Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

suppôt de Satan [n]

une personne méchante ; une personne malfaisante ; individu pervers ; adorateur du diable

Origine et définition

Non, il n'a jamais été question que Satan, jamais malade selon les textes officiels et les vidéos récentes, absorbe des médicaments via son fondement (d'ailleurs, en a-t-il un ? Autrement posé, Satan va-t-il à la selle comme tout un chacun ?).
Mais il n'empêche que « suppo » et « suppôt » ont pourtant bien un lien étymologique certain, tous les deux dérivés du verbe latin supponere qui voulait dire « placer dessous ». Et on sait ce qu'il en est du suppo[sitoire].
Retournons toutefois à notre « suppôt ».
On sait que Satan est cet être malfaisant à cause duquel il se passe dans notre monde plein de choses désagréables, des maladies graves, des crimes ou des guerres, par exemple.
Mais Satan n'agit pas seul : il est aidé par plein de démons, trop heureux d'accepter les missions qui leur sont confiés, destinées à pourrir la vie des humains. Et, au sens propre, ce sont ces démons qui sont les suppôts de Satan.
Au XIIIe siècle, suppôt désignait le vassal ou le sujet de quelqu'un. Conformément à l'étymologie du mot, il était donc bien en dessous de son seigneur.
Au XVIIe, il désigne d'abord un « employé subalterne », mais péjorativement « un adepte » ou un « partisan (d'une mauvaise cause) ». C'est de cette deuxième acception que naîtra la locution suppôt du diable au début de ce siècle, puis suppôt de Satan une cinquantaine d'années plus tard, pour désigner un « démon ».
Et comme un démon est par nature un être malfaisant, il est logique que, par extension, la locution ait pris le sens utilisé de nos jours.

Exemples

« Opportunisme politique, foi authentique ? Bush, à qui l'on avait, un peu vite collé l'étiquette de cow-boy débile, joue sans doute des deux. Il compte, dans quelques jours, éradiquer le mal, éliminer Saddam Hussein, suppôt de Satan. »
Le Parisien - Article du 9 mars 2003

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand der Teufel in Person le diablöe en personne
Allemand eine Ausgeburt der Hölle une naissance d'enfer
Allemand ein Teufelsbraten un rôti du diable
Anglais a minion of the devil un suppôt du diable
Anglais fiend partisan néfaste
Anglais hellbound voué à l'enfer
Anglais (USA) an imp of Satan un diablotin de Satan
Autre el diable en persona le diable en personne
Espagnol (Espagne) sequaç de Satan suiveur de Satan
Espagnol (Mexique) el diablo en persona / El mismo diablo le diable en personne / Le diable même
Espagnol (Espagne) un diablo encarnado un diable incarné
Espagnol (Espagne) el mismo diablo le diable même
Espagnol (Espagne) el diablo coronado le diable couronné
Espagnol (Espagne) ¡ Más malo que un veneno ! pire qu'un poison !
Espagnol (Argentine) satanás / El enviado del diablo satan / L’envoyé du diable
Italien un figlio di Satana un fils de Satan
Latin suppositorium satanae suppositoire diabolique
Néerlandais (Belgique) een suppoost van de duivel un suppôt de Satan
Néerlandais een duivelsdienaar un suppôt de Satan
Néerlandais een satanskind un enfant de Satan
Néerlandais helleveeg balayeuse de l'enfer
Portugais (Brésil) O diabo na terra Le Diable sur terre
Portugais (Portugal) braço direito de Satã bras droit de Satan
Roumain sluga lui Satan le serviteur de Satan
Roumain dracul in persoana le diable même
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « suppôt de Satan » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi

Variantes

  • Un suppo s'attend

Commentaires sur l'expression « suppôt de Satan » Commentaires

  • Kyrikou
    30/10/2019 à 21:06*
    • En réponse à chirstian #138 le 30/10/2019 à 20:03 :
    • « Sauf qu'il connait pas Kyrikou
      dans la lettre que tu reçois, tu as un lien "'Commentaires' de l'expression du jour sur le site, cliquez su... »
    Un lutin est venu à mon aide et on a installé firemachin et on a tout fait comme t'as dit......et c'est good 😄
    Merci Chirstian 😄
    Et merci au lutin 😉
  • joseta
    30/10/2019 à 21:08
    • En réponse à Kyrikou #135 le 30/10/2019 à 19:12* :
    • « Coucou joseta
      Super content de te retrouver parmi nous 😄 »
    Merci Kyrikou, quoique on 'satan' toujours à tes gentillesses...
  • Kyrikou
    30/10/2019 à 21:14
    • En réponse à joseta #142 le 30/10/2019 à 21:08 :
    • « Merci Kyrikou, quoique on 'satan' toujours à tes gentillesses... »
    😄
    Sincèrement tu nous manquais....
  • toubab95
    01/11/2019 à 10:36
    Missions qui leur sont confiées....
  • deLassus
    17/02/2021 à 01:18
    Respect de la Parole de God ?

    Cette expression n'a pas été reprise dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).

