Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

une image d'épinal [n]

un cliché ; un lieu commun ; une vision naïve ; un stéréotype

Origine et définition

Épinal n'est ni un peintre ni un dessinateur.
Si vous passez par la Lorraine avec vos sabots (dondaine) et plus précisément dans le département des Vosges, vous y trouverez sa préfecture, Épinal, ville d'environ 33 000 habitants qui se niche le long de la Moselle.
C'est dans cette ville qu'en 1796, le dénommé Jean-Charles Pellerin a créé une imprimerie d'où, au XIXe siècle, sortaient en série[1] des images colorées qui pouvaient représenter aussi bien des situations vécues, comme des batailles ou des actes héroïques, par exemple, que des situations imaginaires pour illustrer les livres d'enfants, des images pieuses ou même des devinettes.
Ce type d'image était très apprécié surtout dans les couches peu éduquées de la société, et ce depuis le XVe siècle. Alors qu'aujourd'hui on va chez un marchand de journaux acheter un magazine, autrefois c'étaient des images comme celles d'Épinal qui en faisaient office, vendues par des colporteurs.
C'est en raison des représentations souvent naïves contenues dans ces images et de leurs nombreuses couleurs vives, que notre expression est apparue avec le sens figuré indiqué.
[1] C'est là l'apport principal de Pellerin et de ses successeurs : auparavant les images étaient fabriquées artisanalement, en petites quantités, alors que sa société a introduit des techniques de plus en plus productives.

Exemples

« L'image d'Épinal d'un peuple tunisien qualifié légèrement de joyeux et d'attachant était en vogue de par le monde. On savait la France et l'Europe aveuglées par un régime autoritaire gangréné par la corruption dont la légitimité reposait sur la lutte contre une menace islamiste largement surestimée, et une réussite économique pourtant fragile. »
Le Monde - Article du 8 février 2011

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais a cliché image une image clichée
Anglais (USA) a picture-postcard image une image de carte postale
Espagnol (Espagne) Un lugar común Un lieu commun
Espagnol (Espagne) un tópico un lieu commun
Français (Canada) mettre ses lunettes roses! mettre ses lunettes roses
Italien un'immagine da Domenica del Corriere une image de Dimanche du Corriere
Néerlandais een gemeenplaats un lieu commun
Néerlandais een open deur intrappen enfoncer une porte ouverte
Portugais (Brésil) um chavão une grande clef
Roumain o imagine obisnuita une image habituee
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « une image d'épinal » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « une image d'épinal » Commentaires

  • DiwanC
    27/07/2016 à 15:21*
    • En réponse à mickeylange #136 le 27/07/2016 à 13:39 :
    • « Tu peux pas savoir comme c'est pratique pour un marin d'être un ange.
      Quand il n'y a pas de vent, suffit de remuer les ailes pour faire avan... »
    L'Ange et le vent... Ça ferait un beau titre pour un conte...
    Il était une fois le vent… celui qui souffle pour chasser les nuages, celui qui souffle pour que naissent les vagues, s’envolent les chapeaux et se soulèvent les jupons des filles !… Tout la nuit, il avait souffler sur la lande ; pour plaisanter, il avait même soufflé sur des braises !
    - C’est le vent s’élevant…, avait dit Grand-maman l’entendant s’engouffrer dans la cheminée.
    Bref, épuisé, éreinté, le vent s'était affalé là-bas sur la plage, comme la voile d’un bateau ancré. C’est alors que dans le silence enfin retrouvé, un ange passa… et s’entendit ainsi héler :
    - Ohé ! Lange ! Pourrais-tu m’aider ? J’ai encore quelques bises à livrer, du côté de Syracuse…
    C’est depuis ce jour que les anges s’amusent avec les oiseaux à glisser l’aile sous le vent...
    - Euh… Germaine…
    - Oui ?
    - Ça aussi c’est chi...nt.
  • DiwanC
    27/07/2016 à 15:22*
    • En réponse à mickeylange #137 le 27/07/2016 à 13:41* :
    • « Germaine, je veux pas cafter, mais j'ai vu Bouba faire pisser son coyote sur un menhir pendant que tu n'étais pas là.
      La prochaine fois que... »
    L’Indian de Bouba, tu ne peux pas la rater : elle a des plumes partout !
  • DiwanC
    27/07/2016 à 15:28
    • En réponse à Paracas #138 le 27/07/2016 à 14:01* :
    • « Forcément c'était un radar-menhir
      Pffffffffff.......Tu vas me créer des histoires.....
      Et puis d'une j'ai plus une Harley mais une Indian* e... »
    Eh ben dis-donc ! Tu ne dois pas passer inaperçu dans les rues de Puget !
    😄
  • DiwanC
    27/07/2016 à 15:34
    • En réponse à Paracas #135 le 27/07/2016 à 13:18* :
    • « Les menhirs étant les épines de la Bretagne y a t il des Le Lépine ou des L'Épine dans tes contrées ?
      Bon retour par Minou. 🙂
      Tu nous manqu... »
    Mintaka me le faisait encore remarquer ce matin...

