Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

avec ma bite et mon couteau [adv]

avec le strict minimum ; en me débrouillant tout seul ; malgré l'adversité ; avec les rares moyens dont je dispose ; sans être suffisamment équipé

Origine et définition

Voilà une expression argotique récente qui ne semble dater que de la seconde moitié du XXe siècle : on en trouve une attestation en 1965 dans « La grande marrade » de Claude Néron.
Il va de soi que les possessifs peuvent être variables, de « ma / mon » à « leur » en fonction de qui est concerné.

L'homme dispose souvent artificiellement d'un couteau (ou canif), l'outil minimum pour aider à la survie, et est naturellement équipé de l'autre instrument cité dans l'expression, qui lui aussi sert à diverses choses que l'on n'évoquera pas ici, certaines de nos chères petites têtes blondes pouvant lire ces lignes.
S'il n'a que ces deux outils à sa disposition, c'est qu'il est fort mal pourvu pour accomplir les nombreuses tâches nécessaires à une vie normale, et ce quelle que soit la taille de l'un ou l'autre instrument.

Cette expression symbolise donc un certain dénuement ou la capacité à réaliser des choses avec très peu de moyens.
Lorsque l'individu concerné doit accomplir une tâche « avec sa bite et son couteau », c'est qu'il doit la réaliser avec les seuls moyens dont il dispose, ne pas s'attendre à pouvoir en disposer d'autres.
Lorsqu'on lui dit qu'il arrive « avec sa bite et son couteau », c'est qu'on lui reproche en général de n'avoir pas emporté l'équipement réellement nécessaire pour pouvoir faire ce qui était prévu.
Et lorsqu'on dit admirativement de lui qu'il a réalisé quelque chose « avec sa bite et son couteau », c'est qu'il a réussi à exécuter sa tâche avec très peu de moyens, là où il en aurait probablement fallu beaucoup plus à une autre personne.

Exemples

« Le lieutenant-colonel Benson, ancien d'Algérie, qui se trouvait non loin du théâtre des opérations, semble bien résumer les faits : "Chacun y est allé avec sa bite et son couteau !" Derrière cette expression imagée se devinent aisément les trésors de courage, de détermination et d'improvisation que les militaires durent déployer pour accomplir leur mission. »
Cédric Michalski - L'assaut de la grotte d'Ouvéa: analyse juridique - 2004

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais with just the clothes he's standing up in avec rien d'autre que les habits qu'il porte
Anglais (USA) to MacGyver macGyver
Espagnol (Argentine) como cuando llegamos de España comme quand on est arrivé d'Espagne
Espagnol (Argentine) con lo puesto avec ce qu'on porte
Espagnol (Argentine) con una mano atrás y otra adelante une main en avant et l'autre en arrière
Espagnol (Colombie) sin ni mierda avec même pas de la merde
Espagnol (Espagne) amb no res avec un rien
Espagnol (Espagne) con dos cojones y un palo avec deux couilles et un bâton
Espagnol (Espagne) con pocos medios avec peu de moyens
Néerlandais (Belgique) met blote handen avec les mains nues
Néerlandais met de riemen die ik heb avec les rames dont je dispose
Néerlandais met een knoop en een haakje avec un bouton et un crochet
Néerlandais met twee vingers in de neus avec deux doigts dans le nez
Néerlandais op een slof en een schoen sur une pantoufle et un soulier
Polonais zrobic cos z niczego faire quelque chose de rien
Portugais (Brésil) com a cara e a coragem avec la face et le courage
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « avec ma bite et mon couteau » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « avec ma bite et mon couteau » Commentaires

  • #41
    DiwanC
    20/04/2012 à 12:43*
    • En réponse à mickeylange #31 le 20/04/2012 à 11:41 :
    • « La véritable expression (qui vient de la Goutte d’Or) est "avec ma pipe et mon Coupeau"
      Mais la première fois que God a entendu cette expres... »
    Gervaise (ne pas confondre avec Germaine ma sœur, celle qui est avec le zouave)

