Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

apporter de l'eau à son moulin [v]

donner des arguments à un interlocuteur au cours d'un débat pour renforcer sa propre position ; fournir des arguments permettant d'étayer une opinion

Origine et définition

Cette expression existe sous différentes variantes depuis le Moyen Âge.
Au XVIe siècle, l'eau vient au moulin était associée à un profit ou un avantage, ce qui s'explique parfaitement puisque lorsque le meunier avait de l'eau à son moulin, il pouvait travailler et s'enrichir.
Au XVIIe, lorsqu'on se procurait ou procurait à quelqu'un un avantage matériel, on disait amener de l'eau à son moulin.

L'expression ne s'utilise plus actuellement que pour des débats ou les joutes verbales ou, hors d'une discussion, pour désigner des arguments qui étayent une thèse.

Exemples

On doit apporter de l'eau à son moulin, quoi que ça coûte.
La campagne « Voter à 16 ans » a utilisé le lancement de cette matière pour apporter de l'eau à son moulin.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand wasser auf Mühle sein être l'eau sur le moulin
Anglais to bring grist to someone's mill apporter du grain à moudre au moulin de quelqu'un
Anglais (USA) to add weight to someone's argument ajouter du poids à l'argument
Espagnol (Espagne) ¡ Más en mi favor ! Plus en ma faveur ! (= Ça abonde dans mon sens !)
Espagnol (Espagne) arrimar el ascua a su sardina approcher la braise à sa sardine
Espagnol (Espagne) Dar la razón Donner raison
Espagnol (Espagne) echarse piedras contra su propio tejado jeter des pierres sur son propre toit
Espagnol (Espagne) Llevar agua al molino Apporter de l'eau au moulin
Espagnol (Espagne) llevar el agua a su molino porter l'eau à son moulin
Grec δίνω ιδέες (dhìno idhèes) donner des idées
Hongrois valakinek a malmára hajtja a vizet apporter l'eau au moulin de quelqu'un
Italien portar acqua al mulino altrui apporter de l'eau au moulin de quelqu'un
Italien tirare l'acqua al suo mulino tirer de l'eau à son moulin
Néerlandais een betoog onderbouwen soutenir/etayer une argumentation
Néerlandais dat is koren op zijn molen c'est du blé sur son moulin
Néerlandais iemand een handreiking bieden tendre la main à qqn
Portugais (Brésil) levar água ao seu moinho apporter de l'eau à son moulin
Roumain a-i da cuiva apă la moară donner à qqn. eau au moulin
Roumain a-și trage spuza pe turtă tirer la braise sur sa galette
Roumain a aduce apă la moara cuiva apporter de l'eau au moulin de quelqu'un
Roumain a da apa la moara donner de l'eau au moulin
Turc Değirmenine su taşımak (Soutenir l'argumentation de quelqu'un) Apporter de l'eau à son moulin
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « apporter de l'eau à son moulin » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « apporter de l'eau à son moulin » Commentaires

  • lalibellule
    18/08/2025 à 08:36*
    les 15 genres d’opéras! avec des exemples musicaux dans chaque genre pour notre édification générale 😺
  • joseta
    18/08/2025 à 08:46*
    • En réponse à lalibellule #141 le 18/08/2025 à 08:36* :
    • « les 15 genres d’opéras! avec des exemples musicaux dans chaque genre pour notre édification générale 😺 »
    Apport intéressant (et utile). Merci ma chère libellule !
  • atheofv
    18/08/2025 à 09:06
    • En réponse à lalibellule #141 le 18/08/2025 à 08:36* :
    • « les 15 genres d’opéras! avec des exemples musicaux dans chaque genre pour notre édification générale 😺 »
    Je n'ai jamais accroché à ce genre de musique...

    Les dames hurlent pour demander le sel, les hommes sautillent pour leur apporter et tout cela sérieusement...

    Je ne discute pas la qualité de leur voix, leur tessiture, etc.
    Mais vous vous imaginez dans la vraie vie vous exprimer ainsi pour demander l'heure de votre train, l'emplacement des prochains chiottes publiques gratuits ou un conseil à votre banquier ?

    Non, j'ai pourtant essayé, mais ça n'accroche pas du tout.
  • atheofv
    18/08/2025 à 09:09
    • En réponse à joseta #142 le 18/08/2025 à 08:46* :
    • « Apport intéressant (et utile). Merci ma chère libellule ! »
    apportation

    Un petit coup de franglais ou un très vieux néologisme ?
  • joseta
    18/08/2025 à 10:50
    • En réponse à atheofv #144 le 18/08/2025 à 09:09 :
    • « apportation

      Un petit coup de franglais ou un très vieux néologisme ? »
    Oups ! Ben non, c'est de l'espagnol, en français 'apport' suffit...je raccourcis, merci.
  • Ratanak
    18/08/2025 à 11:41
    • En réponse à joseta #139 le 18/08/2025 à 08:01* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº629