    Ah bon ?
  • DiwanC
    27/07/2016 à 15:36
    • En réponse à ipels #139 le 27/07/2016 à 15:15 :
    • « Et y'a un Lépine qui s'ennuyait de voir ta plume et tes perles du plus bè-Lorient ! »
    🙂
  • ipels
    27/07/2016 à 15:54
    Youppilaye mon vieux !
    J'ai 32 plans d'eau !
  • le gone
    27/07/2016 à 16:09
    • En réponse à DiwanC #141 le 27/07/2016 à 15:21* :
    • « L'Ange et le vent... Ça ferait un beau titre pour un conte...
      Il était une fois le vent… celui qui souffle pour chasser les nuages, celui... »
    Ce sont deux nuages. L'un rose et l'autre bleu. Ils sont amoureux mais loin l'un de l'autre. Alors un ange leur commande une petite bise...
  • Paracas
    27/07/2016 à 17:43
    • En réponse à DiwanC #144 le 27/07/2016 à 15:34 :
    • « Mintaka me le faisait encore remarquer ce matin...
      Ah bon ? »
    Meuh noooooooon, j'rigooooooole !
  • Paracas
    27/07/2016 à 17:45
    • En réponse à DiwanC #143 le 27/07/2016 à 15:28 :
    • « Eh ben dis-donc ! Tu ne dois pas passer inaperçu dans les rues de Puget !
      😄 »
    On m'a déjà dit que j'avais un bel engin, en effet.......😎
  • Paracas
    27/07/2016 à 17:46
    • En réponse à DiwanC #141 le 27/07/2016 à 15:21* :
    • « L'Ange et le vent... Ça ferait un beau titre pour un conte...
      Il était une fois le vent… celui qui souffle pour chasser les nuages, celui... »
    C'est pas chiant, c'est bô !
  • Paracas
    27/07/2016 à 17:49
    • En réponse à le gone #147 le 27/07/2016 à 16:09 :
    • « Ce sont deux nuages. L'un rose et l'autre bleu. Ils sont amoureux mais loin l'un de l'autre. Alors un ange leur commande une petite bise... »
    Et la bise à soufflé un jour à vent.....
  • joseta
    27/07/2016 à 18:02
    - On va vite visiter le lac Brûlé ?
    - Oh, y'a pas le feu au lac...
    1) CHAMPLAIN (champ plein) [Québec]
    2) ABITIBI (j'habite Ibi) [Québec]
    3) MORAINE (mort, haine) [Alberta]
    4) HURON (j'eus ronds) [Ontario -partagé EE.UU]
    5) CEDAR (c'est dare-dare) [Manitoba]
    6) PAYNE (peine) [Québec]
    7) SIMON (si mon) [Québec]
    8) POINT [Territoires du Nord-Ouest]
    9) CREE (cri) [Saskatchewan]
    10) GOUIN (goût hein ?) [Québec, réservoir]
    11) GAGNON (gagnons) [Québec]
    12) DES ESCLAVES [Territoires du Nord-Ouest]
    13) PARENT (par an) [Québec]
    14) WINNIPEG (Oui, ni Peg...) [Manitoba]
    15) OOTSA (août sa...) [Colombie-Britannique]
    16) BRÛLÉ (brûlez) [Alberta] [Terreneuve et Labrador]
    17) SAINT-JEAN (singeant) [Québec]
    18) ROSS (rosses) [Colombie-Britannique]
    19) CABONGA (qu'à bons gars) [Québec, réservoir]
    20) MARSH (marche) [Nouvelle-Écosse] [Yukan]
    21) LONG (longue) [Nouvelle-Écosse]
    22) ÉRIÉ (et riez) [Ontario, partagé EE.UU.]
    23) SIMCOE (cîme qu'aux...) [Ontario]
    24) SUPÉRIEUR (super rieurs) [Ontario, partagé EE.UU.]
    25) DE L'OURS (des lourds sacs) [Territoires du Nord-Ouest]
    26) SAKAMI (sacs, ami ?) [Québec]
    27) DU CERF (du serf) [Québec]
    Voilà !
  • DiwanC
    27/07/2016 à 18:50*
    • En réponse à joseta #152 le 27/07/2016 à 18:02 :
