faire des avances discrètes ; avertir discrètement ; faire du coude
Origine et définition
Dans cette expression qui n'existe sous cette forme que depuis le XXe siècle, le pied, c'est bien ce machin penta-orteillé que chacun de nous possède en deux exemplaires, un à l'extrémité inférieure de chaque jambe[1].
Il est bien connu que nombres d'hommes, mariés ou pas, peu importe, lorsqu'ils sont assis à une table (pas trop large) en face d'une accorte bougresse, ne peuvent s'empêcher, à l'aide de leur pied obligatoirement caché sous la table, donc très discrètement vis-à-vis des autres invités, de frôler les pieds ou les jambes de la donzelle pour lui signaler leur envie de faire crac-crac ou n'golo n'golo dans la case.
Nous retrouvons donc bien là, à la fois les avances et la discrétion présentes dans la signification de l'expression.
Et si jamais une baffe magistrale vole au dessus de la table, dans la plus parfaite indiscrétion cette fois-ci, c'est que les travaux d'approche sont lamentablement ratés.
Mais dans le cas contraire, tous les espoirs sont permis pour que les deux prennent ensuite leur pied, après en avoir fait.
Bien que l'expression soit récente, il va de soi que la pratique remonte à beaucoup plus loin. En fait, probablement depuis qu'il existe des tables...[2]
Duneton cite d'ailleurs l'ouvrage "Les 100 nouvelles nouvelles" datant de 1467 dans laquelle un moine est invité à manger chez quelqu'un :
« Frère Eustache, qui ne savait pas l'intention de son hôte, fit assez bonne chère dessous son chaperon. Et quand il voyait son point, il prêtait ses yeux à l'hôtesse, sans épargner par-dessous la table le gracieux jeu des pieds, de quoi se percevait et donnait très bien garde l'hôte, sans en faire semblant. »
Autrement dit, le moine n'hésitait pas à faire du rentre-dedans à la femme de son hôte qui faisait semblant de n'en rien voir. Comme quoi, l'habit ne faisait pas plus le moine qu'aujourd'hui...
[1] A condition, bien sûr, ne n'avoir pas eu à subir une malheureuse amputation.
[2] C'est une boutade ! Bien sûr, cette pratique ne se limite pas aux dessous d'une table puisque faire du pied peut désigner toute avance ou avertissement discret, même si le pied n'est pas impliqué.
Exemples
« Elle avait très bonne tenue tout en faisant du pied sous la table aux amis du vieux banquier qui lui plaisaient. »
Marcel Proust
Comment dit-on ailleurs ?
| Langue |
Expression équivalente |
Traduction littérale |
|
Allemand
|
füßeln
|
piétiner |
|
Allemand
|
füβeln
|
faire du pied |
|
Anglais
|
play footsie
|
jouer du pied |
|
Anglais
|
to play footsie with someone
|
jouer de son pied avec quelqu'un |
|
Arabe (Maroc)
|
hanach |
faire le serpent |
|
Arabe (Tunisie)
|
la'ab echfa'r |
faire jouer le cil |
|
Espagnol (Argentine)
|
arrimar con el pie
|
approcher quelqu'un du pied |
|
Espagnol (Espagne)
|
dar con el pie
|
faire du pied |
|
Espagnol (Espagne)
|
tirar los tejos
|
jeter les tuiles |
|
Espagnol (Espagne)
|
tirar los tejos a alguien
|
lancer les palets à quelqu'un |
|
Hongrois |
lábbal jelt ad, lábflört |
donner un signe de pied |
|
Italien
|
fare piedino
|
faire du petit pied |
|
Néerlandais |
knietjevrijen
|
faire des avances avec le genou |
|
Néerlandais |
voetje vrijen
|
on s'embrasse avec les pieds |
|
Néerlandais |
voetjevrijen
|
footjevel |
|
Portugais (Brésil)
|
fazer carícias em alguém com o pé |
faire des caresses à quelqu'un avec le pied |
|
Portugais (Brésil)
|
roçar o pé de alguém
|
effleurer quelqu'un avec le pied |
|
Portugais (Portugal)
|
Fazer pé de alferes
|
|
|
Roumain |
a face semne pe sub masă
|
faire des signes sous la table |
|
Roumain |
a-si da coate
|
donner des couds |
|
Turc |
ayak yapmak |
faire du pied |
|
Turc |
yürümek |
marcher vers qq'un / qq'une |
Ajouter une traduction
Si vous souhaitez savoir comment on dit « faire du pied » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Commentaires sur l'expression « faire du pied » Commentaires