Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

coup de Jarnac [n]

un coup habile mais inattendu ; un coup décisif mais inattendu ; un coup donné par traîtrise ; mauvais tour joué à quelqu'un ; coup porté en traître

Origine et définition

Nous somme en 1547, à une époque où les différends entre gentilshommes se règlent par des duels.
Le 10 juillet, à Saint Germain en Laye, à la cour du roi Henri II, tout frais successeur de François Ier, nous avons à droite, Guy Chabot de Saint Gelais, Baron de Jarnac, et à gauche, François de Vivonne, sieur de la Châtaigneraie, qui a pour tort d'accuser le premier d'être l'auteur d'un écrit qui a attiré l'attention sur les relations incestueuses d'Henri, alors encore dauphin, avec Diane de Poitiers.
Dans ce duel, La Châtaigneraie est donné vainqueur d'avance, car il est considéré comme une des meilleures lames du royaume.
Au cours du combat au poignard et à l'épée, Jarnac tranche le jarret de son adversaire qui s'écroule, incapable de continuer le duel, sans qu'on sache vraiment (les versions diffèrent) si le coup ainsi porté est simplement bien ajusté, ou s'il s'agit d'une botte mystérieuse ou d'une feinte après simulation d'une chute.
Toujours est-il que Jarnac épargne La Châtaigneraie car c'est un favori du roi. Mais le malheureux, considérant avoir été humilié, arrachera ses bandages et, se vidant lentement de son sang, mourra peu après.
À l'époque du duel, les témoins ne trouvent rien à redire à la méthode utilisée par Jarnac, considérée comme correcte et loyale. Elle est donc vue comme un coup habile, mais acceptable même s'il n'est pas habituel.
Ce n'est qu'à partir du Dictionnaire de Trévoux, oeuvre des Jésuites parue en 1771, que ce coup est décrit comme donné par traîtrise, version que réfuteront plus tard Larousse et Littré.
Mais comme l'expression est attestée à partir de 1803, peu après la publication du dictionnaire, c'est principalement ce sens de coup en traître qui sera généralement retenu.

Exemples

« Ma caisse ne vous regarde pas, dites-vous ? Soit ! Opérez sur la vôtre, mais n'emplissez ni ne videz la mienne. D'ailleurs, qui sait si tout cela n'est pas un coup de Jarnac politique ; si le ministre, furieux de me voir de l'opposition, et jaloux des sympathies populaires que je soulève, ne s'entend pas avec M. Debray pour me ruiner ? »
Alexandre Dumas - Le comte de Monte-Cristo - 1861

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand eine linke Nummer abziehen tirer un numéro gauche
Anglais (USA) a knife in the back un couteau dans le dos
Anglais (USA) a sucker punch un coup de poing pigeon ou gogo
Anglais a stab in the back un coup de couteau dans le dos
Espagnol (Espagne) una puñalada por la espalda un coup de couteau dans le dos
Espagnol (Espagne) una puñalada trapera coup de poignard donné par traîtrise
Espagnol (Espagne) un golpe bajo un coup bas
Espagnol clavar un puñal por la espalda planter un couteau dans le dos
Espéranto mallojala,perfida bato coup déloyal, perfide
Hébreu hibouk Dov une étreinte d'ours
Italien un colpo basso un coup bas
Italien un colpo gobbo un coup bossu
Néerlandais (Belgique) een verrassingsaanval. Een gemene streek une attaque surprise. Un vilain tour, un sale coup
Néerlandais een dolkstoot in de rug un coup de poignard dans le dos
Néerlandais een slinkse streek un coup / une manoeuvre malin
Portugais (Brésil) uma punhalada nas costas un coup de poignard dans le dos
Portugais (Portugal) golpe traiçoeiro coup d’État perfide
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « coup de Jarnac » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « coup de Jarnac » Commentaires

  • le gone
    02/02/2018 à 19:11*
    • En réponse à SyntaxTerror #100 le 02/02/2018 à 18:25* :
    • « Je ne connaissais pas non plus.
      Et le nom de Danièle Gilbert n'évoque rien à personne ?
      Outre les fautes d'orthographe (la bague n'a pas to... »
    Elle était à la télévision dans des émissions avec Guy LUX et du coup elle a eu envie de luxe ?
    Ces derniers temps sur la cinq ils parlaient de la télévision. De la première année et puis des suivantes. Les présentatrices expliquaient leur travail sur plateau et en coulisses. Pendant longtemps sans avoir "calculé" leur salaire j'imaginais qu'elles se faisaient des bons mois. Hors, pas du tout... Ceci explique peut-être cela.
  • SyntaxTerror
    02/02/2018 à 21:23
    • En réponse à joseta #89 le 02/02/2018 à 16:30* :
    • « Histoires de gosses...
      - Tu sais, ce matin, Bill avait mal à la gorge: alors, je suis entré dans une pharmacie et, en finesse, j'ai volé un... »
    - O.K. cousin
    Wesh, gros !
    10/10.
  • deLassus
    10/01/2021 à 04:08
    Respect de la Parole de God ?

    Impeccable : le chapitre Origine et définition et l'exemple sont en tous points conformes à ce qu'on trouve dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).

    Bravo Reverso pour n'avoir touché à rien !!!
  • deLassus
    14/06/2023 à 16:58
    • En réponse à deLassus #103 le 10/01/2021 à 04:08 :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Impeccable : le chapitre Origine et définition et l'exemple sont en tous points conformes à ce qu'on trouve... »
    J'ajoute, pour être complet, que dans le Livre les sous-titres de la page (significations) sont :
    "1. Un coup habile, décisif, mais inattendu.
    2. Un cou donné par traîtrise."
  • deLassus
    16/03/2024 à 12:23*
    Autre chose... God nous dit :
    l'expression est attestée à partir de 1803

    Là, j'avoue que je ne comprends pas.
    L'expression se trouve en effet dans le Dictionnaire de l'Académie française (1ère édition, 1694) :
    Cette page. Entrée Coup, ctrl f jarnac.