      Je suis un compositeur italien
      - genre artistique: opéra »
    Je n'avais absolument jamais entendu parler de lui.
  • deLassus
    18/08/2025 à 14:03
    • En réponse à joseta #139 le 18/08/2025 à 08:01* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº629

      Je suis un compositeur italien
      - genre artistique: opéra »
    Mon ami M. Gougueule est un magicien !
    Incapable bien sûr de trouver tout seul un tel personnage, j'ai simplement tapé dans ma barre d'adresse "production de 1774 à 1789", et la notice de Wikipédia sur ce quidam est apparue, en première ligne.
    Gougueule est vraiment un ami utile !
  • joseta
    18/08/2025 à 16:22*
    • En réponse à deLassus #147 le 18/08/2025 à 14:03 :
    • « Mon ami M. Gougueule est un magicien !
      Incapable bien sûr de trouver tout seul un tel personnage, j'ai simplement tapé dans ma barre d'adre... »
    - Chéri, j'ai trouvé un cheveu dans la soupe que tu m'as apportée !
    - mais, Arlette, tu sais bien que je suis chauve !
    - c'est de la magie ?
    - non, non, c'est Knorr
  • atheofv
    18/08/2025 à 16:25
    • En réponse à deLassus #147 le 18/08/2025 à 14:03 :
    • « Mon ami M. Gougueule est un magicien !
      Incapable bien sûr de trouver tout seul un tel personnage, j'ai simplement tapé dans ma barre d'adre... »
    J'en fais autant et n'en suis pas très fier.
    Mais quand ça veut pas... ça veut pas. Et il faut bien appeler Gogol.

    M'sieur l'directeur nous colle des personnages impossibles, donc il faut bien tricher un peu.

    L'avantage, c'est que quand on le trouve, de n'importe quelle façon, ça permet de le connaître.
    C'est tout bénef.
  • joseta
    18/08/2025 à 16:26
    • En réponse à joseta #139 le 18/08/2025 à 08:01* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº629

      Je suis un compositeur italien
      - genre artistique: opéra »
    JE SUIS
    Image externe
    Pasquale ANFOSSI
    Taggia (Ligurie),1727/Rome,1797
  • atheofv
    18/08/2025 à 18:20
    • En réponse à atheofv #112 le 20/09/2021 à 11:36 :
    • « Mintaka nous a quitté dans la fleur de l'âge.
      Lui mon Wallon préféré et amateur de bière.

      Dites les gars (et garces) ! »
    Mintaka nous a quitté voilà trop longtemps.
    Cela a ravi un certain champignophile, mais chagriné bien d'autres.

    Bichem se sent délaissée depuis et moi, belgien d'origine, orphelin.

    Reviendra-t-il un jour ?
  • deLassus
    18/08/2025 à 18:50
    • En réponse à atheofv #149 le 18/08/2025 à 16:25 :
    • « J'en fais autant et n'en suis pas très fier.
      Mais quand ça veut pas... ça veut pas. Et il faut bien appeler Gogol.

      M'sieur l'directeur n... »
    L'avantage, c'est que quand on le trouve, de n'importe quelle façon, ça permet de le connaître.
    C'est tout bénef.

    L'inconvénient (en tout cas pour moi), c'est qu'on oublie aussitôt trouvé...
  • atheofv
    18/08/2025 à 18:54
    Ce soir match USA - Europe. (Joseta n'allume pas ta téloche, c'est pas du pied-ballon)

    Guignol va-t-il changer de veste pour la xieme fois ?

    La démocratie américaine va-t-elle se ridiculiser de nouveau ?

    Vous le saurez demain !
  • Ratanak
    18/08/2025 à 21:19*
    • En réponse à atheofv #151 le 18/08/2025 à 18:20 :
    • « Mintaka nous a quitté voilà trop longtemps.
      Cela a ravi un certain champignophile, mais chagriné bien d'autres.

      Bichem se sent délaissée... »
    Oui, ça fait 4 ans (#107).

    Je ne pensais pas que ça faisait si longtemps. J'avais pris son annonce comme un mouvement de colère pour un motif un peu futile, ce n'était pas le cas ; je soupçonne que Mintaka avait d'autres raisons, plus personnelles, pour s'éloigner du site.

    Je ne crois pas, même si je le souhaite, qu'il revienne un jour...
  • Ratanak
    18/08/2025 à 21:23
    • En réponse à deLassus #152 le 18/08/2025 à 18:50 :
    • « L'avantage, c'est que quand on le trouve, de n'importe quelle façon, ça permet de le connaître.
      C'est tout bénef.

      L'inconvénient (en tout... »
    L'inconvénient (en tout cas pour moi), c'est qu'on oublie aussitôt trouvé...

    Tout pareil itou de même pour moi ! 😁