
    God
    04/03/2009 à 15:07
    Est-ce que quelqu’un sait ce qu’est devenu le chat de l’homère Michel ?
    Il a fini en rillettes ?
  • #28
    <inconnu>
    04/03/2009 à 15:09
    • En réponse à momolala #20 le 04/03/2009 à 14:10 :
    • « De qui parles-tu là, dans "on" ? hmmmmm ? »
    Ce « on » ne vise personne, je ne cherchais qu’a faire un jeu de mots laids pour gens bêtes.
    Et bien évidement, je ne parle surtout pas des assidus d’Expressio dont le talent, l’intelligence et la tournure d’esprit sont bien au dessus de toutes basses considérations gnaff gnaff gnaff
    Non non, amis de l’expression du jour, je n’ai rien à me faire pardonner, je le pense sincèrement !
    (Bon, d’un autre côté, mieux vaut anticiper et se faire pardonner avant d’écrire des horreurs)
  • #29
    Elpepe
    04/03/2009 à 15:12*
    • En réponse à God #27 le 04/03/2009 à 15:07 :
    • « Est-ce que quelqu’un sait ce qu’est devenu le chat de l’homère Michel ?
      Il a fini en rillettes ? »
    Dans l’éditeur de Partocle, précisément. Non, de Patrocle.
  • #30
    Elpepe
    04/03/2009 à 15:14
    • En réponse à <inconnu> #28 le 04/03/2009 à 15:09 :
    • « Ce « on » ne vise personne, je ne cherchais qu’a faire un jeu de mots laids pour gens bêtes.
      Et bien évidement, je ne parle surtout pas des... »
    Bon : collé samedi, et pis c’est tout ! Dans le cul-de-basse-fosse, avec les rats-taupiers d’HoubaHOBBES, dont on fait d’ailleurs de délicieuses rillettes.
  • #31
    Elpepe
    04/03/2009 à 15:21
    Je préfère le goût du poisson d’Homère à celui d’O XII.
  • #32
    SyntaxTerror
    04/03/2009 à 15:36
    l’adjectif ’homérique’ s’est mis à désigner tout ce qui est épique.

    épique époque.
    Les rillettes de ch’val d’Elpepe sont-elles des rillettes de porc épique ?
  • #33
    SyntaxTerror
    04/03/2009 à 15:58
    Rappel :
    POKE : Instruction BASIC permettant de mettre une valeur à une adresse en mémoire
    PEEK : Instruction BASIC permettant de récupérer la valeur d’une adresse mémoire.
    Contrairement à une légende tenace, l’instruction COLEGRAM n’existe pas en Basic Microsoft.
  • #34
    Paracas
    04/03/2009 à 16:25
    • En réponse à God #27 le 04/03/2009 à 15:07 :
    • « Est-ce que quelqu’un sait ce qu’est devenu le chat de l’homère Michel ?
      Il a fini en rillettes ? »
    ........En rillettes dûment cuisinées par l’Homère Michel elle même........
  • #35
    momolala
    04/03/2009 à 16:25
    • En réponse à <inconnu> #28 le 04/03/2009 à 15:09 :
    • « Ce « on » ne vise personne, je ne cherchais qu’a faire un jeu de mots laids pour gens bêtes.
      Et bien évidement, je ne parle surtout pas des... »
    Tu es absout, amionaute ! Ce n’est pas toi le coupable de ce contrepet qu’Elpépé cherche à diluer dans la trogonométrie maritime. Qu’on se le dise, voir le monde conique ne doit être ici l’objet d’aucune recherche... A moins que Lamone soit d’accord, elle ! 😄
  • #36
    momolala
    04/03/2009 à 16:26
    • En réponse à SyntaxTerror #33 le 04/03/2009 à 15:58 :
    • « Rappel :
      POKE : Instruction BASIC permettant de mettre une valeur à une adresse en mémoire
      PEEK : Instruction BASIC permettant de récupérer... »
    Si tu le dis... Me permets-tu d’ajouter bourre et bourre et ratatam pour parfaire ton exposé ?
  • #37
    Elpepe
    04/03/2009 à 16:41
    • En réponse à momolala #35 le 04/03/2009 à 16:25 :
    • « Tu es absout, amionaute ! Ce n’est pas toi le coupable de ce contrepet qu’Elpépé cherche à diluer dans la trogonométrie maritime. Qu’on se l... »
    C’est trop... la gonorrhée métrique n’est pas au programme du monde cônique, au moins ? :’-))
  • #38
    Elpepe
    04/03/2009 à 16:45

    RÉSUMÉ DE L’ÉPISODE DU JOUR
    Rillettes de Homère en vente au phare
    (arrivage du jour)
  • #39
    momolala
    04/03/2009 à 16:56
    • En réponse à Elpepe #37 le 04/03/2009 à 16:41 :
    • « C’est trop... la gonorrhée métrique n’est pas au programme du monde cônique, au moins ? :’-)) »
    Je vais fâcher Alinéa, mais il y a un temps pour tout, et je ne me plains pas du bon qui reste où je peux prendre mon pied dans des joutes câlines qui n’ont rien d’homériques même si elles sont épiques.
  • #40
    mickeylange
    04/03/2009 à 17:14*
    • En réponse à momolala #21 le 04/03/2009 à 14:17 :
    • « des rillettes (de porc, Momo, de porc!)
      Dans le contexte, les rillettes, c’était de la fabrication maison de Circé ? 🙁 *
      *Pour ceux qui l’a... »
    *Pour ceux qui l’auraient oublié : la magicienne Circé a transformé en porcs les compagnons d’Ulysse mais pas lui, grâce à une plante donnée par Hermès. Il l’a obligée ensuite à leur rendre leur forme humaine

    C’est ce qui explique que dans le marin, il y a depuis, un côté cochon.