    • « - On va vite visiter le lac Brûlé ?
      - Oh, y'a pas le feu au lac...
      1) CHAMPLAIN (champ plein) [Québec]
      2) ABITIBI (j'habite Ibi) [Québec] »
    Je n'ai même pas essayé de chercher !
    Et en lisant la solution, j'ai bien fait car à part WINNIPEG, SAINT-JEAN, ÉRIÉ et le SUPÉRIEUR, je n'en connaissais aucun...
    Ce n'est pas bien gentil de proposer des trucs qui soulignent mon inculture géographique...
    🙁
  • joseta
    27/07/2016 à 19:20*
    • En réponse à DiwanC #153 le 27/07/2016 à 18:50* :
    • « Je n'ai même pas essayé de chercher !
      Et en lisant la solution, j'ai bien fait car à part WINNIPEG, SAINT-JEAN, ÉRIÉ et le SUPÉRIEUR, je n'... »
    Comme je te croyais encore chez les Desgrands-Lacour, et que, d'autre part, il n'y a ni Syntax, ni Ratanak en ce moment sur le site, j'en ai profité pour satisfaire la pétition de Slepi (nº 104) qui, après tout, le mérite bien...
    P.S. Je connaissais les mêmes lacs que toi (+ Huron). 🙂
  • DiwanC
    27/07/2016 à 19:36
    • En réponse à Paracas #149 le 27/07/2016 à 17:45 :
    • « On m'a déjà dit que j'avais un bel engin, en effet.......😎 »
    ♫♪♫♪♪ Et les enfants de chœur, branlant du chef, opinent... ♪♫♪♪♫♪
  • ipels
    27/07/2016 à 19:50*
    • En réponse à joseta #152 le 27/07/2016 à 18:02 :
    • « - On va vite visiter le lac Brûlé ?
      - Oh, y'a pas le feu au lac...
      1) CHAMPLAIN (champ plein) [Québec]
      2) ABITIBI (j'habite Ibi) [Québec] »
    Bon. J'en aurai eu 21.
    Mes 6 ratés : Payne, Simon, Point, Ootsa, Ross et Marsh.
    Les 11 autres que j'avais : Belmont, La Paix, Tourelle, Miller, Allemand, Second, Seul, Rapide, Canso, Bouleau et Echo.
    À mon avis, on peut pas vraiment dénombrer les lacs canadiens.
    C'est trop éclaté et éparpillé, comme les fractales.
    Car où commence le lac et où finissent l'étang ou la mare ?
    Merci du jeu !
  • joseta
    27/07/2016 à 20:46
    • En réponse à ipels #156 le 27/07/2016 à 19:50* :
    • « Bon. J'en aurai eu 21.
      Mes 6 ratés : Payne, Simon, Point, Ootsa, Ross et Marsh.
      Les 11 autres que j'avais : Belmont, La Paix, Tourelle, Mil... »
    Oui, on s'y perd avec tous ces lacs...Ness pas ? 🙂
  • deLassus
    02/02/2021 à 20:13
    Respect de la Parole de God ?

    Cette expression n'a pas été reprise dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).

    L'exemple me semble de style tout à fait godesque.

    Bravo Reverso pour n'avoir touché à rien !!!
  • deLassus
    30/08/2022 à 13:51*
    • En réponse à deLassus #158 le 02/02/2021 à 20:13 :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Cette expression n'a pas été reprise dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).... »
    Cette expression n'a pas été reprise dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).

    Comme dirait Syntax : Sans doute en raison de la date de son apparition : Août 2011 !!!
    Déjà un peu fatigué, cher deLassus, le 02/02/2021 à 20:13 ?
  • atheofv
    10/02/2023 à 00:24
    Et alors cette minute informatique c'est pour aujourd'hui ou pour demain ?


    Remboursez !!!