    L'exemple me semble de style tout à fait godesque.

    Bravo Reverso pour n'avoir touché à rien !!!
  • deLassus
    30/08/2022 à 14:12*
    • En réponse à deLassus #145 le 17/02/2021 à 01:18 :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Cette expression n'a pas été reprise dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).... »
    Cette expression n'a pas été reprise dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).

    Comme dirait Syntax : Sans doute en raison de la date de son apparition : Novembre 2012 !!!
    Un coup de fatigue, cher deLassus, le 17/02/2021 à 01:18 ? Ça ne te réussit pas de veiller si tard !
  • Psylocybe
    26/08/2023 à 00:21*
    Jusqu'à sa mort, Albert Lozeau demeura Parnassien, étant incapable de dépasser ses maitres français : Rambo et Bobodelaire sans doute aussi dérangé du mental. Les vrais poètes sont tous des fous et suppôt de Satan.
    Ses double hémistiches naturalistes à deux vers nous déconcertent, certes, mais ce ne sont que façade. La recherche de la rime en devient fatigante.

    Érable rouge

    Dans le vent qui les tord les érables se plaignent,
    Et j'en sais un, là-bas, dont tous les rameaux saignent !

    Il est dans la montagne, auprès d'un chêne vieux,
    Sur le bord d'un chemin sombre et silencieux.

    L'écarlate s'épand et le rubis s'écoule
    De sa large ramure au bruit frais d'eau qui coule.

    Il n'est qu'une blessure où, magnifiquement,
    Le rayon qui pénètre allume un flamboiement !

    Le bel arbre ! On dirait que sa cime qui bouge
    A trempé dans les feux mourants du soleil rouge !

    Sur le feuillage d'or au sol brun s'amassant,
    Par instant, il échappe une feuille de sang.

    Et quand le soir éteint l'éclat de chaque chose,
    L'ombre qui l'enveloppe en devient toute rose !

    La lune bleue et blanche au lointain émergeant,
    Dans la nuit vaste et pure y verse une eau d'argent.

    Et c'est une splendeur claire que rien n'égale,
    Sous le soleil penchant ou la nuit automnale !
  • Psylocybe
    26/08/2023 à 00:41*
    Tordre la langue comme un poète et la transformer en guenille, voilà l'œuvre de Satan. Les poètes sont les anges de l'Enfer. Les Hells Angels de la langue française.

    Verlaine et Rambo en moto.
    Image externe

    Au casse-pipe, les mecs ! Hrmmm, les filles ?
    Image externe
  • Psylocybe
    26/08/2023 à 01:05*
    J'imagine, j'imagine tous ces jeunes gens à peine formés, d'à peine 20 ans, s'engouffrant dans ces mécaniques aériennes. La mort au bout des lèvres, l'extraordinaire sensation de voler au-delà des nuages, l'ennemi comme cet autre dieu qui vous fait face. J'aurais aimé être avec eux, quitte à en perdre la vie.

    Respect, respect pour tous ces jeunes anges de l'enfer qui sont partis dans les airs, en Angleterre, au péril de leur vie combattre non pas les Nazis, mais les ennemis de la liberté, sachant qu'ils avaient peu de chances de revenir indemnes. Les Allemands avaient fait croire de même à leur jeunesse.

    Erich Alfred Hartmann, le ninja des airs
    Image externe

    Pierre Clostermann et son Spitfire (né au Brésil)
    Image externe

    Remarquez la syllabe finale...
  • Psylocybe
    26/08/2023 à 03:15*
    Guynemer et le Baron Rouge.

    Image externe

    Tous deux morts pour la patrie.
  • Psylocybe
    26/08/2023 à 03:34*
    Baudelaire et son amour fou.
    Image externe

    Comme une négresse Joconde comment ne pas en devenir amoureux et avec Guynemer la défendre.

    Tes cheveux crépus, ta peau basanée
    Ton corps pubère qui ne craint les années
    Ta silhouette qui me fouette et dance
    Et tes replis féminins qui m'élancent

    Ses cheveux comme des ailes noires
    Ses yeux busqués, le sourire incertain
    Cette odeur de peau, ce musc africain
    Et dans la bouche une touche d'ivoire

    (à suivre)
  • joseta
    26/08/2023 à 08:12*
    QUI SUIS-JE nº 32

    - Je suis un peintre espagnol né à Seville en 1617
    - j’appartiens à la peinture baroque, Siècle d’or espagnol
    - j’ai influencé le Réalisme et Rococo du XVIII ème siècle espagnol
    - je fonde et préside, en 1660, l’Académie des beaux-arts de Séville
    - certains de mes tableaux furent pillés par les troupes françaises lors de l’occupation
    de Séville (1810-12) et redirigés vers le musée du Louvre
    - je vous donne, ci-dessous, 7 de mes oeuvres:

    L’été à Séville est pénible...Deux femmes à la fenêtre contemplaient le jeune mendiant, un garçon avec un chien demander aux vendeurs de fruits de quoi assouvir un peu sa faim. Le jeune à qui il manquait un bras, était connu des voisins qui l’aidaient volontiers. Un petit paysan au balcon le salua, et le mangeur de melon et de raisin, levant les yeux, vit également la fleuriste lui faire un signe de la main. Malgré son handicap, la gentillesse des voisins et son chien lui permettaient passer d’agréables journées…
  • atheofv
    26/08/2023 à 08:33
    • En réponse à joseta #152 le 26/08/2023 à 08:12* :
    • « QUI SUIS-JE nº 32

      - Je suis un peintre espagnol né à Seville en 1617
      - j’appartiens à la peinture baroque, Siècle d’or espagnol »
    Trouvé !

