Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

au beau fixe [adj]

qui se passe bien ; ne pouvant aller mieux ; stable dans le bonheur ; stable et positif ; solide

Origine et définition

Cette métaphore est d'origine météorologique alors que le "beau fixe" désignait un beau temps stable, matérialisé par l'aiguille du baromètre 'fixée' sur la zone de beau temps.
Au XIIIe siècle, 'fixe' a d'abord été utilisé en alchimie pour désigner un gaz qu'on ne pouvait liquéfier. Au XIVe, et aujourd'hui encore, il s'emploie pour qualifier ce qui ne change pas de position. C'est à partir du XIXe qu'il prend également le sens de "établi de manière durable" qu'on retrouve dans notre expression.

Exemples

« La Belgique occupée entre dans un long et rude régime d'occupation. Durant ce temps, le gouvernement au Havre, de Broqueville, plus près du front, le roi, à Furnes puis à la Panne, entretiennent des relations qui ne sont que rarement au beau fixe. »
Michel Dumoulin, Els Witte - Nouvelle histoire de Belgique de 1830 à nos jours

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand bestens le mieux
Anglais (USA) copaceptic, it's copaceptic copacetic, c'est copacetic
Anglais (USA) happy sailing navigation heureuse/réussie
Anglais looking good semble bien
Espagnol (Espagne) Sobre ruedas ! Sur des roulettes ! / Tout baigne !
Espagnol (Espagne) Todo color de rosa Tout en rose
Espagnol (Espagne) Todo va a pedir de boca Tout va à demander de bouche
Italien sul bello stabile sur le beau stable
Néerlandais goed bon
Néerlandais van een duurzaam karakter d'un caractère stable
Néerlandais rotsvast solide comme un rocher, inébranlable
Néerlandais (Belgique) bestendig, standvastig stable, durable
Néerlandais alles Oki doki (Okie Dokie) Tout va très bien, stable et aucun problème......
Portugais (Portugal) estável stable
Roumain a o duce ca pe roze vivre comme sur des roses
Roumain a o duce ca-n sânul lui Avraam vivre comme dans le sein d'Abraham
Roumain totul e pe calea cea bună tout est sur le bon chemin
Roumain la marele fix au grand fixe
Turc her şey yolunda tout suit le bon chemin
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « au beau fixe » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « au beau fixe » Commentaires

  • Ratanak
    28/11/2024 à 19:39
    • En réponse à joseta #137 le 28/11/2024 à 16:36 :
    • « JE SUIS
      https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7f/Manolo_Escobar_y_Rafa_Bueso_%28cropped%29.jpg/440px-Manolo_Escobar_y_Rafa... »
    Manolo Escobar
  • SyntaxTerror
    28/11/2024 à 20:13
    • En réponse à Ratanak #141 le 28/11/2024 à 19:39 :
    • « Manolo Escobar »
    J'apprends, par Whosampled, qu'il a été le premier artiste à enregistrer ce titre, en 1963. Enrico Macias par qui je l'avais connu, l'a repris en 1965.