Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

une douche écossaise [n]

un traitement très contrasté

Origine et définition

À l'origine, depuis le milieu du XIXe siècle, la douche écossaise, est une douche avec alternance d'eau froide et d'eau chaude, donc avec un fort contraste entre les deux types de jets.
Par extension, et depuis l'entre-deux-guerres (les mondiales du XXe siècle), elle désigne des alternances fortement constrastées d'évènements, de situations, d'actions, de paroles... des revirements de situation qui s'enchaînent.
Mais pourquoi 'écossaise', me direz-vous sans que je puisse vraiment vous en vouloir ?
La littérature ne semble malheureusement rien indiquer de détaillé là-dessus. Tout au plus trouve-t-on une information, souvent répétée, comme quoi le nom serait issu d'une hydrothérapie en usage chez les Écossais, un peu comparable à un enchaînement de séances de sauna suivies de roulades dans la neige, comme cela se pratique dans certains pays nordiques.

Exemples

« Pour moi qui passe mon temps à aller de l'avant à l'arrière, j'éprouve la sensation d'une douche écossaise, passant en quelques heures de zones surchauffées à des zones surcalmes. »
Louis-Hubert Liautey - Paroles d'action

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand ein Wechselbad der Gefühle un bain changeant de sentiments
Allemand eine Kalt- und Warmdusche une douche froide et chaude
Allemand wechselbad bain alterné
Anglais hot and cold shower une douche chaude et froide
Anglais it's all ups and downs ce ne sont que montées et descentes
Anglais (USA) runs hot and cold coule chaud et froid
Espagnol (Espagne) una galleda d'aigua freda un seau d'eau froide
Espagnol (Espagne) una de cal, otra de arena une de chaux, une autre de sable
Espagnol (Espagne) Un jarro de agua fria Un pot d'eau froide
Espagnol (Espagne) Ir de sorpresa en sorpresa Aller de surprise en surprise
Espagnol (Espagne) ducha escocesa douche écossaise
Espagnol (Argentine) un balde de agua fría un seau d'eau froide
Espéranto komplete freneza complètement fou
Espéranto alternado de pluvegoj alternance d'averses
Grec σκοτσέζικο ντους douche écossaise
Hongrois kapott hideget-meleget avoir reçu chaud et froid
Italien una doccia scozzese une douche écossaise
Néerlandais een schotse douche une douche écossaise
Portugais (Brésil) um balde de água fria un sceau d'eau froide
Roumain un duș scoțian une douche écossaise
Roumain una calda una rece une chaude une froide
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « une douche écossaise » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « une douche écossaise » Commentaires

  • #61
    <inconnu>
    26/11/2007 à 14:25
    • En réponse à Elpepe #53 le 26/11/2007 à 13:50 :
    • « DOUCHE ÉCOSSAISE
      Là, God, quand je lis_49_51_52, je me dis qu’Expressio devient de plus en plus musico-mélomane. Il doit nous manquer un tru... »
    un mitigeur de partoche.
  • #62
    <inconnu>
    26/11/2007 à 14:28
    • En réponse à Jonayla #58 le 26/11/2007 à 14:16 :
    • « eau tarie 🙂 »
    joliiiiii clap clap clap
  • #63
    Elpepe
    26/11/2007 à 14:30
    La mouche écossaise est à cette page.
  • #64
    hedgehog
    26/11/2007 à 14:30
    • En réponse à Elpepe #37 le 26/11/2007 à 12:40 :
    • « Ce qui d’après toi, tant à prouver...
      Du verbe tanter, qui signifie "gloser à bouche-que-veux-tu", en sanclaudien moderne. 😄 »
    Cher ElPePe, j’avais pas remarqué que ma tante elle glosait aussi, avec sa bouche!! je ferai plus attention ce soir!!😄
  • #65
    Elpepe
    26/11/2007 à 14:31
    • En réponse à <inconnu> #61 le 26/11/2007 à 14:25 :
    • « un mitigeur de partoche. »
    Un gamahucheur de loloches ?
  • #66
    Elpepe
    26/11/2007 à 14:41
    • En réponse à hedgehog #64 le 26/11/2007 à 14:30 :
    • « Cher ElPePe, j’avais pas remarqué que ma tante elle glosait aussi, avec sa bouche!! je ferai plus attention ce soir!!😄 »
    Douche écossaise pour Hedgehog : cette page.
  • #67
    hedgehog
    26/11/2007 à 14:43*
    • En réponse à Elpepe #63 le 26/11/2007 à 14:30 :
    • « La mouche écossaise est à cette page. »
    Mouche noyée et mouche flottante ( sur la même ligne; au "coup du soir") en Durance : à tous les coups c’est bon, un peu en aval du pont Mirabeau ( Le vrai!!) As-tu exercé en Irlande ?? En mer ça donne des résultats parfois surprenants...J’te serre la mouche, LPP;la prochaine de Glen Morangie est pour moi! 😉
    Jolie la chanson d’Emilie Jolie, y’a un peu de vrai, tu sais, sauf que la mienne elle avait des yeux verts, je crois ,qu’on me pardonne , que c’était le vert le plus doux que j’ai vu...NON, je ne déraperai pas sur les verres!!Ouf!!
    Et encore une fois,tous mes voeux de bonheur qui dure pour ta BB et toi, moussaillon-Amiral.
  • #68
    syanne
    26/11/2007 à 14:44
    Douche poétiquécossaise à cette page
  • #69
    <inconnu>
    26/11/2007 à 14:44
    Qui est l’inventeur de l’eau tiède ?
    (c’est pas moi)
    Peut être l’eau ana ?
  • #70
    Elpepe
    26/11/2007 à 14:48
    • En réponse à syanne #68 le 26/11/2007 à 14:44 :
    • « Douche poétiquécossaise à cette page »
    L’amour lui souffle le chaud et le froid, à Louisette !
    Elbébaise m’encor
  • #71
    <inconnu>
    26/11/2007 à 14:49
    • En réponse à Elpepe #66 le 26/11/2007 à 14:41 :
    • « Douche écossaise pour Hedgehog : cette page. »
    épique... cette page.
  • #72
    <inconnu>
    26/11/2007 à 14:53*
    17. Le 26/11/2007 à 10:31:34 par file_au_logis
    un bon anniv’ à not’BB à adhésion renforcée.