    Avec le zouave... Ah oui, mais non ! J’ai fouillé : il n’a pas de couteau ! :’-))
    Germaine.
  • #42
    <inconnu>
    20/04/2012 à 12:45*
    • En réponse à chirstian #23 le 20/04/2012 à 11:21 :
    • « Avec le strict minimum - Avec les quelques / rares moyens dont je dispose - Sans être suffisamment équipé
      3 sens , mais 3 nuances différen... »
    qu’il a réalisé avec sa bite et son clavier
    Il manipule sa bite à coups répétés de touches ?
  • #43
    PHILO_LOGIS
    20/04/2012 à 12:57*
    • En réponse à accrodex #12 le 20/04/2012 à 09:34 :
    • « pourvu que nous ayons encore l’un des deux ! »
    Parles-tu là de l’épée ou du goupillon, de la bite ou du couteau, ou bien plutôt des candidats du second tour?
  • #44
    ergosum
    20/04/2012 à 13:09
    • En réponse à charmagnac #33 le 20/04/2012 à 11:49 :
    • « Cette expression est pleine de bon sens pratique : l’homme qui n’a que sa bite et son couteau dispose d’un couteau pour se défendre et d’une... »
    C’est le riz que cultive le rémouleur ?
  • #45
    mickeylange
    20/04/2012 à 13:36
    • En réponse à ergosum #44 le 20/04/2012 à 13:09 :
    • « C’est le riz que cultive le rémouleur ? »
    Non c’est du céleri.
    Le fameux céleri rémouleur !
  • #46
    tytoalba
    20/04/2012 à 13:37
    • En réponse à deLassus #24 le 20/04/2012 à 11:22 :
    • « Il me semble bien avoir lu qu’il était collé à vie tous les samedis ou me trompé–je ?
      L’intéressé ayant il y a peu contesté ce fait, dont t... »
    L’intéressé ayant il y a peu contesté ce fait, dont toi et moi avions le souvenir, j’ai bien sûr fait d’impatientes recherches.
    Il ne te reste plus qu’à chercher pourquoi, puisque lui-même ne s’en souvient pas. Et n’oublie pas tes instruments, la recherche risque d’être longue. Bon amusement.
  • #47
    <inconnu>
    20/04/2012 à 13:39
    • En réponse à charmagnac #29 le 20/04/2012 à 11:39 :
    • « Réponse de ta femme : Est ce que ton couteau est vraiment utile ? »
    indispensable pour le casse croute ! Franchement, je ne me vois pas couper le sauciflard avec ma bite, n’oublies pas qu’il y a des grains de poivre !
    Mein Got ! 🙂
  • #48
    tytoalba
    20/04/2012 à 13:41
    • En réponse à charmagnac #33 le 20/04/2012 à 11:49 :
    • « Cette expression est pleine de bon sens pratique : l’homme qui n’a que sa bite et son couteau dispose d’un couteau pour se défendre et d’une... »
    Au dico pour ceux qui ont oublié ce métier tombé en désuétude
    Tombé en désuétude oui, mais j’ai encore dans l’oreille le bruit caractéristique qui l’annonçait dans le village. Fallait voir les ménagères fouiller leurs tiroirs et sortir leurs instruments. Couteaux, ciseaux, tout y passait. Rassurez-vous messieurs, votre instrument ne craignait rien.
  • #49
    <inconnu>
    20/04/2012 à 13:51
    • En réponse à DiwanC #38 le 20/04/2012 à 12:28* :
    • « Au mot bite, savez–vous ce que dit A. Rey ? Vais vous le dire quand même ! 😄
      S’il est attesté depuis 1584, il est d’origine incertaine. Le r... »
    "avoir les yeux en trou de bite"
    aïe, aïe, aïe, aïe, aïe,....
    tu te rends compte où il cherche le descriptif morphologique !!! 🙂
  • #50
    SyntaxTerror
    20/04/2012 à 14:10
    les trésors de courage, de détermination et d’improvisation que les militaires durent déployer