    Mais avec Gogol. Donc ça compte pas...
  • atheofv
    26/08/2023 à 08:35
    Allemand der Teufel in Person le diablöe en personne


    diablöe
    ! Was ist das ?
  • joseta
    26/08/2023 à 09:29
    • En réponse à atheofv #153 le 26/08/2023 à 08:33 :
    • « Trouvé !

      Mais avec Gogol. Donc ça compte pas... »
    Bien trouvé !
    Il faut aboutir à la solution; les chemins qu'on prend pour y parvenir, c'est secondaire.
    Tu as cherché et tu as bon 'goût, gueule' haut et fort que tu as trouvé !
  • Psylocybe
    26/08/2023 à 09:54*
    • En réponse à joseta #152 le 26/08/2023 à 08:12* :
    • « QUI SUIS-JE nº 32

      - Je suis un peintre espagnol né à Seville en 1617
      - j’appartiens à la peinture baroque, Siècle d’or espagnol »
    J'ai pensé à Francisco de Goya, mais c'était beaucoup plus tôt.
    Murillo, peut-être? Je suis pas fort en peinture d'Europe de cette époque. À cette Espagne exotique, encor nimbée de sa ferveur musulmane.
  • Psylocybe
    26/08/2023 à 10:06*
    L'ILLUSION de GOOGLE
    Qui nous fait croire qu'on connait quelque chose sans l'avoir vue ou même lue.
    Google, c'est comme regarder nos télomères et se demander ce qui nous reste à vivre. La mémoire absolue de la connaissance absolue. Nos idées, nos sentiments, nos passions restent efflanquées, inanimées sur cette plage où la marée googlelienne nous inonde.
    Nous voilà à genoux, les bras au ciel, criant : Google, Google, comme dans les anciens Spirou : EVIV BULGROZ.
  • atheofv
    26/08/2023 à 11:13
    • En réponse à Psylocybe #157 le 26/08/2023 à 10:06* :
    • « L'ILLUSION de GOOGLE
      Qui nous fait croire qu'on connait quelque chose sans l'avoir vue ou même lue.
      Google, c'est comme regarder nos télom... »
    Quand on a pas la sciences infuse... On est quand même content d'avoir gogol.

    Il ne nous rend pas intelligent pour autant, mais permet de chercher facilement quelque chose qu'on aurait pas forcément trouvé, faute de bibliothèque disponible ou de documentations etc.

    Wikipedia est tout de même une encyclopédie (certes avec parfois des erreurs) qu'on ne pourrait posséder chez soi...
    Gallica par exemple permet l’accès à des bouquins devenus introuvables etc.

    On ne peut pas balancer le lardon avec l'eau du bain.
    Et je suis bien certain que toi-même a recours au service de gogol et consorts.
  • joseta
    26/08/2023 à 11:28
    • En réponse à Psylocybe #156 le 26/08/2023 à 09:54* :
    • « J'ai pensé à Francisco de Goya, mais c'était beaucoup plus tôt.
      Murillo, peut-être? Je suis pas fort en peinture d'Europe de cette époque.... »
    C'est bon !
    (Goya était mon jeu nº 27)
  • joseta
    26/08/2023 à 12:16*
    LE JEU DES VOYELLES ET DES PARONYMES (nº 507) Synonymes à élastique
    Si vous ne voulez pas vous ennuyer, vous n'avez qu'a jouer, que diable ! Trouvez mes:
    18 SYNONYMES DE MÉCHANT.

    - Pourquoi il crie Manuel ?
    - Comme d'habitude il s'est soûlé la gueule...pourquoi tu crois que je lui ai fait mes adieux ? Une femme normale ne peut tolérer un mec qui soit toujours à moitié bourré, ou carrément pété !
    - Tous mes voeux pour cette décision ma chère !
    - Mais disons aussi qu'au début ça n'a pas été facile...car il a bu un peu, pour voir, puis le double, le triple etc., finalement, j'en ai eu marre et n'ai pas résisté davantage...je me suis dit: s'il faut le faire, fais-le, à quoi bon attendre ?
    - T'as bien fait de lui remonter les bretelles ! Il ne faudrait qu'aucun homme ne se sente supérieur à nous !
    - Maintenant, je sors avec un russe, qui a un comportement et style différents.
    - Je te souhaite que ça aille beaucoup mieux...mais ne l'invite pas à un vodka, on ne sait jamais hi,hi,hi...