    Pourquoi tu dis qu’elle est collante ? 😄
  • #73
    <inconnu>
    26/11/2007 à 14:55*
    • En réponse à tytoalba #29 le 26/11/2007 à 12:04* :
    • « Larousse en 1903 donnait « douche d’abord froide, puis chaude » alors que la définition de 1922 indique « douche chaude, suivie brusquement... »
    J’ai furetière fureté pour trouver la date du " Larousse pour tous", en deux volumes, édité sous le direction de Pierre Augé. C’est la plus ancien que j’ai en ma possession. Il s’avère d’après mes recherches qu’il a été édité en 1910. D’après ce dictionnaire la douche écossaise serait une douche chaude suivie brusquement d’une douche froide. Un Larousse et un Robert plus récents disent la même chose.
  • #74
    Elpepe
    26/11/2007 à 14:59
    • En réponse à <inconnu> #73 le 26/11/2007 à 14:55* :
    • « J’ai furetière fureté pour trouver la date du " Larousse pour tous", en deux volumes, édité sous le direction de Pierre Augé. C’est la plus... »
    C’est donc un chaud-froid de bouillon de culture.
    L’avoué du Saint-Sépulcre.
  • #75
    <inconnu>
    26/11/2007 à 15:05
    • En réponse à Elpepe #21 le 26/11/2007 à 11:31 :
    • « Bonjour bonjour, les gosses ! BB est au turbin (faut bien cotiser à MA caisse de retraite, hmmm ?) jusqu’à tard ce soir, mais que n’ensuite,... »
    Je me joins à tous les amis (es) pour souhaiter un joyeux anniversaire a BB. N’oublies pas de lui offrir un gros bouquet de fleurs (c’est God qui paie) 😕
  • #76
    hedgehog
    26/11/2007 à 15:08*
    • En réponse à syanne #68 le 26/11/2007 à 14:44 :
    • « Douche poétiquécossaise à cette page »
    Et toujours dans les sonnets de louisette, pour BB et (un peu) pour LPP:
    .....................
    Baise m’encor, rebaise moy et baise:
    Donne m’en un de tes plus savoureus,
    Donne m’en un de tes plus amoureus:
    Je t’en rendray quatre plus chaus que braise.
    Las, te pleins-tu? ça que ce mal j’apaise,
    En t’en donnant dix autres doucereus.
    Ainsi meslans nos baisers tant heureus
    Jouissons nous l’un de l’autre à notre aise.
    ...................................😛
  • #77
    Elpepe
    26/11/2007 à 15:11
    • En réponse à hedgehog #76 le 26/11/2007 à 15:08* :
    • « Et toujours dans les sonnets de louisette, pour BB et (un peu) pour LPP:
      .....................
      Baise m’encor, rebaise moy et baise:
      Donne m’... »
    cf_70, garnement : collé samedi !
  • #78
    <inconnu>
    26/11/2007 à 15:16*
    est une douche avec alternance d’eau froide et d’eau chaude, donc avec un fort contraste entre les deux types de jets.

    Là God faudrait quand même que tu précises, « avec alternance » c’est de la langue de bois !
    Chaud et froid ou froid et chaud en premier.
    Sinon comme Coluche je te dirais « quand on en sait pas plus sur une expression…. On en parle pas sur expressio» 😄
  • #79
    syanne
    26/11/2007 à 15:32
    • En réponse à chirstian #56 le 26/11/2007 à 14:10 :
    • « eau froide »
    Peu me chaut.
  • #80
    syanne
    26/11/2007 à 15:33
    • En réponse à chirstian #57 le 26/11/2007 à 14:11 :
    • « eau chaude »
    Point d’effroi.