    Pour ceux qui s’en souviennent : comment fait-on pour achever les blessés à coup de bottes et leur tirer une balle dans la tête, juste avec sa bite et son couteau ?
  • #51
    SyntaxTerror
    20/04/2012 à 14:13
    • En réponse à tytoalba #48 le 20/04/2012 à 13:41 :
    • « Au dico pour ceux qui ont oublié ce métier tombé en désuétude
      Tombé en désuétude oui, mais j’ai encore dans l’oreille le bruit caractéristi... »
    Nous l’entendions crier : couteaux, ciseaux, rasoirs et tous instruments coupants !
  • #52
    charmagnac
    20/04/2012 à 14:17
    • En réponse à <inconnu> #39 le 20/04/2012 à 12:28 :
    • « Dans la chanson, que signifie "avec du poil sous les roses" ? »
    C’est une métaphore, les roses signifiant les "roustons" (substantif qui ne manque pas de synonymes) - ça y est, voilà un mot en "yme", presque en "ymie", j’ai failli déraper (ton # 1 de ce jour). Lesdits roustons, comme les roubignolles, sont roses et la couleur a pu par "éponymie" (aïe) désigner l’organe, ce que la mention des poils confirme aisément.
  • #53
    charmagnac
    20/04/2012 à 14:20
    • En réponse à chirstian #40 le 20/04/2012 à 12:43 :
    • « l’homme qui n’a que sa bite et son couteau dispose d’un couteau pour se défendre et d’une bite pour se reproduire.
      or l’homme a été créé à... »
    Il (Dieu) avait créé Adam et Eve adultes

    Adam avait-il un nombril ? On nous cache tout, on nous dit rien (Jacques Dutronc)
  • #54
    charmagnac
    20/04/2012 à 14:21
    • En réponse à chirstian #40 le 20/04/2012 à 12:43 :
    • « l’homme qui n’a que sa bite et son couteau dispose d’un couteau pour se défendre et d’une bite pour se reproduire.
      or l’homme a été créé à... »
    regardant Adam avec un oeil neuf

    sans doute parce que Eve s’était rincé l’oeil.
  • #55
    charmagnac
    20/04/2012 à 14:27
    • En réponse à tytoalba #48 le 20/04/2012 à 13:41 :
    • « Au dico pour ceux qui ont oublié ce métier tombé en désuétude
      Tombé en désuétude oui, mais j’ai encore dans l’oreille le bruit caractéristi... »
    Le mari à sa femme : "íl y a à la télé un documentaire sur les rémouleurs et un film porno sur les bites. Je mets quoi ?"
    La femme : "Mets le porno, les couteaux tu sais les aiguiser !"
  • #56
    chirstian
    20/04/2012 à 14:41
    Le couteau non plus ne fait pas le moine !
  • #57
    chirstian
    20/04/2012 à 14:45
    • En réponse à <inconnu> #17 le 20/04/2012 à 10:58 :
    • « Chérie ! pour notre voyage je te préviens que je pars juste "avec ma bite et mon couteau"
      Non mais, tu te vois dire cela à ta femme ? et alo... »
    si ma femme me balance cette expression j’ infarcturise illico presto !
    bon, d’un autre côté, si elle te dit : je pars avec ta bite et mon couteau, les adieux risquent d’être saignants ! 🙁
  • #58
    <inconnu>
    20/04/2012 à 14:50
    • En réponse à DiwanC #2 le 20/04/2012 à 03:05* :
    • « Là, Ta Divinité, tu joues avec le feu !.... euh... si je peux m’exprimer ainsi ! 😄
      Tu risques d’avoir du désabonnement comme le jour où tu... »
    ...et un raton-laveur. (pour faire bonne mesure) 🙂
  • #59
    charmagnac
    20/04/2012 à 15:25
    Celle-là ne vaut pas le couteau de l’Amiral (# 2) mais elle mérite notre admiration
    cette page
  • #60
    chirstian
    20/04/2012 à 16:25
    • En réponse à charmagnac #59 le 20/04/2012 à 15:25 :
    • « Celle-là ne vaut pas le couteau de l’Amiral (# 2) mais elle mérite notre admiration
      cette page »
    le couteau de l’amiral (version simplifié) est sur cette page