Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

compte d'apothicaire [exp]

une facture exagérée ; un calcul compliqué dont les résultats n’ont aucun intérêt

Origine et définition

Ce n'est qu'au début du XIXe siècle que le terme pharmacien a remplacé celui d'apothicaire et, bizarrement, c'est au moment où ce mot a commencé à tomber en désuétude que notre expression est apparue.
À partir du milieu du XIVe siècle, le mot 'apothicaire' désignait un commerçant qui vendait des produits médicamenteux, mais aussi des produits rares, des épices ou des ingrédients comme le sucre, par exemple[1].
L'apothicaire était un personnage qui préparait, vendait et administrait des médications. Il devait donc avoir des connaissances avancées aussi bien en médecine qu'en ingrédients susceptibles d'entrer dans la composition des drogues qu'il fabriquait ; c'est pourquoi le savoir de cet homme érudit impressionnait très souvent ses clients.
Profitant de l'admiration qu'il suscitait, il se permettait de vendre ses remèdes par petites quantités et très cher, n'hésitant pas à gruger plus ou moins les petites gens dont certains, devenus méfiants, n'hésitaient pas à négocier le compte de l'apothicaire ou le calcul du prix à payer, avant de le régler.
[1] Preuve que l'apothicaire ne vendait pas que des remèdes, la locution du XVIe siècle maintenant disparue "un apothicaire sans sucre" désignait une personne ne disposant même pas du minimum pour pouvoir exercer correctement sa profession.

Exemples

« Les étrangers se plaignent amèrement du manque de probité qui les rend dupes de tous les marchés qu'ils font. Les marchands surfont indignement, et même, après marché fait, rabattent encore. L'on rabat cinquante pour cent sur un compte d'apothicaire, c'est une chose reçue ; mais les Anglais prennent tous les comptes pour des comptes d'apothicaires, vont trop loin et se font appeler ladri, par ceux mêmes qui sont fort aises d'avoir leur pratique. »
Louis Simond - Voyage en Italie et en Sicile
« Cependant, l'apothicaire ayant présenté un compte de 800 livres sterling (19,200 fr.), le malade a trouvé cette somme exorbitante, et l'affaire a été portée devant les tribunaux. [...] Les médecins et les juges n'ont pu s'empêcher de rire en écoutant les détails de ce singulier régime ; cependant justice a été faite et le compte d'apothicaire fut réduit à moitié. »
Adolphe Biquet - Histoire des fous célèbres, extravagants, originaux...

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand apothekenpreise mpl prix d'apothicaire
Anglais careful accounting une comptabilité circonspecte
Anglais (USA) a padded bill une facture rembourrée
Anglais (USA) complicated calculations calculs compliqués
Arabe (Tunisie) sbissariya sbissariya
Espagnol (Argentine) una cuenta / una factura dibujada un compte / une facture dessiné
Espagnol (Espagne) fer comptes minuciosos comptes minutieux
Espagnol (Espagne) las cuentas del Gran Capitán les comptes du Grand Capitaine
Hongrois borsos számla compte poivré
Italien un conto salato un compte salé
Néerlandais een gepeperde rekening une note salée
Néerlandais een opgefokte rekening un compte poussé
Néerlandais een pittige rekening une addition salée
Néerlandais een rekening met de vork schrijven écrire un compte avec une fourchette
Portugais (Brésil) uma conta astronômica un compte astronomique
Roumain o notă piperată un compte poivré
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « compte d'apothicaire » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Variantes

  • Un compte d'urticaire
  • Un comte du petit Caire.

Commentaires sur l'expression « compte d'apothicaire » Commentaires

  • deLassus
    12/06/2023 à 11:51*
    • En réponse à deLassus #151 le 09/11/2020 à 22:50* :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Impeccable : le chapitre Origine et définition et les exemples sont en tous points conformes à ce qu'on tro... »
    J'ajoute, pour être complet et surtout précis, que dans le Livre les sous-titres sont les mêmes, à ceci près que la fin est "n'ont aucun intérêt ou sont difficilement vérifiables".
  • deLassus
    15/12/2024 à 17:27*
    Autre chose... God nous dit :
    Ce n'est qu'au début du XIXe siècle que le terme pharmacien a remplacé celui d'apothicaire

    Y avait-il un micro-climat en Avignon ? Toujours est il que le mot pharmacien, dans la plénitude de ses fonctions, apparaît en 1616 dans les Statuts de la cité :
    Cette page. Article 16 colonne 1.